Возвращение королевы - Флевелинг Линн (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗
— Это правда? — глядя на Налию так, словно видел ее впервые в жизни, спросил Корин. — Ты носишь моего ребенка?
«Нашего ребенка!» — подумала Налия, но застенчиво улыбнулась и приложила ладонь к пока еще плоскому животу.
— Да, мой господин. Судя по всем признакам, уже почти два месяца. Дитя родится весной.
— Какая чудесная новость! — Корин упал на колени к ее ногам и схватил за руки, — Дризиды присмотрят за тобой. У тебя будет все, что пожелаешь. Тебе стоит только сказать!
Налия смотрела на него в полном изумлении. Никогда прежде Корин не разговаривал с ней так — словно она действительно его жена.
— Спасибо, мой господин. Но мне нужно лишь немного свободы. Мне здесь так тесно! Можно мне получить другую комнату, внизу, в крепости?
Корину явно хотелось отказать, но Налия удачно выбрала момент.
— Разумеется, — ответил он. — Тебе приготовят самую светлую, самую радостную комнату в этом мрачном доме. Я вызову художников, чтобы расписали стены по твоему вкусу, куплю новые гобелены… Ах да, я принес тебе кое-что.
Он извлек из рукава шелковый мешочек и положил на колени Налии. Налия развязала витой шелковый шнурок — и ей на колени выскользнула длинная нитка сияющего морского жемчуга.
— Спасибо, мой господин. Они просто изумительные.
— Говорят, жемчуг помогает беременным и охраняет младенцев в утробе. Носи ожерелье ради меня, хорошо?
Налия послушно надела ожерелье, но по ее лицу пробежала тень. Жемчужины были безупречны, с нежным розовым отливом, но ожерелье оказалось не украшением, а охраняющим талисманом…
— Я буду носить его, как ты велишь, мой господин. Спасибо.
Корин снова улыбнулся ей.
— Моя первая жена постоянно требовала слив и соленой рыбы, когда была беременна. Есть ли у тебя какие-нибудь желания? Я велю прислать все, что пожелаешь.
— Я хочу лишь новую комнату, по которой можно ходить, — сказала Налия, закрепляя победу.
— Ты ее получишь, как только она будет готова. — Корин снова взял ее за руки. — Обещаю, ты не будешь вечно сидеть взаперти в этом ужасном месте. Я отправляюсь в поход на принца Тобина, чтобы отобрать мою столицу и мою страну. Наши дети будут играть в садах Нового дворца!
Эро! Налии всегда хотелось попасть туда, но Нирин и слышать об этом не хотел. Увидеть наконец великий город, быть там королевой…
— Это было бы просто замечательно, мой господин.
— Вы уже гадали по кольцу? — спросил Корин.
— Нет, мы думали, ты захочешь сам это увидеть, твое величество, — солгала Томар, снова подмигнув Налии. Конечно, они уже сделали это, как только Томар поняла, что Налия забеременела.
Налия откинулась на спинку кресла и, сняв кольцо, подаренное ей Корином в день свадьбы, протянула его Томар. Служанка достала из кармана фартука длинную красную нить и пропустила ее сквозь кольцо, а потом на нитке поднесла его к Налии, держа над коленями молодой женщины. Через мгновение кольцо начало вращаться, описывая небольшие круги. Но такое движение ничего не значило. Если повивальная бабка была настоящим мастером, способным определить пол ребенка, то кольцо должно было качаться взад-вперед в случае, если в утробе находился мальчик, или описывать большие круги, если должна была родиться девочка.
Кольцо продолжало раскачиваться, описывая все более широкие круги.
— Точно девочка, твое величество, — заверила Корина Томар.
— Девочка. Маленькая королева. Это прекрасно! — Но улыбка Корина слегка увяла, когда он снова надевал кольцо на палец жены.
«Он боится, что она будет похожей на меня».
Налия выбросила из головы горькие мысли и сжала руку Корина. Наверное, ей не стоило винить его. К тому же ребенку вполне могла достаться и отцовская красота. Девочка, похожая на Корина, была бы весьма хороша собой…
И тут Корин снова удивил ее, когда поднес ее руку к губам и поцеловал.
— Может, ты сумеешь простить мне трудное начало нашей жизни? Когда у нас родится дитя, а я верну трон, я постараюсь быть тебе хорошим мужем. Клянусь Далной!
Налия была до глубины души тронута его добротой, тронута так, что у нее не нашлось слов, и она просто поцеловала его руку.
— Я буду хорошей матерью нашим детям, мой господин.
«Может быть, — подумала при этом Налия, — я даже сумею полюбить его в конце концов».
Глава 37
Ки покидал Афру без сожаления. Ведь встреча с оракулом не успокоила Тамир, а только больше растревожила ее. Королева почти все время молчала, когда они собирались в путь и выезжали из Афры; впрочем, тяжелая и опасная дорога требовала слишком много внимания, так что им было не до долгих бесед. Но Ки чувствовал ее глубокую грусть.
Он понимал, что причина ее печали не только в разочаровании от встречи с оракулом. Он сам расстроил Тамир своей неловкостью, причинил боль им обоим. Каждую ночь ему снились их неуклюжие поцелуи, и Ки просыпался уставшим и виноватым.
А в тех редких случаях, когда поцелуй во сне доставлял ему удовольствие, Ки наутро просто умирал от стыда. В такие дни, наблюдая, как Тамир умывается у ручья и расчесывает волосы, Ки страстно желал, чтобы вернулось безоблачное время их детства. Ведь в те счастливые годы не существовало никаких сомнений, никаких недомолвок. Он мог смотреть на Тобина и касаться его, не чувствуя смятения в душе. Ки не сомневался в том, что они любят друг друга, только это была не та любовь, какой хотела и заслуживала Тамир.
Но все это Ки скрывал в тайниках своей души, понимая, что ей нужен сильный друг с ясным умом, а не слезливый нытик вроде придворных поэтов. Несмотря на все его старания, их разговор в ту ночь в гостинице все же был услышан посторонними ушами, и это тревожило Ки. Впрямую никто ни о чем не спрашивал его, но он видел, как компаньоны наблюдают за ними.
Аркониэль удивил Ки. Да, он все еще горевал из-за изгнания Айи, но, казалось, его отношения с Тамир никогда еще не были столь доверительными. Каждый день Аркониэль скакал рядом с ней, рассказывая о своих волшебниках, об их магии и о новой столице, строительство которой задумала Тамир. Она и раньше говорила Ки о том месте на западном побережье, которое явилось ей в снах, но теперь кое-что изменилось. Какая-то часть видения, дарованного ей в Афре, похоже, всецело захватила ее воображение, а Аркониэль с жаром поддерживал ее планы, несмотря на возможные препятствия к их осуществлению.
Трудности не пугали Ки. Он знал лишь то, что грусть исчезала из глаз Тамир, когда она говорила о новом городе, мечтая сделать его еще более великолепным, чем Эро. В такие минуты у нее было такое же одухотворенное лицо, когда она работала над новым рисунком для кольца или нагрудных лат. Она всегда становилась счастливой, когда собиралась создать нечто новое.
Аркониэлю пришлось много путешествовать, и с не меньшим увлечением, чем о магии, он рассуждал о сточных трубах и дренажных системах. Саруэль рассказала Тамир о городах Ауренена, о изобретениях, которые они использовали для вентиляции зданий и их обогрева. Ауренфэйе особенно много внимания уделяли всему, что относилось к купанию. Они выделяли для этого целые помещения, куда подводили нагретую воду, и устраивали там подъемные полы, обогреваемые снизу. В больших зданиях ауренфэйе строили купальни, в которых могла разом окунуться целая толпа народа. Они даже дела вели, не вылезая из воды.
— Ваш народ, наверное, только и делает, что купается, — с усмешкой заметила Уна.
— Да, купаемся мы чаще скаланцев, — сухо ответила Саруэль. — И не только ради чистоты, но и ради бодрости духа. Ванна с массажем и целебными травами весьма полезна для здоровья. По своему опыту могу сказать, что ауренфэйе не только пахнут лучше, но и здоровее других народов.
Никидес хихикнул.
— Ты хочешь сказать, что от нас воняет?
— Я просто говорю как есть. Тамир, когда ты начнешь строить свою новую столицу, ты, возможно, сочтешь полезным обеспечить купальнями всех ее жителей, а не только знать. Пошли своих строителей в Боктерсу, пусть поучатся их методам. В Боктерсе живут самые искусные мастера.