Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ) - Пешкова Наталья (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ) - Пешкова Наталья (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ) - Пешкова Наталья (электронные книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

      -А с чего вы взяли, - спросила я, - что урсы в этот как его Цинтомалле поедут?

      -Так это серый урс случайно брякнул, - пояснил Санк, - а остальные на него тут же зашикали, чтобы вслух на эту тему не распространялся.

      -Мои люди получили такую информацию, - подтвердил капитан. - Как только разберусь, что произошло в городе, выясню, откуда пошла болезнь, займусь этими урсами. А потом поеду в ТоррЛийррис, чтобы переговорить с Главой клана.

      Услыхав эти слова, мальчишка вновь поднял голову, с подозрением и настороженностью уставившись на Чёрного человека.

      -Думаю, будет разумнее и безопаснее, - сказал тот, - если принц останется под моим присмотром, как мы и договорились, а потом я передам мальчика с рук на руки его отцу.

      Зар согласно кивнул, а Орис как-то странно дернулся и зашипел. Вот и пойми этого парня - к отцу хотят отвезти, а ему не нравится. Ишь как глазищами гневно сверкает.

      -Не поеду! - упрямо заявил лирр, но Инвери даже не обратил на это внимания, обратившись ко мне. - Сезариан, приглашая вас на совет, сказал, что у вас есть какие-то соображения по поводу болезни.

      -Сезариан?

      ~ Это моё полное имя, - мысленно пояснил Страж.

      ~ И какие это у меня соображения? - фыркнула я. - Кроме того, что котов испорченным жаззом траванули, я и предположить-то ничего не могу.

      Фраккат с легкой улыбкой кивнул, предлагая говорить вслух. Ну ладно, сам напросился.

      Я пересказала капитану историю купца Олгара, вернее, ту её часть, в которой про торговцев испорченным жаззом говорится. Янкес приподнял бровь, обозначая насмешку:

      -Я в курсе. Эту версию мы проверили. По моим данным, было куплено все два мешка жазза с красными прожилками, использована разве что четверть. Некачественный жазз-сат был обнаружен в первый день самими же урсами, а мешки с некачественным товаром реквизированы и сожжены. Продавец жазз-сат, правда, утверждал, что часть бракованных листьев пропала. Но этого мало для столь масштабной эпидемии, да и симптомы другие, как при обычном отравлении.

      Такая отповедь заставила меня покраснеть от стыда - вот дурында, вообразила себя самой умной. Как же. Идиотка! Стоп! Это что, какие-то капитаны дочь генерала носом в грязь тыкать будут? Ну уж нет! Папа всегда говорил, что сдаваться нельзя, надо до конца идти.

      -Так, может, заговорщики коктейль с жазз-сатом сделали? - ляпнула я первое, что взбрело в голову. - Может, под влиянием других компонентов, жазз изменил свойства? Вы изучали, как жазз взаимодействует с другими травами и настойками?

      -Нет, - задумчиво протянул мужчина, тряхнув короткими чёрными волосами. - Думаешь, был состав из нескольких элементов? А зачем в этом коктейле нужен жазз, если основную убойную силу несёт другой компонент?

      -Чтобы заставить котов активнее употреблять этот коктейль, - пояснила я. - Жазз будет привлекать урсов, а этот твой убойный компонент заражать. Надо только выяснить, что вошло в моду три месяца назад и применяется до сих пор.

      -Выясним, - кивнул капитан.

      -Да что тут выяснять, - насмешливо фыркнул Орис, довольный тем, что может хоть чем-то уесть надменного капитана, - это ворсто, новая курительная смесь. Она, правда, давно появилась, но как раз три месяца назад стало модным употреблять именно ворсто.

      -Так ты что, тоже этой гадости накурился? - возмущенно воскликнула я.

      -Ну, курил, и что? - пожал плечами мальчишка. - Все курили, Арсин тоже.

      -То есть тебя подсадил на эту мерзость твой учитель? - ласково уточнила я, мысленно представляя, как отрываю дымчато-серый хвост этому паразиту. - Надо было сразу догадаться. Подозрительный товарищ.

      -И ничего он не подсаживал, - обиженно дернул хвостом принц. - Наоборот, Арсин мне запрещал ворсто брать. Я тайком стащил.

      -Хотел бы, чтобы ты не брал, - я хлопнула ладонью по столу, - не бросал бы отраву, где попало!

      -Хорошо, проверим эту версию, - кивнул Инвери. - Только сомнительно. Ведь заболели и женщины. Или они тоже курили? И почему заболели не все, кто употреблял ворсто, если смесь так распространена?

      -Вот! - поддержал капитана Орис. - И жаззом от ворсто не пахнет!

      -Есть же курящие женщины, - парировала я. - И не весь запас ворсто мог быть отравлен. А запах, например, магией прикрыли. Тем более Зар, ты вроде говорил, что город был закрыт каким-то магическим куполом.

      -Так и есть. Но это защитный купол, его задача не выпустить заразу из города. И - фраккат замолчал, задумавшись о чём-то. - Пожалуй, я соглашусь, что это может быть какой-то яд. Заклинание, препятствующее распространению болезни, рассчитано не только на живые организмы, но и на предметы.

      -Получается, - подвёл итоги капитан, - маг, которые установил барьер, предполагал, что из города могут вывозить что-то опасное. Проверим.

      Ксанталл Руол

      К ужину я спустился на своих двоих. И что меня особенно радовало - на своих собственных. В конце концов, Ксан может приглядывать за своей бесценной женушкой и в теле мурата, так он даже бегать быстрее сможет.

      Правда, вскоре я пожалел, что уговорил брата вернуть мне тело. Проклятый нархан наговорил Ланке всяких глупостей про то, чем занимаются муж и жена по ночам. Вот малышка и захотела срочно ЭТО попробовать. А эти только ржут - друзья, называется. Даже братишка хихикает, оскалив острые зубки. Спасение пришло, откуда и не ждали.

      Когда кошку увели спать, Ильсан пристал с требованием рассказать о том, как я в магической школе учился. Заручившись согласием Ксана, я развлекал нашу "надежду на спасение" и прочих любопытных историями про Тел-Кристо - благодаря братцу я их знал практически наизусть, а уж про свои опыты он мне все уши прожужжал.

      От повествования меня отвлек шум - золотоволосый ураган промчался по лестнице и подлетел к нам.

      -Где Лана? - из глаз Ани искрящимся водопадом катились крупные слёзы. - Я только на несколько минут вышла, чтобы умыться, а она пропала. И нархана нигде нет.

      Я бросился к эльфийке и крепко обнял, шепча на ухо что-то нежное и ласковое, не задумываясь о том, как мы с ней выглядим со стороны. Да плевать мне, что Анивиэль накинула иллюзию парня, если ей нужна моя поддержка, она всегда может на меня рассчитывать.

      Ксан и Сейфиттин выскочили на улицу. Я, схватив Ани за руку, поспешил за ними. Остальные отстали от нас лишь на миг. Братишка принюхался и быстро определился с направлением поисков. Мы мчались вслед за муратом и оборотнем, стараясь не отставать.

      Около рабского рынка заметили пятерых бандитов, которые тащили в подворотню упирающуюся Сейтлану. Рядом, прыгая, вереща во весь голос и кусая похитителей за ноги, скакал Ирррр. Не сговариваясь, Ксан и Сейфи напали на удерживающих Лану громил, повалив тех на землю. Освободившись, малышка бросилась к своей "мамочке", прижавшись к ней всем телом, а Луори решительно встал перед ними, собираясь защищать девушек до последнего. Моя метательная звездочка вошла в шею одного из работорговцев. Остальных я предоставил в полное распоряжение разъярённых родственников Ланы - брата и мужа. Сейфи точным ударом кулака вывел из игры четвертого бандита, с разворота пнул попытавшегося подняться первого. Лишь пятому удалось вырваться от злобно рычащего Ксана, запрыгнув на дерево. Но Ирррр, обернувшийся большим чёрным котом, скаля клыки, метнулся за ним и загнал на самую верхушку.

      Ани и Ланка продолжали рыдать от облегчения и пережитого страха: первая в моих объятьях, вторая - на груди Кэрлин, недовольно на нас поглядывающей. Сарана, догадавшаяся не бросать Ильсана одного, пришла только к развязке. Пока мы раздумывали, как поступить с похитителями, со стороны тёмной площадки, заставленной рабскими клетками, раздался звонкий детский крик:

      -Ильсан! Я знала, что ты меня заберёшь!

Перейти на страницу:

Пешкова Наталья читать все книги автора по порядку

Пешкова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ), автор: Пешкова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*