Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чары зари - Керр Катарина (версия книг .TXT) 📗

Чары зари - Керр Катарина (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чары зари - Керр Катарина (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Навстречу Джил вышел владелец таверны, бардекианец — тучный чернокожий человек, лицо и руки которого покрывали старые шрамы, длинные и тонкие, оставленные очень острым мечом или кинжалом.

— У нас тут бывает мало серебряных кинжалов, парень.

— Наверное, вы слишком хороши, чтобы обслуживать таких, как я.

— Просто осторожны. Пожалуйста, пей, но только немного. Послушай, серебряный кинжал, я знаю вашего брата. Две кружки, три — все прекрасно, никаких проблем. Затем одна лишняя — и что-то словно щелкает. Начинается драка, на моих красивых стенах — кровь, на моем чистом полу — труп. Я продам тебе две кружки, не больше. Договорились?

Джил заметила, что люди, сидящие за столом, прислушиваются. Она нагло посмотрела на них и отметила про себя месторасположение всех окон и двери. Когда владелец таверны подал ей эль, она показала ему серебряную монету.

— Я тут кое-кого ищу. Кого-то, кто, кажется, исчез.

Глаза владельца таверны метнулись из стороны в сторону. Слушатели тоже насторожились,

— Его ищу не только я, — продолжала Джил. — Готов поспорить, ты в состоянии догадаться, кто мне нужен.

— Родри из Аберуина?

— Он самый. У меня свои счеты с этим лживым ублюдком. Мне плевать, зачем он потребовался гвербрету. Их светлость может вешать то, что останется от него после того, как я с ним сам разберусь. Прочее меня не касается.

Владелец таверны очень внимательно ее рассматривал, затем кивнул, вроде бы поверив.

— Мне повезло, что я — не этот Родри, коли за ним гоняются люди вроде тебя. Но с чего ты решил, будто я что-то о нем знаю?

— Готов поспорить: ты не знаешь ничего, кроме имени человека, который знает больше.

— Все ищут этого Родри везде и никак не могут найти. Я бы сказал, что он мертв. Забудь о нем. Нельзя вернуть человека к жизни, чтобы убить его во второй раз.

— Мертв? — Вот и наступил тот момент, на который она рассчитывала. Джил замолчала и улыбнулась нехорошей кривой улыбкой. — Послушай, друг мой. Мы оба знаем, что это не так. Слухи-то бродят по .округе.

Владелец таверны заколебался, его темное лицо посерело от страха. Крупный парень с каштановыми волосами, сидевший за столом, встал, резко отодвинув скамью, и широкими шагами подошел к Джил. Его прищуренные глаза смотрели внимательно, но лицо ничего не выражало. Джил не могла догадаться, о чем он думает. У этого парня были самые большие руки, какие Джил когда-либо видела, этакие огромные медвежьи лапы, подобные дубинкам.

— А сколько стоит твоя ненависть, серебряный кинжал?

— Я хорошо заплачу.

Парень слегка улыбнулся, сел и взял серебряную монету, которую она ему предложила.

— Сам я не имею никакого отношения к его исчезновению, но у меня была возможность получить эту работу, и я видел нанимателя.

— Мне нравятся люди, которые не тратят слов понапрасну, — Джил достала еще две монеты и передала ему одну. — Получишь вторую в конце рассказа.

— Слушай, ты прав. Не было и речи о том, чтобы его убить, насколько я слышал. У меня есть приятель, из которого что-то получилось, — в смысле, он поднялся в этом мире. Видишь ли, он работает у одного богатого купца, а тому совсем не хочется, чтобы на него в один прекрасный день кто-то набросился на темной улочке. Поэтому мой друг его повсюду сопровождает. А богатые друзья купца знают, что мой друг полезен для грубой работы — ну там убедить заплатить должника и все такое. Так вот, мой приятель пришел сюда — ну, три дня назад, — и говорит, что у него, может, найдется для нас работа. Компаньон его хозяина хочет поговорить с одним серебряным кинжалом. И он заплатит, если мы возьмем этого парня на дороге и доставим его в одно место.

— Куда?

— Не знаю. Мы не взяли эту работу, — парень склонился поближе и дохнул на Джил чесноком. — Если бы ты видел этого Бриддина, то тоже не стал бы брать у него и медяка. Крупный мужчина, и не с животиком, а весь жирный, гладкое маленькое лицо, как у молоденького парнишки, весь лоснится. И прилизанные черные волосы, и борода, словно намазанная жиром.

А ты не обратил внимания, кожа на руках у него тоже жирная?

— Очень. Я вроде как до сих пор вижу его, — парень вздрогнул. — На бороде у него заколка, ну навроде как девушки закалывают волосы, серебряная ящерица с бабочкой во рту. В нем было что-то, отчего у меня мурашки пошли по коже. Не из-за бабочки, просто… ну…

— Он из Бардека?

— Может, и оттуда. А может, и дэверриец, если у них в клане есть примесь бардекианской. Он смугловатый… А может, просто хорошо загорел. Так вот, этот Бриддин предлагал нам много денег. Ну, если мы согласимся связываться с серебряным кинжалом, то нужно в два раза больше, я скажу. Когда мы ему отказали, я чуть не испачкал себе бригги. «Дело дурно попахивает», — подумал я. Мой приятель решил то же самое. Послушай, я не знаю, что мог бы с нами сделать Бриддин… Ну, просто показалось, что от него следует ждать неприятностей. Я даже весь покрылся мурашками. Вот.

Джил рассматривала его и обдумывала услышанный рассказ, протягивая эль. Хотя она была склонна считать лжецом любого обитателя Дна, девушка очень сильно сомневалась, что подобный человек обладает достаточным воображением, чтобы придумать такое детальное и странное описание этого неведомого Бриддина. Когда она перевела взгляд на других, внимательно слушавших за своим столом, то поняла, что от рассказа их приятеля им тоже не по себе. И все же что-то было не так. Джил протянула своему собеседнику последнюю серебряную монету.

— Спасибо. Этот Бриддин останавливался в гостинице «Золотой дракон», — добавил парень. — Но готов поспорить, теперь уже съехал.

Быстрым движением Джил выдернула кинжал правой рукой, а левой схватила парня за рубашку и вытащила через стол. Он только один раз слегка содрогнулся и застыл, глядя ей в глаза, словно крыса, парализованная хорьком. Он, очевидно, решил, что она хочет убить его — просто ради удовольствия, которое получает от вида вытекающей из тела крови.

— Слушай меня внимательно, или умрешь. Первой твоей фразой была: «Я сам не имею никакого отношения к его исчезновению». Куда его забрали? Ты знаешь больше, чем говоришь.

Парень заскулил и с отчаянием взглянул на своих товарищей, сидевших за другим столом. Никто из них не пошевелился, один вообще сосал эль из кружки с таким видом, словно в этот момент его совершенно ничего не беспокоило.

— Ты, дерьмо и шлюхин сын, — продолжала Джил. — Я пришел сюда и готов хорошо заплатить за информацию, а ты пытаешься что-то от меня скрыть. Неужели на Дне наступили плохие времена? Раньше здесь можно было купить все, что захочешь, — Джил рассмеялась так, что на миг показалась совершенно безумной, а затем отпустила парня, подтолкнула его, и он закачался на стуле. — Отвечай! Куда?

— Не знаю, — парень всхлипывал, как ребенок. — Не знаю. Пожалуйста, поверь мне. Я только слышал, как Бриддин говорил, что как только мы его схватим, его куда-то увезут. Поэтому я могу не беспокоиться насчет убийства серебряного кинжала. Требовалось только его схватить!

Он знал больше, чем говорил, — Джил не сомневалась в этом — но остальные начинали проявлять беспокойство. В конце концов,, их было пятеро. Джил встала, держа кинжал в руке.

— Эй ты, в голубых бриггах! Убери руку с метательного ножа, или я тебя прирежу!

Со странно добродушной улыбкой мужчина выполнил приказ и снова небрежно раскинулся на скамье. Владелец таверны шагнул вперед.

— Уходи, серебряный кинжал. Убирайся из моей таверны. Ты получил ответ. Никто не знает, что случилось с Родри. Вероятно, Бриддин его схватил, а что происходило после, никто не знает. Убирайся немедленно. Хорошо. О, я вам верю. Кто знает, куда летают ястребы, верно?

Она сказала это просто наугад, решив использовать первую пришедшую на ум приманку, но капкан захлопнулся мгновенно. Кровь отлила от лица владельца таверны, его темная кожа приобрела болезненный цвет и напоминала теперь грязный снег.

— Я сказал: убирайся, — он с трудом шевелил губами. — Убирайся, пока жив…

Перейти на страницу:

Керр Катарина читать все книги автора по порядку

Керр Катарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чары зари отзывы

Отзывы читателей о книге Чары зари, автор: Керр Катарина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*