На темной стороне - Мулл Брендон (книги хорошего качества .txt) 📗
Сет нагнулся к сестре.
— Пэттон поднял тебе настроение? — прошептал он. — Он обещал!
— Да.
Сет покачал головой:
— Он может все!
— Я слышала, у Дугана есть новости, — сказала Кендра.
— Мои новости могут подождать, — ответил Дуган. — Не хочется портить праздник. Кстати, Гэвин передает тебе привет и наилучшие пожелания. Сейчас он выполняет одно важное задание, иначе непременно вместе со мной проводил бы вас домой.
— Пожалуйста, расскажите, что у вас за новости! — попросила Кендра. — Не заставляйте меня ждать, иначе я не смогу думать ни о чем другом.
— И я тоже! — вторил ей Сет.
Дуган пожал плечами:
— Ну ладно… Стэн уже кое-что знает, но, учитывая вашу роль во всех событиях, могу и вас просветить. Точнее, почти всех. — Он замолчал и многозначительно посмотрел на Ньюэла и Дорена.
— Благодаря повышенной чуткости ваш намек я понял, — заверил Ньюэл.
— Может, мы удалимся на несколько минут? — предложил Дорен. — А вы пока обсудите ваши тайны.
Два сатира направились к выходу.
— Важные тайны, — подчеркнул Ньюэл, оборачиваясь с порога. — Узнав их, вы не будете спать ночами и изгрызете все ногти!
— От таких тайн у вас волосы встанут дыбом, — добавил Дорен.
Дождавшись, пока сатиры выйдут, Дуган понизил голос:
— Сфинкс — предатель. Извини, Уоррен. Когда я говорил тебе, что он — не капитан «Рыцарей рассвета», я солгал. Я поклялся хранить тайну. Тогда я еще думал, что эту тайну стоит хранить.
— Как ты узнал о его предательстве? — спросил Уоррен.
— Я рассказал другим лейтенантам об артефакте, который Сфинкс увез из «Дивного». Никто из них ничего об этом не слышал, что является грубейшим нарушением протокола. Мы вчетвером пошли к Сфинксу, собираясь расспросить его. Он молча выслушал нас, пока мы излагали подозрительные обстоятельства, а потом медленно встал и заявил: он разочарован, что у нас ушло так много времени на то, чтобы раскрыть его. Он взял со стола медный прут и исчез, а вместо него в комнате вдруг появился какой-то крепыш, который немедленно выбросил прут в окно, превратился в огромного медведя гризли и бросился на нас. Бороться с медведем-оборотнем на таком близком расстоянии очень трудно. Трэвис Райт был тяжело ранен. Мы не пытались взять противника в плен; мы были вынуждены его убить. К тому времени, как мы освободились и бросились искать Сфинкса, его и след простыл.
— Значит, это правда, — прошептал дедушка убитым голосом. — Сфинкс — наш главный враг!
— А в том, что он сбежал, виновата я! — вскричала Кендра. — Ведь именно я подзарядила медный прут, с помощью которого он телепортировал!
Дедушка покачал головой:
— Если бы у Сфинкса не было прута для телепортации, он бы придумал что-нибудь еще.
— Кстати, а где мистер Лич, его телохранитель? — поинтересовался Сет.
— Лича уже давно никто не видел, он до сих пор не объявился, — ответил Дуган.
— Теперь, после того, как Сфинкс показал свое истинное лицо, он наверняка начнет открытую войну, — заметила бабушка. — Нам надо готовиться к худшему.
— Есть и другие тревожные новости, — печально произнес дедушка.
Дуган помрачнел:
— «Потерянная меса» пала. Насколько нам известно, выжили только Хэл и его дочь Мара.
Кендра ахнула:
— Что там случилось?
— Нам стало обо всем известно от Хэла, — сказал Дуган. — Сначала молодая медная дракониха вышла из лабиринта под горой и изрыгнула пламя на жилище хранителей. Затем ожили несколько скелетов в тамошнем музее. Больше всего свирепствовал скелет громадного дракона — скорее всего, его оживил какой-нибудь могущественный вивибликс. Кроме того, из-под земли вылезли несколько дюжин зомби. Как и у вас, в «Дивном», кто-то хотел навсегда покончить с магическим заповедником. В «Потерянной месе» враги победили.
— Все как и говорила Ванесса, — прошептала Кендра. — Когда Сфинкс совершает преступление, он старается избавиться от всех улик. А потом для верности еще и сжигает всю округу!
— Когда мы уходили, дракониха оставалась внутри горы, — сказал Уоррен. — Мы сами ее заперли!
— Знаю, — кивнул Дуган. — Саботаж!
— У вас есть причины подозревать Хэла или Мару? — спросил Уоррен.
— Да, на выживших, безусловно, падает тень подозрения, — сказал Дуган. — Но они сами связались с нами; кажется, они искренне горюют по Розе и остальным. Мне кажется, что имя преступника нам пока не известно.
— Скорее всего, его назвали в честь одного египетского памятника, — с горечью произнес Сет.
Дуган почесал подбородок:
— Возможно, нападение действительно задумал Сфинкс, но мы по-прежнему не знаем, кто выполнял его приказы.
— Он думал, что уже взял из «Дивного» и «Потерянной месы» что хочет… А потом попытался стереть оба заповедника с лица земли! — ошеломленно произнесла Кендра.
— С нами у него ничего не вышло, — возразила бабушка, — и в конце концов его ждет неминуемое поражение!
Кендре очень хотелось, чтобы бабушка оказалась права.
— Мы делаем, что можем, — сказал Дуган. — На ближайшее время нашей главной задачей становится охрана Кендры и Сета. Да, Кендра, пока я не забыл… Гэвин просил передать тебе письмо. — Он протянул ей серый конверт в крапинку.
— С днем рождения! — с непередаваемой интонацией воскликнул Сет.
Кендра поспешно взяла письмо, надеясь, что не покраснела.
— «Дорогая Кендра! — с чувством продекламировал Сет. — Ты единственная девочка, которая мне нужна, и я считаю тебя вполне зрелой для твоего возраста…»
— Может, тортика? — перебила его бабушка, протягивая первый кусок Кендре и выразительно глядя на Сета.
Кендра взяла тарелку и села за стол, радуясь, что ей дали возможность взять себя в руки. Разумеется, торт испекли домовые: он оказался многослойным, с ванильной начинкой, кусочками шоколадного мусса, расплавленными ирисками и клубничным вареньем. Как ни странно, многочисленные сладости как-то не накладывались друг на друга и вполне удачно сочетались. Кендра в жизни не пробовала такого вкусного именинного торта.
Потом дедушка пригласил Кендру подняться в мансарду. Она увидела, что ее вещи уже собраны и уложены.
— Я позвонил вашим родителям и сказал, что Дуган привезет вас к вечеру. Они очень обрадовались. Мне показалось, что они уже собирались звонить в ФБР.
— Ну да?!
— Пэттон с тобой попрощался? — спросил дедушка.
— Да, — ответила Кендра. — Он сказал кое-что важное насчет «Журнала тайн».
— Он попросил передать «Журнал» тебе. Ты найдешь его в своем чемодане, вместе с несколькими другими подарками на день рождения. Кендра, мы решили временно не говорить о том, что нашли Хронометр, никому, даже Дугану. Сначала мы должны понять, кому можно доверять, а кому нет.
— Я согласна. — Кендра помолчала и посмотрела дедушке в глаза. — Я боюсь ехать домой.
— А мне казалось, что тебе будет страшно оставаться здесь — после всего, что случилось.
— Как-то не хочется, чтобы «Рыцари рассвета» за нами присматривали. Возможно, они все же работают на наших врагов!
— В числе ваших телохранителей будут Уоррен, Коултер и Тану. Я доверю вашу защиту лишь самым надежным!
— Пожалуй, мне немножко полегчало.
В комнату ворвался Сет, за ним — Дейл.
— Дуган говорит, что пора. Уоррен тоже едет с нами. Ты готова, Кендра?
Кендра совсем не чувствовала себя готовой. Они одержали трудную победу, понесли тяжелую утрату, многое пережили. Ей хотелось бы еще некоторое время провести в спячке. Не два дня, а два года. Во всяком случае, достаточно продолжительное время, чтобы собраться с духом. Почему жизнь всегда так неумолимо несется вперед? Почему за каждой победой и каждым поражением следуют новые тревоги и новые волнения? Что там затевает Сфинкс? И какую роль в его зловещих планах играет Наварог? А ведь ей предстоит еще приспосабливаться к переходу в старшие классы…
И все же Кендра кивнула. Дедушка и Дейл взяли ее вещи и пошли вниз. В коридоре стоял Коултер, он поманил девочку к себе в комнату. Войдя, Коултер закрыл за собой дверь.