Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (мир книг .txt) 📗

Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (мир книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс (мир книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Арлиан уже знал всех семерых мародеров по голосам, да и в лицо, и слышал их имена — впрочем, не настоящие. Этот человек был не из их числа. Седой, толстый, борода до самой груди, одет в серую шерсть и белое полотно. От него пахло луком и потом.

— Я прошу двадцать дукатов, — услышал он голос лорда Дракона.

Незнакомец фыркнул.

— Пять, — заявил он.

— Хромой, убери товар в фургон, — приказал лорд Дракон. — Он решил с нами пошутить…

— Хорошо, восемь.

— Восемнадцать? Возможно, я обдумаю твое предложение.

— Я сказал восемь, а не восемнадцать!

— Мы попусту теряем время. Хромой…

— И что вы станете с ним делать, милорд? — спросил толстяк, отвернувшись от Арлиана, по-видимому, чтобы посмотреть на лорда Дракона.

— Ну, я полагаю, пристроить такого красавчика не составит никакого труда, — ответил тот. — Я не расстанусь с ним меньше чем за шестнадцать дукатов.

— Вам придется далеко его тащить, чтобы получить такие деньги. Я дам вам десять.

— Пожалуй, исключительно в виде личного одолжения я готов согласиться на пятнадцать, хотя в этом случае ты останешься моим должником…

— Одиннадцать.

— Хромой, посмотри на мальчишку и скажи, не сошел ли с ума наш дорогой друг, предлагая за него меньше четырнадцати дукатов?

— Не мое это дело, милорд, — ответил Хромой, один из мародеров, самый громадный, но далеко не самый умный, судя по тому, что успел заметить Арлиан.

— Я повторяю, одиннадцать, — заявил толстяк.

— Двенадцать и ни дукатом меньше.

Тон лорда Дракона изменился, стал холодным и непререкаемым — Арлиан понял, что он устал от торговли. Толстяк тоже не мог не заметить перемены.

— Хорошо, пусть будет двенадцать, — согласился он уже не так уверенно, как прежде. — Деньги в сундучке.

— В таком случае не будем терять время и откроем его, — заявил лорд Дракон.

Толстяк ушел, оставив Арлиана разглядывать небо — и скалу из желто-коричневого камня.

Он не мог пошевелиться — руки и ноги ему надежно связали, а шея затекла от неудобного положения, — но все равно умудрился повернуться и увидел, что окружен головорезами лорда Дракона, который куда-то ушел вместе с толстяком. Фургон стоял неподалеку. Скала закрывала собой почти половину; неба — черное пятно на фоне выбеленного голубой дымкой летнего дня, — но Арлиан не видел ни домов, ни лавок и ничего похожего на ферму или деревню, где мог жить толстяк.

Он посмотрел на мародеров, стараясь запомнить лица, чтобы узнать потом, когда придет время их отыскать.

Хромой — громадный, глупый, переполненный злобой, готовый выполнить любой приказ лорда Дракона, чего бы это ни стоило.

Кнут, мужчина в кожаной безрукавке, тот самый, что вытащил Арлиана из подвала. За всю дорогу он и пары слов не сказал и держался немного в стороне от остальных.

Колпак, аккуратный молодой человек в куртке, который спустился в подвал за Арлианом, теперь старался на него не смотреть. Казалось, ему ужасно не по себе.

Кулак, именно он разглядывал Арлиана из-за полуразрушенной стены кухни, сейчас ухмылялся, слушая, как ему что-то нашептывает женщина по имени Игла.

И Красотка, по-видимому, эту женщину назвали так из-за того, что у нее во рту не хватало половины зубов. Она смотрела на Арлиана, на уродливом лице играла кривая, злая усмешка.

«Я вас запомню», — безмолвно пообещал Арлиан.

Затем он услышал шаги (лорд Дракон и толстяк вернулись) и, повернув голову, увидел, как лорд Дракон поставил ногу в стремя.

— Уходим, — велел он.

Отряд под громыхание колес фургона и топот копыт послушно сдвинулся с места, оставив Арлиана наедине с седым толстяком.

— Добро пожаловать в Глубокий Шурф, парень, — сказал тот и пихнул Арлиана носком сапога. — Советую в последний раз взглянуть на небо. Больше ты его не увидишь.

Арлиан молча поднял голову и посмотрел на морщинистое лицо, украшенное великолепной белой бородой.

Я его обязательно увижу.

Затем толстяк схватил Арлиана за руку и резким движением поставил на ноги. Несмотря на комплекцию, он оказался сильным человеком и обращался с мальчиком так, словно тот был сделан из соломы.

— Идем, — сказал он, обдав Арлиана запахом лука. — Пора отправляться под землю, там и снимем веревки. Там можно не волноваться, что ты попытаешься сбежать.

Подхватив Арлиана под мышку, толстяк легко зашагал по склону холма, а затем через потайную дверь вошел внутрь.

Знакомый мир свежего воздуха и солнечного света мгновенно превратился в широкий, освещенный факелами коридор, окутанный тенями и вонючим дымом. Арлиану вдруг показалось, что он вернулся в подвал родного дома, где умер его дед, и мальчик, забыв обо всем на свете, охваченный иррациональным страхом, попытался вырваться из цепких рук толстяка.

Тот швырнул его на каменный пол, Арлиан сильно ударился и мгновенно задохнулся, потеряв всякое желание сопротивляться.

Толстяк удивленно на него уставился и спросил:

— Что такое, парень?

— Факелы, — с трудом ответил Арлиан. Потом вздрогнул в последний раз, заставил себя успокоиться и больше не шевелился.

Толстяк даже не посмотрел на факелы, его интересовал мальчик.

— Ну и что с того?

— Мои родные, — проговорил Арлиан. — Сгорел наш дом, и они умерли. Я случайно оказался в подвале. — Он решил, что не стоит упоминать драконов — сам не зная почему.

— И увидев факелы, ты снова все вспомнил?

Арлиан кивнул.

— Ну, придется тебе со своим страхом распроститься, — заявил толстяк. — По крайней мере если не хочешь умереть от голода.

Он наклонился, поднял Арлиана и перекинул его через плечо, чудом не ударив головой о каменный потолок. Потом, не говоря больше ни слова, зашагал по уходящему вниз коридору.

Большая часть прохода была темной, факелы располагались довольно далеко друг от друга, так что Арлиану едва удавалось разглядеть между ними ноги толстяка. Примерно через пару сотен ярдов факелы сменили тусклые масляные лампы, но света больше не стало, а по мере того как они опускались ниже, мрак становился все гуще. Толстяк старался держаться ближе к правой стене, освещенной лампами. Порой левая казалась совсем рядом — протяни руку, и коснешься ее, — а иногда терялась в глубоких тенях.

Арлиан находился не в том состоянии, чтобы изучать обстановку, но, когда они попадали в круг света, он все-таки заметил, что проход проложен прямо в скале, и понял, что скоро окажется глубоко под землей. Стены были выдолблены из шершавого желтого камня с серыми прожилками. Тут и там в тусклом свете вспыхивали искорки яркого кварца.

Под землю… туда, где спят драконы? Арлиана снова передернуло.

Нет, драконы тут ни при чем. Лорд Дракон что-то сказал о руднике. Вот куда попал Арлиан, только находится он намного глубже, чем шахты, в которых жители Обсидиана добывали куски черного вулканического стекла, давшего деревне имя.

Подобных шахт Арлиану не приходилось видеть еще ни разу в жизни.

И тут толстяк неожиданно остановился. Болтаясь у него на плече, Арлиан видел только широкую спину и туннель, из которого они пришли. Он не знал, почему они остановились.

— Эй, Кровавая Рука, — позвал толстяк. — Я тебе свеженького принес!

Толстяк скинул Арлиана с плеча, и мир завертелся у него перед глазами в безумном круговороте света и тени, камня, черных веревок и толстых бревен… он понял, что падает, падает в глубокую яму…

Впрочем, падение продолжалось всего лишь миг; Арлиан приземлился на кучу тряпок и несколько секунд не мог сделать вдох.

Над ним стоял молодой человек и внимательно его разглядывал.

— Мальчишка! — крикнул он.

— Он вырастет, — отозвался толстяк.

— Если мы позволим, — заявил молодой человек, потом, вздохнув, добавил: — Знаешь, вначале проку от него будет не много.

— А вот это не моя забота, — заметил толстяк. — Я вернусь, когда приедет Папаша.

И Арлиан услышал его удаляющиеся шаги, гулким эхом отозвавшиеся в пустом коридоре.

Перейти на страницу:

Уотт-Эванс Лоуренс читать все книги автора по порядку

Уотт-Эванс Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Драконья погода отзывы

Отзывы читателей о книге Драконья погода, автор: Уотт-Эванс Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*