Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Часовые Вселенной - Рассел Эрик Фрэнк (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗

Часовые Вселенной - Рассел Эрик Фрэнк (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Часовые Вселенной - Рассел Эрик Фрэнк (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эй, на КМ-сорок четыре — открыть люк!

Рэйвен не ответил. Двигатель продолжал негромко шуметь. Дрогнули стрелки приборов, и красная линия на белой полосе подползла к отметке с надписью «ГОТОВ».

— Эй, на КМ-сорок четыре! Предупреждаю...

Улыбнувшись, Рэйвен бросил взгляд на экран заднего вида и увидел шеренгу вооруженных людей, развернувшуюся веером в нескольких сотнях ярдов позади дюз. Нащупав указательным пальцем кнопку, Рэйвен на долю секунды надавил на ее. Раздался хлопок, корабль слегка подпрыгнул, и аккуратный шар перегретого пара пулей устремился назад. Приближающийся враг в ужасе бросился врассыпную.

Разъяренный голос с контрольной башни теперь зачитывал ужасающий список наказаний за содеянное — извлечение из предписаний с первого по двадцатое, подпункты от А до Я. Обладатель голоса был настолько поглощен перечислением способов, которыми можно заставить человека страдать, что забыл обо всем остальном. Рэйвен впервые столкнулся с тем, чтобы кто-то умел произносить слова курсивом.

Рэйвен снова нажал на кнопку. Из хвоста корабля вырвалось оранжево-белое пламя. Вслед за тем раздался рев, оглушивший всех на милю вокруг, хотя внутри корабля рев казался всего лишь негромким стоном.

Рация с садистским наслаждением продолжала перечислять:

— ...Но в случае, когда упомянутое преступление включает в себя незаконное использование полицейских и таможенных привилегий, предусмотренное наказание должно составлять срок не менее четырехкратного в сравнении с предусмотренным подпунктом Д-семь. Возможно также ужесточение наказания, предусмотренного подпунктами...

Рэйвен переключил радио на передачу.

— Слушай, приятель,— огрызнулся он,— никто так долго не проживет!

Отключив и приемник, и передатчик, он потянул рычаг на себя и на огненном столбе взмыл в небо.

Пролетев миллион миль, Рэйвен включил автопилот и взглянул на экран заднего обзора. Никто его не преследовал. Вероятность того, что за ним погонится кто-нибудь с Венеры, была чересчур мала. Еще не построили корабля, который мог бы тягаться с тем, которым воспользовался Рэйвен.

Возможно, но маловероятно, что одному из уже находящихся в космосе кораблей приказали его перехватить. Но на данном этапе развития межпланетных полетов огромное пространство между Землей и Венерой отнюдь не было забито кораблями.

Экраны и детекторы переднего обзора не показывали ничего заслуживающего внимания, кроме инфракрасного излучения некоего объекта, до которого было слишком далеко, чтобы можно было его опознать. Вероятно, «Фантом» возвращался домой — сейчас он как раз мог находиться где-то в этом районе.

Поручив рутинную работу автопилоту, Рэйвен немного посидел в маленькой кабине, созерцая бескрайние просторы космоса, которые видел тысячу раз и надеялся увидеть еще десять тысяч раз. Потрясающее великолепие Вселенной никогда его не утомляло.

Наконец он лег на маленькую койку и закрыл глаза — но не затем, чтобы заснуть. Он закрыл их, чтобы шире распахнуть собственный разум и прислушаться — чего никогда не делал, читая тайные мысли обычных людей. Размеренное гудение двигателей корабля нисколько не отвлекало, как и редкое шипение и мгновенные вспышки сталкивавшихся с кораблем частичек космической пыли. На некоторое время Рэйвен перестал слышать звуковые волны, зато его способность воспринимать мысли обострилась до предела.

Звуки, которые он искал, вполне можно было услышать, если преодолеть ограничения своей плоти, как следует собравшись и сосредоточившись. Странные мысленные голоса, вибрирующие в бескрайней тьме: многие из этих таинственных импульсов — еле слышные, искаженные путешествием сквозь бесконечные расстояния; другие — более отчетливые, поскольку источник их находился ближе, хотя все равно очень-очень далеко.

— Черный корабль направляется к Заксису. Пропускаем его без задержек.

— Они покидают Бальдур-девять, красный карлик с четырьмя планетами, которые все оказались стерильными. Они считают это полной неудачей и вряд ли еще раз вернутся туда.

— Планета не подошла, зато захватили самый крупный спутник, богатый гелиотропными кристаллами.

— Приземлились с командой в сорок душ и обшарили планету от полюса до полюса. Похоже, очень спешат.

— .. .к Герону, бело-голубому гиганту в двенадцатом секторе Андромеды. Сто восемьдесят черных кораблей летят тремя группами по шестьдесят в каждой. Настоящая денебианская экспедиция!

— Этот денебианин совершил вынужденную посадку с двумя поврежденными соплами. Он размахивал щупальцами, пока мы не поняли, чего он хочет, и не помогли ему отремонтировать корабль. Конечно, с нашей стороны это было глупостью. Он щедро нас отблагодарил — дал детям несколько ниток радужных бус и улетел.

— Черный корабль крейсерского типа направлялся прямиком к Тарре. Мы запутали мысли его пилотов и развернули его назад.

— Представь себе, он интуитивно пришел к этой идее, но никак не мог ее доказать. Он и сам не знал, насколько близко, опасно близко подошел к истине. Но сама идея настолько ему понравилась, что он сделал ее основой новой религии. Если бы денебиане хотя бы частично переняли подобную теологию, ситуация могла бы выйти из-под контроля. Поэтому мы уничтожили религию в зародыше, отправив его на следующий уровень и оплакав его вместе со всем его народом.

— Огромный черный боевой корабль с восемью тысячами денебиан на борту захватил небольшой спутник. Денебиане говорят, что время от времени будут посылать к нам катер для обмена товарами, но говорят без особого энтузиазма. Они видели нас — и то, что они увидели, походило на компанию отсталых аборигенов.

— ...преследует по пятам десяток кораблей. Забавно, что они никак не могут устоять перед тем, чтобы гоняться за неуловимыми.

— Что ж, я в полном порядке, но она уже стара и седа и хочет уйти на покой. Годы для нас идут так же, как для тех, за кем мы наблюдаем. Так что если какая-нибудь другая пара...

— ...разбросаны по всему астероиду в качестве приманки, и денебиане, как всегда, на нее клюнули. Они стаей налетели на астероид, разнесли в пыль и радостно убрались восвояси. Нам этот астероид никогда не нравился, у него был слишком смещен...

— Конвой, направлявшийся к Конской Голове, сектор семь, сбросил полуразрушенную шлюпку со старым изможденным денебианином. Он утверждает, что займется разведкой кристаллов, пока остальные отправились искать то, что находится прямо у него под носом.

— Армада из восьмисот кораблей вылетела со Скории, чтобы отомстить той исчезнувшей паре. Мозги их пилотов защищены платиновыми шлемами, и на каждом корабле установлены силовые излучатели нового типа. Кто-то знает свое дело!

— Они решили не рисковать и испепелить всю планету лишь потому, что населяющие ее существа — светящиеся, полупрозрачные и подозрительно непохожие на денебиан. Мы не могли этого допустить! Потому слегка задели их оружейный склад. Хорошо рвануло!

Любительское радио не имело ни малейшего отношения к тому, что слышал Рэйвен. Никакого радио, ничего любительского: то была направленная телепатия большого радиуса действия и, бесспорно, профессиональная.

Мысленное бормотание продолжалось весь полет. Черный корабль здесь, еще один там, сотня отправилась еще куда-то. Денебиане делали то, денебиане делали се, садились на одни планеты, улетали с других, на многие вообще не обращали внимания; к каким-то планетам их умело направляли, от других, напротив, ловко отвлекали, и вообще им все время помогали или мешали рассеявшиеся по всему космосу далекие существа, в соответствии с неизвестными правилами неизвестной игры.

В целом денебиане, похоже, отвергали большинство планет либо с первого взгляда, либо после короткого пребывания там, но продолжали обследовать огромные пространства, методично или хаотично прочесывая космос в поисках того, чего не могли найти. Если о них и можно было сказать что-то определенное, так это то, что они были неисправимыми непоседами.

Перейти на страницу:

Рассел Эрик Фрэнк читать все книги автора по порядку

Рассел Эрик Фрэнк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Часовые Вселенной отзывы

Отзывы читателей о книге Часовые Вселенной, автор: Рассел Эрик Фрэнк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*