Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Страдание (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗

Страдание (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Страдание (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы в палате. Брэм и Сократ у дверей, — доложил Натаниэль.

Эдуард крикнул Маку:

— Эвакуируйте больницу. Нам придется их сжечь.

— Вы не можете использовать огнемет в больнице, он запустит систему пожаротушения, — крикнул Мак.

— Блядь! — вырвалось у Эдуарда.

— Что он сказал про огнеметы? — спросил Натаниэль.

— Что мы не можем использовать их. Разбрызгиватели потушат зомби до того, как те сгорят.

Мы остановились посреди коридора:

— Я иду к Мике и Натаниэлю, — сказала я.

— Анита, делай, что должна, — проговорил Натаниэль.

В трубке послышалось несколько выстрелов, приглушенных, потому что они были по ту сторону двери.

— Я иду к вам, — ответила я.

Мика взял трубку:

— Анита, мы сейчас в безопасности, делай свою работу.

— Я иду к вам.

— У нас в коридоре полно полицейских. Мы будем в порядке.

— Я люблю тебя, и я люблю Натаниэля, но это не дебаты. Я иду, — ответила я и отключилась.

— У меня с собой несколько фосфорных гранат, но в машине есть больше, — сказал Эдуард и протянул мне ключи от своей машины.

Я их не взяла:

— Сначала я схожу к своим парням.

— Знаю.

Я нагнулась и вытащила две гранаты из одного из карманов на брючине моих рабочих штанов. Я вложила их ему в руки и забрала ключи:

— Не стала использовать их в лесу в связи с риском возникновения пожара.

Эдуард улыбнулся, скупой, жестокой, но странно счастливой улыбкой. Часть его всегда жаждала встретить опасность, опаснее его самого — до нынешнего момента ему это не удавалось, но он не унывал.

— Я иду к Рашу, — сказал Гонсалез.

— Я останусь с Форрестером, Дженкинсом и охранниками, — сказал Эл. — Передайте Рашу… скажите ему, что я сделаю все что нужно.

— Но разбрызгиватели потушат и гранаты, — заметил Дев.

— При контакте с водой фосфор горит сильнее, — сказала я. На секунду мы с Эдуардом разделили вспоминание о визжащих в огне гулях, бегущих через поток воды. Это был старомодный порох, и единственные, кто им до сих пор пользовался — ликвидаторы вампиров. — Не вздумай мне тут откопытиться, — приказала я.

— Не дождешься, — ответил он и наклонился, понижая голос, чтобы другие копы его не услышали. — У меня в машине припрятаны европейские гранаты.

Я вытаращила на него глаза, потому что в некоторых странах Европы, где вампиров и оборотней разрешалось убить на месте за один только факт существования, были созданы гранаты, которые горят еще дольше, чем старый добрый фосфор. Они были созданы для взрывов, для того, чтобы жертвы получили страшные ожоги, и продолжали гореть, пока как следует не прожарятся. Здесь они были чертовски незаконны.

Я улыбнулась и покачала головой:

— Когда смогу, вернусь с дополнительными припасами.

— Знаю, что вернешься, — сказал он.

Я посмотрела на Эла, но не знала, что ему сказать. Дженкинса и охранников я только что встретила, но Эл вырос с Микой.

Я услышала очередной удар о дверь, когда зомби стали работать слаженнее. Никогда не видела так много неподконтрольных некромантом зомби. Я должна была остаться с Эдуардом и не дать им вырваться. Это было бы лучшим использованием ресурсов, но я направлялась к любимым. Спасать мир буду позже, как только они окажутся в безопасности, а до тех пор мир может позаботиться о себе сам. По крайней мере так я твердила себе, пока бежала к лифту с Никки и Девом рядом со мной, и Гонсалезом, замыкающим шествие.

Глава 44

Двери лифта открылись как раз в тот момент, когда позади нас раздался сильнейший удар. Мне пришлось обернуться. Эдуард с остальными навалились на двери.

— Анита! — крикнул он. — Они используют каталку как таран. Мне нужно мое снаряжение прямо сейчас! Прости.

За все годы, что мы с ним работали, он никогда не извинялся за работу и за те решения, что нам приходилось принимать. Дев был уже в лифте. Он протянул руку:

— Давай мне ключи, а сама иди к Мике и Натаниэлю.

Раздался еще один мощный удар, и мужчины в конце коридора навалились на двери плечами, удерживая их.

— Анита, ты знаешь где у меня что упаковано и сможешь найти их быстрее. Они нужны нам сейчас! — Двери дернулись, будто по ним ударила гигантская рука. Долго им не продержатся.

— Анита, быстрее!

Я нырнула в лифт:

— Оставайся и удерживай двери. Приду сразу, как только смогу, — сказала я Никки.

Он отступил:

— Не заставляй меня оставаться.

— Я позабочусь о ней, — сказал Дев.

Гонсалез остался стоять рядом с Никки:

— Поторопитесь, — сказал он. На двери обрушился еще один громовой удар.

Двери лифта начали закрываться и у меня настал один из тех моментов откровения. Я знала, что Никки был сильнее, безжалостнее и лучше в бою, чем Дев; он должен остаться. Единственной причиной не оставлять его было то, что я любила его. Я по-настоящему любила его, но не осознавала этого наверняка до этой самой секунды. Я шагнула ближе к дверям и сказала:

— Я люблю тебя, Никки.

Он улыбнулся в ответ, а потом двери закрылись.

Жаль, что не было времени поцеловать его на прощание.

Глава 45

Я достала из кармана гарнитуру к своему телефону и позвонила Мике из лифта. Он ответил после второго гудка:

— Анита, вампир на нашем этаже мертв. Мы в порядке.

— Морг не в порядке. Я должна помочь Теду там разобраться. Мне пришлось оставить Никки ему в поддержку. — Как только я это сказала, то поняла, что ищу оправдания. Чтобы кто-нибудь, настолько же сильный, как я, сказал мне, что я поступила правильно, оставив любимого человека, не копа, вместе с другими полицейскими и монстрами.

— Почему ты решила оставить его там с Тедом?

— Гранаты и прочая хрень в тачке Теда, мы с Девом идем за ними. — Я переместила значок с бедра на один из ремней перевязи на уровне груди. В этот раз с нами не было никого из местных или копов. Я хотела, чтобы окружающие видели, что мы из хороших ребят.

— Потому что ты знаешь, что и где лежит у Теда в машине, — сказал Мика.

— Ага, — ответила я, когда распахнулись двери лифта.

Дев не торопился выходить, проверяя, что на этом этаже все чисто; он слегка кивнул и придержал мне дверь, прислонившись к ним с пистолетом наизготове. Большинство пистолетов практически бесполезны против зомби и гниющих вампиров, но Дев, в отличие от меня и Никки, никогда не участвовал в настоящем бою, поэтому ему было комфортнее с легким огнестрельным оружием. Я приложила винтовку к плечу, проверяя коридор — слева, справа и вверху. Вампиры летают, или парят, иногда. Потолок в больнице был слишком низкий, чтобы там можно было затаиться. Но проверять, что находится наверху было делом привычки и неплохой, особенно если учесть, что приходится охотиться на способных летать вампиров и оборотней, которые могут карабкаться.

— Маршалы США, — сказала я ошеломленным медсестрам и докторам. — Полиция, — добавила я на всякий случай.

Я еще раз крикнула «Полиция», когда мы с Девом направились к наружным дверям. Все вопросы я оставила без ответа, потому что нам пришлось бы остановиться, чтобы все объяснять, и я не знала, что сказать. Капитан Джонас четко дал понять, что не хочет начинать панику; если бы я рассказал им, что твориться в подвале и кто шатается по коридорам, они могут запаниковать. Только они должны паниковать и эвакуировать всех, кого смогут, но решать тут не мне, не в этот раз.

Дев улыбнулся им своей улыбкой, от которой все просто таяли:

— Мы еще вернемся, даю слово.

Одна из испуганных медсестер даже покраснела. Он хорошо умел флиртовать.

— Выходим на улицу, — тихо доложила я Мике через гарнитуру.

— Будь осторожна.

— Думаю снаружи безопаснее, но буду, — ответила я, подходя к дверям с винтовкой наготове.

— Люблю тебя, — сказал он.

— Люблю тебя и Натаниэля. Я не смогла поцеловать на прощание Никки.

— Еще будет время, — сказал Мика, и это было как раз то, что нужно. Он давал мне мое прощение, говорил, что я не-отправила-своего-любовника-на-верную-смерть.

Перейти на страницу:

Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку

Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Страдание (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Страдание (ЛП), автор: Гамильтон Лорел Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*