Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Последний взгляд и кивок другу. Райнар, окутав каждого из желающих отправиться домой своим алым туманом, переместил их обратно в небесный город.

Лорд Ардис, один из немногих выживших орисани, подошел к опечаленному императору и даже не пытался его обвинить, а напротив сказал следующее:

— Даже такой исход можно считать победой. Спасибо тебе, ты сохранил наш лес, наши семьи, наших детей. Для меня и остальных это победа.

— По моей вине погибли пол миллиона человек, и ты считаешь это победой? — Спросил Райнар.

— А сколько жизней ты спас? — Вопросом ответил орисанин. — Кто знает, пусти мы их в лес, сожгли бы они его. Если бы Блегскол не получил что хотел, ты уверен, что его гнев не был бы направлен на всех живых этой эпохи? Это победа, и я тебе благодарен, друг мой. Мы позаботимся о погибших, каждому из них мы отдадим дань уважения.

— Спасибо, Ардис. Твои слова очень важны для меня.

— Думаю, стоит попрощаться, уверен, что в этой жизни нам уже не увидеться, — немного горестно сказал низкорослый мужчина.

— Да. Прощай, я рад знать, что у меня есть такой друг, — так же горестно попрощался император.

Окинув взглядом напоследок поле брани, Райнар, собравшись с мыслями и решимостью, растворился в алом тумане и отправился на предрешённую встречу на туманном острове.

Глава 67

Материализовавшись на побережье, где год назад они впервые высадились на этом проклятом острове, откуда началась цепь событий, приведшая к ужасающим последствиям и потери близких людей, Райнар увидел выстроенный лагерь, с которого начался поход.

Практически не поврежденные стены все еще возвышались над песчаным берегом, давно остывшие очаги были едва различимы. Ворота, через которые прошли воины на встречу легенде, сейчас уже были разрушены из-за пересыхания дерева и ржавчины от морского бриза на стали.

— Вон место моего шатра, где Мефисто подъехал и причитал о том, что я полуголый, — с горестной улыбкой вспоминал Райнар.

Пройдя сквозь полуразрушенные ворота и миновав стены, он отправился той же дорогой, что и в прошлый раз. Можно сказать, ступая по тем же следам, он шагал на очередной из многочисленных мест сражений, в которых побывал, вспоминая каждый разговор и каждую ситуацию, прошедшую за год, как будто это было вчера.

Он не торопился. Иногда останавливаясь и говоря с сами собой, Райнар взвешивал все за и против, рассуждал о правильности своих решений и поступков. Набираясь решимости и веры в свою правоту и силу, он все ближе приближался к месту заточения Блегскола — к каменному круглому склепу, который он вскрыл своей кровью создателя миров.

Находка рукописного свитка в его темнице, которая дала ответы на мучавшее его вопросы, искренний дневник рассуждений, давший цель избавить свой мир от диктатуры правящего любителя хаоса.

В таком неспешном темпе, предаваясь рассуждениям и воспоминаниям, Райнар наконец добрался до нужного места. Нисколько не изменившийся пейзаж: все такой же мрачный вид каменных стен, прахом усеянная земля, вековые орудия и холодная сталь. Как и в прошлый раз, казалось, это место не подвластно временем.

На одном из неразрушенных орудий сидел длинноволосый мужчина, играя черным мечом, который некогда Мефисто вручил Райнару.

— Наконец ты здесь, друг мой.

— Почему именно на этом острове? — Не приветствуя собеседника, задал вопрос Райнар.

— Я рад узнать, что у тебя есть настроение для разговора.

— Какая уже разница, спешить нет смысла, можно и послушать.

— Как ты мог заметить, этот остров не подвластен времени. Он и вовсе не принадлежит этому миру, это совокупность силы всех создателей миров, которых я убил и поглотил их силы, чтобы создать это место.

— Зачем?

— Ты уже стал создателем миров, у тебя есть твой мир-прародитель. Ты путешествовал за грань своих и моих миров. В этой бескрайней пустоте… Ты никогда не думал, есть ли за этой пустотой что-то иное, есть ли у нее грань, рубеж, который можно преодолеть? Я живу гораздо дольше, чем ты, и гораздо дольше, чем прошлые из нашей расы. Я видел начало своего мира, который создал, и так же рассвет других. И я видел их конец. Ты понимаешь? Всему, у чего есть начало, есть и конец. Цикличность времени. Смертным этого не понять, их век ограничен жалкой сотней лет, пускай и тысячей лет. А если взять сотню тысяч, миллион?! Я застрял в этом цикле рождения и погибели, что бы я не делал, какие силы не прилагал — ничего не меняется. Я был филантропом, я любил свои создания, лелеял их! И видел, как они гибнут… Из-за этого ужасного порядка, замкнутого круга, я и решил стать хаосом, я своими руками разрушу устоявшийся порядок этой вселенной и перейду дальше! За грань пустоты и понимания! Или же погибну от твоих рук, такой исход меня тоже устроит, но меньше, чем моя главная цель. Я всегда стремился дальше и мой путь еще не окончен.

— Для чего тебе я? Зачем законы и все те события, последовавшее для их насыщения?

— Чтобы разорвать время и пространство нужна сила, точнее две силы. Ты уже частично мог понять смысл, когда внедрял два закона в один сосуд, их противоборство нарушало закон мира. И мы с тобой, два Абсолюта этой вселенной, должны сразиться на максимуме своих возможных сил, столкнуть все свое могущество. И, возможно, взрывы и волны разрушения, которые мы принесем нашим боем, разорвут этот замкнутый круг, и я наконец вырвусь из окружающего меня порядке, в котором я стал рабом. Я Бог! Истинный абсолютный правитель не должен быть рабом. Я жажду большего! Из этого и вытекает моя потребность насытить законы до краев, с помощью них моя сила возросла на пик. Все убийства и жертвы нашей расы, твои жертвы — все для этого момента. Разрушить и разорвать петлю, которая меня сковывает.

— С чего ты взял, что там дальше ты станешь таким же рабом, или и вовсе попадешь в место где ничего нет? Абсолютно ничего.

— Это не важно! Главное ринуться дальше, продолжить путь. Когда я стал первым из создателей миров, я тоже шел по неизведанной тропе.

— Мы будем понемногу увеличивать свои атаки, или сразу задействуем всю силу?

— Зачем нам хитрости и уловки, было потрачено и так много сил и времени для этого момента.

Закончив фразу, Блегскол начал принимать свой истинный облик. Тело мужчины, сотканное из черного тумана, хаотично клубилось в рамках очертаний человеческого силуэта. Семь сфер разных оттенков и переливов кружили вокруг него, а также шестнадцать небольших ярких сосудов кружили уже в противоположные стороны от вспомогательных миров Блегскола. Это были ни кто иные, как сущность законов мира-прародителя.

Напротив него, в такой же манере, перевоплощался Райнар: красный туман в силуэте человека и двенадцать сфер, круживших вокруг императора. Каждая была больше по размеру и насыщенней по цвету, чем сферы Бога Хаоса.

— Ты прекрасно постарался, друг мой. Сейчас мы и сравним кто сильней, — улыбался, если можно было так сказать, очертаниями тумана Блегскол.

Накапливая силы, зависнув над землей друг напротив друга, окружающий пейзаж стремительно преобразовывался: поднявшийся шквальный ветер клонил и вырывал вековые деревья с корнем, громовые тучи сгущались в небе, блики молний и раскаты грома вспыхивали и громыхали.

Бушующее море, поднимая гигантские волны, которые разбивались о скалистый берег острова, разрывало куски земли разных размеров. Они подымались и кружили в беспорядке вокруг двух могущественных существ, которые все крепче сжимали свои мечи, выжидая момента, когда накапливаемой силы будет достаточно для первого скрещивания клинков.

Малек, находившийся в овальном кабинете Небесного Города, взволновано вскочил из кресла, услышав доносящийся издалека шум. Выбежав на лоджию замка, далеко за краем горизонта в направлении начала их пути, где был остров, он увидел набирающие очертание черные тучи, в то место дули все ветры и плыли облака. Птицы же стремительно летели в противоположные стороны от разразившейся картины.

Перейти на страницу:

Шолохов Олег Олегович "Grave" читать все книги автора по порядку

Шолохов Олег Олегович "Grave" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Порядок и хаос бессмертных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Порядок и хаос бессмертных (СИ), автор: Шолохов Олег Олегович "Grave". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*