Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Леди Артур (СИ) - Осипов Игорь (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Леди Артур (СИ) - Осипов Игорь (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Леди Артур (СИ) - Осипов Игорь (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Господин… — продолжила донимать его Барбара.

— Что ещё? — недовольно спросил он, предвкушая, как его будут хвалить в Небесном Дворце, а тут смертная отвлекает.

— Может быть, есть способ ему прямо сейчас помочь?

— Ты манок подкинула?

— Да, господин.

— Тогда я дам только одну вещь, но как распорядиться, решать только тебе.

* * *

Я глядел на новых действующих лиц, прокручивая в голове события минувших дней, ибо не нравилось всё это. Прямо нутром чуял, что весь этот поход проходит с подвохом.

Итак, вышли мы из Галлипоса по расписанию. На первом же проклятом месте столкнулись с психованным привидением юного монастырского послушника, и хотя сверхъестественного было много, оно укладывалось в рамки местных реалий. Завершение проблем можно списать как на мой разговор с этим юным призраком, так и на то, что Андрей решил использовать какую-то хрень в качестве штыря для заземления. Вещь повела себя неправильно, не по законам физики, а после того, как через неё пропустили переменный ток высокого напряжения, выдала вспышку и стала обычным куском меди. Дух и медяшка могут быть простым совпадением, а может, и нет. Но среди деревьев я увидел прозрачную тень юнца в голубых одеждах. Тогда я не придал этому значения, и, наверное, зря.

Что дальше? На следующем месте нас атаковал водный червь, утащив по ошибке соколятника Джека вместо меня. Мы отправились в погоню, наткнувшись на стаю псоглавых. Те грабили обоз на переправе, и мы оказались в ненужном месте и в ненужное время. Вроде бы, совпадение, но фраза «Вы — наша добыча» засела занозой. Победили, хрен с ними, но в это же время пропадает ноутбук в лагере и так же внезапно возвращается. Это уже не совпадение. Даже если с водным червём и этой ходячей водорослью всё понятно, то псоглавые ждали именно нас. Из необычного — червь отреагировал на удар молнии. Ему было очень больно. Ставим на заметку.

Я почесал в затылке и стал думать дальше, пока в рядах противников и союзников шла перегруппировка: солдатки под крики Герды и Ребекки ставили телеги пореже, но заполняли бреши; нобийки тоже осуществляли перегруппировку.

Но продолжим. В лесу неподалёку датчики засекли незнакомую сигнатуру магии, та спряталась, будучи обнаруженной.

«Система, — беззвучно шевеля губами, отдал я команду, — сопоставить сигнатуру Мистера Икс с записью магодетекторов с момента выхода из Галлипоса. Точность совпадения снизить до пятидесяти процентов».

«Принято, — тут же ответила моя внутренняя помощница, а через несколько секунд выдала ответ: — Указанный сигнал с низкой вероятностью совпадения из-за недостаточной чувствительности переносных датчиков присутствует на двадцати пяти процентах записи».

— Сука, — прошептал я и добавил: — Значит, мне не показалось. За всем этим дерьмом стоит один и тот же хрен. И африканки, и эти четыре, явно пришедшие не песенки на утреннике попеть, и, скорее всего, потеряйцы — все они неспроста.

Я протёр лицо. Тем более нобийки закончили перегруппировку, и по прибывшим ударила молния, и дали залп чёрные стрельчихи, стрелячки, стрельцессы… блин, ненавижу эти феминитивы. В общем, африканки с ружьями. Розовое силовое поле пошло едва заметными волнами, поглощая урон, а вскоре по их строю прокатилась серия хлопков — это взорвались бандальерки с порохом, болтающиеся на поясах у нескольких стрельчих. А судя по тому, что одна из колдуний упала на колени, а другая помогла ей вставать, волшебный ответ пробил всю защиту.

— Снимай проклятие, — раздалось над ухом.

Я процедил нецензурное слово и медленно повернулся к речной деве.

— Какое проклятие?

— Что значит «какое»?! То, что ты наложил на меня и мою реку! — уперев руки в боки, прокричала богиня.

— Ах, да-а-а, — протянул я, — проклятие.

— Я, значит, жизнь твоему другу спасла, а ты о проклятии забыл?! Неблагодарный!

— Как это — спасла? Ты же его сама украла.

— Но ведь не убила, а значит, спасла, — ответила дева, поставив меня в тупик странной логикой, отчего я поморщился. — Живо снимай, пока тебя не убили!

— А вот не сниму! — повысил я голос — как говорится, надо идти ва-банк.

— Что значит «не сниму»?! — не на шутку разошлась дева. — Я тебя в кровавую пену превращу, будешь раков кормить мелкой кашицей, а из зубов бусы сделаю, как эти дикарки!

— Сниму, когда спасёмся! Вот поможешь сбежать или победить, тогда и сниму!

— Это шантаж! — истерически завопила хозяйка запруды и нависла надо мной. Её белая маска на лице растаяла, явив поросший водяным мхом оскаленный череп. Внутри грудной клетки снова заметался окунь, пытаясь не быть ошпаренными закипающей водой и уворачиваться от пузырьков.

— Да! — ответил я криком.

— Нет!

— Что нет?

— У них ключ Кая. Если будут вас преследовать, то на их пути встану я. И я от этого могу даже умереть! Поэтому я вас не пущу через реку! Либо вы их остановите, либо они возьмут от вас, что им надо, и уйдут!

— А с чего ты решила, что им нужны мы, а не ты?

— Я не решила! Я не хочу лишний раз подвергать опасности своих мужей! Они-то точно погибнут!

— Ну, так помоги! — закричал я и развёл руки.

Эта дура начинала меня бесить. И пофиг, что богиня.

— Сними проклятие!

Я стиснул зубы и зашипел, как удав. Если скажу, что никакого проклятия не было, точно в кровавую пену разотрёт. Думай, Юра, думай.

— Я его отсрочу! А после битвы сниму! По рукам?!

— Лягушонок нахальный! Саскэ! Паяц юродивый! — закричала дева, затем зарычала, тряхнула стиснутыми кулаками перед моим лицом, словно хотела ударить, а потом сдалась: — По рукам!

Я выдохнул и быстро подбежал к приборам, где недолго думая схватил провод с лампочкой и побежал к водоёму. Надеюсь, световое шоу с коротким замыканием устроит эту дуру. Уже подбежав к берегу, чуть не упал, так как провод зацепился за какой-то пучок травы, а я продолжал бежать, сжимая ламповый артефакт халумари Ильича в руках.

— Да твою ты мать! — вырвалось у меня, а потом выдохнул, когда к запутавшейся петельке подскочила Катарина и развязала узел. — Спасибо! — выкрикнул я и продолжил недолгий путь. У самой воды встал так, чтоб не на сыром песке, замахнулся и швырнул лампочку в запруду, как невод. К моему удивлению, та не лопнула, а продолжила гореть, плавая по поверхности, подчиняясь архимедовой силе. Я-то ожидал, что лопнет с полагающейся вспышкой. Сука, не вышло!

Тем временем ветер погнал её в сторону, на группу полупрозрачных мужей речной девы, которая так и не назвала мне своего имени. А может, и сказала, но я не запомнил. На русалочку Ариэль богиня не шибко похожа, хотя тоже водяная. Не называть же её Мокрель, от слова «мокро». Ладно, пусть будет Акварель — чем не имя, и звучит красиво.

— Ну? — снова раздался из-за спины голос прозрачной барышни. Наверное, даже на Земле, залезая в ванну, буду оборачиваться, чтоб проверить, нет ли прилипчивой девы.

— Надо подождать, — пробурчал я, глядя, как лампа подплыла к одному водянистому мужичку. То попытался отогнать её, плеская воду, а потом вдруг забился и заорал. Крик ударил по ушам, а сам водяной запузырился и затрясся с частотой пятьдесят герц.

— Нет! — завизжала дева, бросившись к воде.

Я испугался. Действительно испугался.

— Андрей, вырубай ток! — закричал я, а когда Урсула замахнулась мечом, чтоб ударить по проводу, завопил ещё громче: — Стой! Не смей! Убьёт!

Через секунду лампа погасла, а лейтенант таращился на меня возле рубильника.

— Дебил! — прокричал он в ответ, быстро выдернул конец кабеля из тройника и снова дёрнул рубильник.

«Обнаружено подключение устройств», — выдала система и начала перечислить всё оборудование, которое было на несколько секунд отключено от питания.

— Сука, — процедил я, а потом вытянул на себя провод с лампой, как невод. Да, неплохая электроудочка получилась! Даже пара больших рыбин всплыла кверху брюхом. Но сейчас не к месту.

— Думай, Юра, думай, — пробормотал я, а потом быстро изобразил деловую рожу, словно так и планировал. — Я отсрочил проклятие. Успел в самый последний миг, оно уже начало поражать твоих мужей.

Перейти на страницу:

Осипов Игорь читать все книги автора по порядку

Осипов Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Леди Артур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди Артур (СИ), автор: Осипов Игорь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*