Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты тоже сегодня отличилась, — подмигнула она в ответ. — Подумай насчет того, чтобы остаться в команде.

Белла лишь уклончиво улыбнулась. Не смотря на то, что ее, как и всех, захватила победная эйфория, страшные мысли о грядущем испытании постепенно прорывались в сознание.

«А, может, бросить все это…» — вдруг малодушно подумала она, прекрасно понимая, что отступать уже поздно.

Тут к ней подошел Рудольфус и по-свойски обнял одной рукой.

— Ты молодец! — похвалил он. — Не ожидал, что собьешь Лагевку.

— Ну разве могла я подвести своего капитана, — иронично усмехнулась она, повернув к нему голову.

И тут Рудольфус резко обхватил ее за талию, прижал к себе и поцеловал прямо в губы, причем, надо отметить, довольно нескромно.

Белла так оторопела от неожиданности, что даже не смогла возмутиться. Она никогда и ни с кем прежде не целовалась, поэтому шок получился двойным.

Команда отреагировала на это зрелище веселым улюлюканьем.

— Пойдем отсюда, — незаметно прошептал Рудольфус ей на ухо. — Сейчас самый подходящий момент.

— Самый подходящий момент для чего? — нервно переспросила она.

— Для того, чтобы уединиться на складе.

— Ты совсем с ума сошел! — вне себя от негодования зашипела она. — Мы так не договаривались!

— Тьфу, Белла! — в свою очередь возмутился он, ослабляя объятие. — Ты, что, забыла о нашем деле? — и, посмотрев на нее прищурено-изучающим взглядом, иронично прибавил. — Или мой поцелуй совсем лишил тебя разума?

Белла разозлилась так сильно, что даже не знала, что бы такое поязвительнее сказать в ответ, поэтому так и застыла с приоткрытым ртом.

— Пойдем скорее, пойдем, — Рудольфус аккуратно взял ее за локоть и повел прочь.

— Ребят, ну вы даете! Прямо сейчас? — захохотал кто-то им вслед.

— Оставь людей в покое! — добродушно осадила его Миллисента Мерсер.

— А как же Рабас и Барти? — наконец обрела Белла дар речи.

— Сейчас и они подойдут. Крауч куда-то запропастился… — Рудольфус с беспокойством оглянулся, — если соскочит, я его сам убью, лично.

Через минуту они уже вошли на склад через хлипкую деревянную дверь, сбитую из неровных досок. Скорее, это был даже не склад, а сарай, целиком заполненный инвентарем для игры и прочим хламом. Даже окна были наглухо заставлены какими-то старыми стеллажами, и редкие кривые лучи солнца пробивались внутрь сквозь щели между досками.

Не успели они войти, Рудольфус сразу же прильнул глазом к одной из таких щелей.

— Зачем ты это сделал? — немедленно потребовала Белла отчета.

— Что сделал? — невинно переспросил Рудольфус, даже не обернувшись.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я! — процедила она сквозь зубы. — Из каких таких стратегических соображений ты вдруг полез ко мне целоваться?!

— Беллс, меня пугает то, насколько туго ты сегодня соображаешь, — спокойно отозвался он. — Я капитан команды и только что одержал победу. Поцеловать свою девушку в данном случае — самый что ни на есть логичный, даже необходимый поступок, это, во-первых. А, во-вторых, у нас появился прекрасный повод прийти сюда.

— Но зачем такие навороты? — недоумевала Белла. — Мы не могли просто встретиться с остальными и пойти всем вместе?

— Это было бы подозрительно, — ответил он, не отрываясь от наблюдения.

— А если мы тут с тобой «уединились», а они вдруг сюда придут, это, по-твоему, не подозрительно? — саркастически заметила Белла. — Вроде как присоединиться решили? У тебя все в порядке с головой, вообще?!

— Да успокойся ты! — отмахнулся Рудольфус. — Они придут, вроде как, нас позвать. Ведь скоро начнутся торжества по случаю победы, мы не можем их пропустить! Не волнуйся, они сначала постучатся.

Белла злобно сощурилась, сверля затылок Рудольфуса взглядом. Она была готова закрыть глаза на многое, но это уже чересчур. Подстроенные отношения уже скоро не будут ничем отличаться от настоящих!

— Слушай, а, может, нам и детей родить? Ну чисто для правдоподобия, — желчно предложила она. — А то ж никто не поверит, что у нас все серьезно.

— Тебе так понравился поцелуй, что ты захотела детей? — провокационно улыбаясь,

проговорил Рудольфус, повернувшись, наконец, к ней. — И с чего ты, вообще, взяла, что у нас все серьезно?

В него тут же полетела какая-то грязная тряпка, удачно подвернувшаяся Белле под руку. Рудольфус еле успел увернуться. В этот момент раздался стук в дверь, от которого оба вздрогнули.

— Кто там? — напряженно поинтересовался Рудольфус.

— Мы, — раздался тихий голос Рабастана в ответ.

— Так заходите!

Рабастан и Крауч вошли внутрь.

— Барти, какого черта! — сразу же набросился на него Рудольфус. — Ты, что, не мог прийти сразу?!

— Не мог! — стал тот отчаянно оправдываться. — Макгонагалл поймала меня и отчитывала минут десять! Сказала, что я, вместо того, чтобы комментировать игру, делаю своим друзьям дешевую популярность.

— И правильно сказала! Какого черта ты нес весь этот бред?

— Да не знаю я! — Крауча даже перекосило от досады. — Я думал, что будет весело!

— Весело! — фыркнула Белла.

— Ладно, давайте не тратить время зря, — шикнул на них Рудольфус. — Маховик-то хоть не забыл?

— Не забыл, — обиженно отозвался Барти.

Он достал из-за пазухи причудливый блестящий медальон, напоминающий песочные часы на длинной золотой цепочке. Друзья встали рядом и максимально тесно прижались друг к другу, чтобы Крауч смог накинуть цепочку одновременно на всех.

— Смотри не перекрути! — предостерегла Белла, зажатая между Лестрейнджами и не имеющая никакой возможности взглянуть на устройство.

— Да не перекручу я! Один оборот — ровно час назад, — нервно отозвался тот.

— А нам точно хватит? — забеспокоилась Белла, но почему-то не услышала собственного голоса, хотя была уверенна, что произнесла эту фразу вслух.

Все звуки куда-то исчезли. В ушах послышался давящий звон. Пространство стало кривиться и расплываться.

Все пошло не так

Спустя секунду или две все аномалии прекратились. Друзья стояли на прежнем месте, по-идиотски прижавшись друг к другу.

— Ну? — нетерпеливо поинтересовался Рудольфус. — Мы переместились?

— Тс-с! — шикнул Барти, прислушиваясь.

Все замолчали.

— Новый загонщик Слизерина весьма оригинально обращается с бладжером! — прокатился над стадионом громкий комментарий Крауча.

— Получилось! — радостно воскликнул другой Крауч, высвобождая всех из маховика. — А вам не кажется, что со стороны мой голос звучит как-то по-дурацки? — вдруг обеспокоенно спросил он.

— Барти! Ну что ты, в самом деле! — негодующе воскликнул Рудольфус. — Нашел о чем думать!

Его лицо вдруг приняло болезненно-сосредоточенное выражение.

— Белла, плащи у тебя?

— Ах да! — опомнившись, она извлекла из кармана продолговатый черный сверток, который по мере разворачивания превратился в четыре черных балахона.

— Наденьте, — скомандовал Рудольфус, передавая два из них Краучу и брату, — наша форма слишком яркая, надо замаскироваться.

— А мне это обязательно? — поинтересовался Барти, брезгливо перебирая мятый плащ, пытаясь понять, где у него низ, а где верх. — Я ведь не из команды.

— Можешь не надевать, — охотно согласился Рудольфус. — Если нас издали кто-нибудь увидит, то потом сообщит мракоборцам, что убийцами были студент Слизерина и три неизвестных мага.

Крауч обиженно поджал губы, но в итоге решил тоже стать «неизвестным магом» и напялил балахон поверх школьной мантии.

— Вон там, - Рудольфус указал волшебной палочкой в дальний угол сарая, заставленный пыльными шкафами, поломанной мебелью и еще не пойми каким хламом, - есть другой выход. Пройдя через него, мы окажемся по ту сторону трибун. Но сначала нужно разобрать все это барахло.

При помощи левитирующих заклинаний друзья быстро справились с задачей, и в дальней стене действительно обнаружилась дверь. Рудольфус произнес отпирающее заклинание, и все четверо вышли на улицу, оказавшись за пределами стадиона. Видеть территорию школы совершенно пустой в это время суток было крайне непривычно. Однако расслабляться и терять бдительность все равно не следовало. Постоянно оглядываясь, друзья осторожно прошли к одному из выходов со стадиона и, притаившись за выступающим фрагментом стены, стали ждать, когда жертва появится. По подсчетам Рудольфуса, который собственноручно наложил на Маландру заклятие, это должно было произойти вот-вот.

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*