Гнев Льва - Джоблинг Кертис (версия книг .txt) 📗
– Я хочу сказать… – Дрю на секунду задумался, подбирая нужные слова. – Я знаю, что не слишком часто говорю об этом, но встреча с вами буквально вытащила меня на свет. Я находился во тьме, когда жил в Дайрвуде и впервые был схвачен Берганом. Тогда мне казалось, что у меня нет будущего. Я нашел его, когда встретил вас.
Дрю почувствовал навернувшиеся ему на глаза слезы и, чтобы скрыть их, порывисто обнял своих друзей. Они от всего сердца ответили ему тем же.
– Хочешь вытереться об нас? – спросила Гретхен, чтобы разрушить сентиментальную атмосферу. Гектор и Дрю рассмеялись.
– Как поживает королева-мать? – спросил Гектор.
Последний месяц был для Дрю необычным, поскольку он заново познакомился с королевой Амелией, которая была его родной матерью. Ее настроение постоянно колебалось – Амелия то радовалась тому, что в ее жизнь вернулся Дрю, которого она столько лет считала погибшим, то печалилась оттого, что потеряла при этом своего другого сына, Лукаса. Пятнадцать лет она оплакивала смерть своего любимого мужа Вергара и их детей, сгоревших во время пожара. Теперь обнаружилось, что ее младший сын, Виллем, выжил, но при этом выяснилось также, что к гибели Вергара и их детей был причастен человек, за которого она впоследствии вышла замуж, король Леопольд. Виллем – так назвали Дрю при рождении, но это имя оставалось для него чужим, и он всякий раз вздрагивал, когда так обращалась к нему Амелия. Какое из имен ему следует выбрать для себя, когда он взойдет на трон?
– Думаю, мы увидим ее немного позже, – сказал Дрю. – По утрам королева отдыхает.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ты что, не слышал его? – спросила Гретхен, поежившись.
– Ах да, – сказал Гектор, неожиданно поняв все.
С тех пор, как объединенная армия Брекенхольма и Стормдейла заняла город, каждый вечер на вершине башни замка Хайклифф появлялся Леопольд и начинал в бешенстве реветь, подняв голову к небесам. Берган называл это «яростью Льва». От этих звуков леденела кровь в жилах, рев Льва был слышен на много миль вокруг. Оставшиеся в замке гвардейцы бывшего короля присоединяли к этому реву свои проклятия тем, кто лишил Леопольда трона и короны. Каждую ночь Бергану и Манфреду приходилось успокаивать нервы своих солдат, стоявших в окружении рядом с осажденным замком. Разумеется, слыша эти крики, Амелия не могла спать по ночам – ей приходилось отсыпаться утром.
– Спасибо, Гектор, – улыбнулся Дрю, – если вы не увидитесь с королевой, я передам ей, что ты справлялся о ней.
Появились герцог Манфред и его верный магистр Коль.
– Вы отдохнули? – спросил их Дрю. – В таком случае я готов к следующему раунду, ваша светлость. На этот раз у меня в руках не будет ничего лишнего, даю вам слово.
Манфред покачал головой.
– Так получилось, Дрю, что нам придется сократить сегодняшнее занятие. Оставайся здесь, с Гектором. Нам с Колем поручено сопроводить леди Гретхен в Дом Изменников. Судя по всему, получены важные новости из Хеджмура, и герцог Берган просит ее как можно скорее встретиться с ним. Миледи?
– О, – удивилась Гретхен. – Подождите минуту, я только накину свой плащ.
Она обернулась к своим фрейлинам, одна из которых держала в руках ее длинный красный плащ с капюшоном. Пока Гретхен надевала и застегивала плащ, четверо мужчин тихо переговаривались.
– Ты с этим прибыл от Бергана? – спросил Гектора Дрю.
– Да, – ответил он. – Есть некоторые опасения относительно того, насколько безопасно для Гретхен находиться в городе.
– Простая предосторожность, Гектор, не так ли? – прошептал Манфред.
Борлорд утвердительно кивнул.
– Да. Мы считаем, что для нее безопаснее всего будет находиться в Хеджмуре.
– Это как-то связано с агентами Леопольда, которые все еще остались в городе? – спросил Дрю, глядя, как готовится Гретхен к короткой прогулке до Дома Изменников.
– Отчасти, – ответил Коль. – Но не волнуйтесь, мы доставим леди Гретхен в целости и сохранности. Гектор, я полагаю, вам не очень хочется участвовать во всем этом – все мы знаем, какова леди Гретхен в гневе. Предоставьте нам, старым дуракам, принять этот удар на себя.
Старый магистр подмигнул, а Гектор облегченно вздохнул и радостно кивнул подошедшей к ним Гретхен.
– Джентльмены, – улыбнулась она, беря лорда-оленя под руку и собираясь уйти.
– До скорого, – сказал Дрю и наклонился, чтобы подобрать с земли упавшие из волос Гретхен шпильки. Одну из них он протянул Гектору.
– Ну, Гектор, – наигранно бодрым голосом воскликнул он, – вот твое оружие, защищайся.
Дрю принял картинную стойку, вытянув вперед руку со своей шпилькой. Гектор рассмеялся.
Когда ворота Бак Хаус открылись, охранники принялись оттеснять столпившихся возле них зевак. Гретхен насчитала не менее тридцати солдат, у всех на плащах красовалась эмблема в виде головы Волка. Обычно появление Гретхен приводило толпу в дикий восторг, и Лисица всегда испытывала некоторую ревность от того, насколько эти люди любят Дрю. Всю жизнь Гретхен прожила на виду у людей, привыкла быть «публичной персоной», но такие проявления восторга были в диковинку даже для нее. Леопольда так никогда не уважали и не приветствовали. Отношение простого народа к Дрю было совершенно иным.
Манфред и Коль быстро провели Гретхен сквозь толпу, и вскоре все трое оказались на мощенной, поднимавшейся вверх Лофтли Лейн, тихой боковой улочке, которая вела их прямо к Дому Изменников. Гретхен очень хотелось поскорее узнать, что за новости поступили из Хеджмура – нужно сказать, что она успела сильно соскучиться по дому. Но ее место теперь здесь, в Хайклиффе. Ее готовили к тому, чтобы она заняла место при дворе как будущая королева, но, хотя когда-то ее сердце было отдано Лукасу, за короткое время его потеснил оттуда Дрю – совершенно неожиданно для самой Гретхен.
С обеих сторон улицу окружали дома, они стояли так тесно, что порой их стены соприкасались друг с другом. Через улицу были протянуты бельевые веревки, на которых весело болтались на ветру простыни и рубашки. Улица казалась очень тихой и мирной.
– Не знаете, что за новости пришли из Хеджмура? – спросила Гретхен у шагавшего рядом с ней Манфреда.
Герцог отрицательно покачал головой.
– Боюсь, что нет, моя дорогая. Я думаю, вам обо всем расскажет ваш дядя Берган. Он просил нас не задерживаться.
Бергана действительно считали дядей Гретхен. Ее дальняя кузина, леди Ренье, много лет назад вышла замуж за представителя клана Медведей и была матерью Уитли и Брогана. Такие браки были обычным делом среди Верлордов – как правило, дети от таких браков принадлежали к тому же роду оборотней, что и их отцы, эти качества передавались почти исключительно по мужской линии. Гретхен была полностью уверена в том, что является последней в роду Лис из Хеджмура, хотя какие-то ее дальние родственники-лисы жили также где-то на востоке, в Дейлиленде.
Сзади послышался шум – какой-то мужчина катил по улице навстречу им ручную тележку. Сгорбленный старик в грязном плаще с надвинутым на лоб капюшоне. Они остановились, чтобы разминуться с ним, но старик никак не мог справиться со своей тележкой, чтобы отвернуть в сторону. Всегда готовый прийти на помощь Манфред шагнул вперед, желая помочь ему.
– Позвольте я помогу вам, – сказал Манфред берясь за одну из ручек тележки, а старик отступил назад. Гретхен увидела черные маслянистые волосы, мелькнувшие под капюшоном старика. Эти волосы показались ей странно знакомыми.
Раздавшийся сзади шум заставил ее обернуться, но было слишком поздно. Другой человек, одетый в такое же рванье, как и старик, возник, словно ниоткуда, за спиной Коля. Магистр не успел ничего сделать – годы притупили его реакцию. Быстро и ловко человек выхватил короткий острый клинок и одним стремительным движением перерезал Колю горло. Коль рухнул на камни мостовой – жизнь с каждой секундой вытекала из него вместе с хлещущей из раны кровью.
Гретхен закричала.
Герцог Манфред обернулся, его рука мгновенно рванулась к висевшему у него на бедре мечу. Но меч не успел и наполовину выскользнуть из своих ножен, как герцог застыл с гримасой смерти на лице. Его рот искривился, крик хотел, но не мог сорваться с его губ. Герцог медленно, словно тряпичная кукла, опустился на колени, а затем упал ничком. За его спиной возвышалась фигура старика. В одной руке у него был зажат длинный зазубренный нож, с которого темными каплями стекала кровь лорда-оленя. Капюшон старика сдвинулся назад, и Гретхен поняла, почему ей показались знакомыми эти черные лоснящиеся волосы. Лорд-крыса Ванкаскан улыбнулся ей из-под капюшона своей демонической улыбкой.