Три войны - Сапегин Александр Павлович (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗
Яркая вспышка с правой стороны заставила ослепнуть на правый глаз, Андрей отвел крылья назад и провалился ниже — интуиция подсказывала ему, что впереди может быть небезопасно. Летевший сзади него незнакомый дракон, видимо, не обладал повышенной чувствительностью, предпочел не менять курс.
— Вниз! — проорал Андрей, но было поздно. Хлопок силового капкана превратил неосторожного дракона в окровавленный кусок плоти, окатив красными брызгами летящих внизу товарищей. — Тарг! — отплевываясь от чужой крови, рыкнул Андрей.
Россыпь крупных фаерболов и непонятных атакующих плетений, пущенных с земли наперерез атакующим драконам, чуть не застала его врасплох, но резкий разворот влево позволил избежать знакомства с «гостинцем» имперских зенитчиков. К раскрывшим себя имперцам тут же устремился десяток штурмовиков, открывших бесперебойную стрельбу из ганнеров, десятки активированных плетений «молота» перепахали наземные позиции противника. В воцарившемся на небольшом клочке суши локальном аналоге ада выжить было невозможно, «молоты» проломили магические щиты, взорвавшиеся заряды драконьих ганнеров выжгли землю на метр вглубь.
— Тральщики! Всем зависнуть на месте и выставить щиты! — донеслось из переговорника. — Вперед не лезть, у вас другая задача.
«Спасибо, а то мы запамятовали», — мысленно выругался Андрей, дрожа от адреналиновой накачки.
Он часто-часто замахал крыльями и замотал головой, к его небольшому отряду быстро приближался клин из трех десятков драконов-магов.
Маги, показав отличную выучку, моментально перестроились в полете и сформировали сложное плетение «сеть», призванное, как минный трал, захватывать силовые ловушки, которые не были видны магическим зрением, пока не приблизишься к ним на расстояние в двадцать саженей, когда куда-то сворачивать было поздно. За «сетью» отправилась «гребенка», оглушающие хлопки воздушных мин и вспышки ловушек показывали, где путь стал свободным, маги снова перестроились и занялись очисткой верхней полусферы. В освободившееся пространство, поддерживаемые левитирующими заклинаниями, влетели сотни бочек с вываренным земляным маслом и алхимическим зельем. Успешно преодолев все препятствия, бочки одновременно взорвались над центральными позициями защитников, образовав облако мелкодисперсной взвеси. Похоже, имперцы знали, что за облако нависло над ними, маги защитников попытались призвать ветер или дождь, чтобы обезвредить угрозу, но тщетно. У атакующих было многократное численное преимущество по всем направлениям, они закрыли искусственное облако мощными щитами. Взвесь медленно опускалась вниз, пока не достигла центрального магического купола имперских войск, в следующее мгновение маги сняли щиты и активировали в центре облака заклинание-детонатор.
— Твою мать! — выдохнул Андрей, отброшенный назад на двадцать метров ставшим тугим воздухом. Нечто подобное он видел в прошлой жизни на экране телевизора и где-то читал про объемно-детонирующие авиационные бомбы, но реальность перекрыла все представления. Огненная стихия сплава магии и алхимии накрыла холм межпланетного портала от подножия до вершины.
«Ш-ша-рах, ш-ша-рах», — раздалось внизу, Андрей оглянулся. Кошколюдки споро устанавливали на треногах странные трубы, напоминающие минометы, и вели обстрел подножия холма, сотни магов посылали в сторону имперских войск боевые плетения… Ад, у защитников не было не единого шанса…
— За мной, — скомандовал Андрей своему отряду и, забирая к порталу, начал набирать высоту. Освобожденное пространство тут же заняли маги из клиньев прикрытия. Из порталов показалась четвертая волна драконов, стада горбатых быков и первые телеги переселенцев. Время…
Андрей поднимался выше и выше, он абстрагировался от внешнего мира и погрузился в себя, тело жило независимо от разума. Кровавым бликом сверкнул камень извлеченного на божий свет ключа.
Даригар, наблюдая за зависшим на одном месте сыном императрицы, приказал выстроить вокруг него сферу прикрытия.
— Дар, пожалуй, не стоит, — раздался в переговорнике встревоженный голос Милирры, командира второго десятка. — Мне кажется, нам лучше держаться от него подальше.
Даригар зарычал.
— Дар, он… Дар, посмотри на него истинным зрением, он даже не машет крыльями! Помоги нам Многоликая!
Резко похолодало, воздух, теплый пару минут назад, сменился на колючую изморозь, подхваченную налетевшими воздушными вихрями. Вихри потянулись к зависшему на месте дракону, с которым творилось что-то неладное. Даригар перешел на магическое зрение и тихо охнул — над Керровитарром раскручивалась гигантская воронка, сын императрицы сверкал ярче тысячи солнц и продолжал тянуть в себя ману, захватывая ее не только из астрала, но и из окружающего пространства. На спине Даригара встала дыбом чешуя, заскрежетали грудные пластины, как он подозревал — не у него одного. Он никогда не видел Истинных, хотя знал об их мощи, но то, что сейчас было перед его глазами, выходило за рамки представлений. В воздухе ощутимо запахло озоном, Керровитарр окутался тысячами мелких электрических разрядов.
— В стороны! — стараясь перекричать ветер, крикнул в переговорник Даригар. — Всем убраться как можно дальше! — Драконы порскнули в стороны от плюющейся молниями сверкающей сферы, возникшей на месте Керра.
Когда шар из молний достиг в диаметре пяти длин взрослых драконов, внутри него полыхнуло красным, внешняя поверхность сферы пошла рябью и начала источать из себя кроваво-красные руны и призрачные нити, затем сложившиеся в гигантскую пентаграмму, один в один напоминавшую ту, что несколько лет назад пригвоздила к полу человеческого мальчишку в верхнем зале грузового портала, спрятанного на севере Риммы. Невесомый рисунок быстро наливался мощью, становился ярче и рельефней. В какой-то момент пентаграмма, казалось, просела под собственной тяжестью и резко устремилась к земле, сметая и превращая в пепел всех, кто не убрался с ее пути. Наполненный энергией шар несколько мгновений провисел на месте и устремился следом за пентаграммой, он продолжал расти и высасывать ману из окружающего мира.
Сражение остановилось, воины противоборствующих сторон со страхом и трепетом взирали на нереальную картину. Пентаграмма, взметнув ввысь султаны из пыли и камней, столкнулась с холмом и погрузилась под поверхность грунта, от удара, как от упавшего в воду камня, по почве пошел концентрический вал. Люди на земле почувствовали мелкую дрожь под ногами. Холм портала, сбрасывая с себя тысячи тонн породы и наносного грунта, напоминая вулкан, начал быстро расти над поверхностью. Имперские солдаты, бросая оружие и позиции, бросались наутек от разбушевавшегося творения древних. Достигнув высоты в триста метров, каменный купол неожиданно раскололся на две разъезжающиеся в стороны половины. Между половинками то и дело проскакивали ветвистые электрические разряды, складывающиеся в исполинскую арку. Резкий оглушающий свист многократно перекрыл утробный гул, идущий из глубины холма, арка из молний выстрелила тысячами искр, которые соединились со сферой, внутри которой находился Керр. Свист перешел на ультразвук, заставив драконов и миур схватиться за головы.
— Многоликая! — взмолился Даригар, в следующее мгновение свист оборвался, а внутреннее пространство исполинской трехсотметровой арки сверкало серебристым маревом открывшегося межпланетного портала.
Тысячи направляемых магами горбатых быков и коров под треск ударяемых друг о друга здоровенных вилообразных рогов, топча копытами последних защитников портала, устремились в сторону арки.
Иланта. Северо-запад королевства Римма.
Земли герцога Лерье
— Марк, долго нам еще? — обратился к командующему второго северного имперского экспедиционного корпуса командир кавалерийского полка. — Мне до черной задницы Единого надоели риммские болота и эти бесконечные зимние дожди. Какого демона нас послали в задницу сулу? Нельзя было подождать до весны? Никуда этот тантрийский прихвостень не денется.