Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чары колдуньи - Дворецкая Елизавета Алексеевна (е книги txt) 📗

Чары колдуньи - Дворецкая Елизавета Алексеевна (е книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чары колдуньи - Дворецкая Елизавета Алексеевна (е книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Змей Летучий — персонаж славянского фольклора, змей-оборотень, способный приносить или отгонять дождевые тучи. Благодаря своей связи с дождем считается положительным персонажем, но также склонен вступать в связь с одинокими женщинами или тоскующими девушками, для которых эта связь опасна, приводит к болезни или даже к смерти.

Игрецы — злые духи.

Изборск — древнейший (с начала VIII века) город, племенной центр псковских кривичей.

Ирий — славянский рай.

Истобка — теплое помещение, то же, что позднее изба.

Каган — титул верховного правителя у некоторых тюркоязычных народов, в том числе у козар, у которых его позаимствовали правители Русского каганата.

Кап — идол, изображение божества, деревянное или каменное.

Касоги, или косоги — племя или, скорее, племенное объединение козарского происхождения, проживавшее на Северном Кавказе и на Кубани около X-XIV вв. нашей эры. Вероятно, предки адыгов.

Кенугард (Кенунгагард) — скандинавское название Киева.

Кий — жезл, символ власти князей.

Кикимора — дух умерших предков, живущий под полом или под печью. Болотной называется по недоразумению.

Кичка — высокий головной убор замужней женщины. «Рогатые» кички можно наблюдать в музеях, и хотя образцы принадлежат XIX или даже XX веку, у автора нет сомнений, что этот тип головного убора мог зародиться только в древнейшую языческую эпоху, когда уподобление корове-кормилице для женщины считалось красивым и почетным. Возможно, это даже следы тотемистических представлений.

Клеть — помещение нижнего этажа, жилое или служащее кладовкой. Могло быть построено отдельно.

Кожух — верхняя теплая одежда с рукавами, шилась из овчины или другого меха.

Козария, Козарский каганат — (650-969) созданное козарами одно из крупнейших государств Восточной Европы. Контролировало территории Северного Кавказа, Нижнего и Среднего Поволжья, северной части Крыма, степи и лесостепи Восточной Европы вплоть до Днепра.

Козары — народ тюркского происхождения.

Кол — двухколесная повозка.

Кологод — годовой круг.

Колядки — иначе Коляда — праздник нового года. Возможно, старое латинское заимствование (от календ) или славянское от «коло».

Конунг — князь, племенной и военный вождь, власть которого могла быть наследственной.

Корочун — день зимнего солнцеворота, конец старого года.

Корсунь — Херсон (Херсонес), древняя греческая колония в Причерноморье.

Кощей — повелитель мертвых, ипостась Велеса.

Кощное — подземное царство мертвых.

Кощуна — песнь мифологического содержания.

Кощунник — волхв, исполняющий песни мифологического содержания.

Кметь — воин в дружине. Происходит от латинского слова «комит», то есть спутник, но это очень старое заимствование. Использовалось в основном в Южной Руси.

Кравчий — разливающий напитки на пиру.

Крада — погребальный костер. В первоначальном смысле — куча дров.

Красная Горка — последний день Навьей Седмицы, когда население всей округи съезжалось на гулянья, игрища и хороводы молодежи, происходил выбор невест. Также есть поверье, что Красная Горка — единственный день в году, когда молодые люди имеют право объявить о своем желании вступить в брак независимо от воли родителей.

Кресень — июнь.

Кривичи — крупное племенное объединение восточных славян, состоявшее из трех ветвей: смоленские кривичи, псковские и полоцкие.

Кудес — бубен. Отсюда «кудесник» — волхв, вызывающий духов с помощью бубна, то же, что шаман.

Купала — крупнейший в году летний праздник всех славян, солнцестояние, самый длинный день, примерно 21-22 июня. В древности отличался эротическим характером игрищ, позже стал днем, посвященным защите от разнообразной нечисти. Знаменовал точку наивысшего расцвета всех производящих сил природы и одновременно перелом, после которого все эти силы идут на спад. Упоминаемый иногда Купала как персонаж — олицетворение праздника, но едва ли самостоятельное божество.

Лад Всемирья — мировая гармония, космический порядок.

Лада — богиня весеннего расцвета природы, покровительница любви и брака. Ладин велик-день — весеннее равноденствие.

Леля — дочь богини Лады, олицетворение весны.

Лес Праведный — сложный персонаж, соединивший в себе черты лешего и воплощение умерших предков, чьи души теперь живут в деревьях леса, благожелательный по отношению к людям и способный научить разным премудростям.

Ливы — финно-угорское племя, в древности населявшее территорию современной Латвии до пришествия балтских племен. Ближайший родственный ливам народ — современные эстонцы.

Листопад — октябрь.

Лов — охота.

Локоть — древняя мера длины, 54,7 см. Большой локоть (почти в два раза больше локтя) равен длине руки от плеча, то есть чуть больше метра.

Макошина неделя — неделя между последней пятницей октября и первой пятницей ноября, женский праздник начала посиделок, период сватовства и свадеб.

Макошь — главное женское божество славян, богиня земного плодородия, урожая, покровительница женской судьбы и всех женских работ.

Мара — ведьма, душащая спящих. Видимо, персонаж общий в скандинавском и в славянском фольклоре.

Марена (Мара) — богиня смерти, владычица земного мира зимой.

Марин день — 21 ноября (если уже выпал снег), день начала зимы.

Медведина — медвежья шкура.

Медвежий день — весеннее равноденствие 25 марта, славянское начало весны. Ему принадлежал праздничный комплект, позднее перенесенный на Масленицу.

Мер-гора — (иначе Мировая Гора), одно из первотворений наряду с Алатырь-камнем и Мировым Деревом.

Мер-Дуб — Мировое Дерево, ось мира.

Миклагард — скандинавское название Константинополя, «Великий город».

Мыто — проездные и торговые пошлины.

Навь — нижний из трех миров, царство мертвых и темных духов.

Навьи — враждебные духи чужих мертвецов.

Навья Седмица — то же, что и Вешние Деды — поминальная неделя с 1 по 7 мая. В это время души предков приходят навестить своих потомков, живущих в Яви.

Нево-озеро — старинное название Ладожского озера.

Обезы — абхазцы.

Оберег — 1) талисман, предмет, обладающий охраняющим действием; 2) оберегающий заговор.

Оборы — завязки, шнуры, которыми крепилась на ноге обувь и онучи.

Обчина — помещение в селе для общественных собраний и совместных праздников.

Овин — помещение для сушки снопов.

Огнедева — богиня, олицетворение солнца.

Один — Верховный бог скандинавов. Считался покровителем воинов и правителей. Образ, родственный Велесу.

Онучи — полосы ткани, которыми обматывалась нога под обувь.

Отрок — слово, включавшее широкий спектр значений младшего, неполноправного члена коллектива: подросток, парень, младший в дружине, слуга.

Очелье — девичий головной убор, венец из ткани на твердой основе или просто ленты.

Павечерница — посиделки, вечерние собрания женщин в зимний период для совместного занятия шитьем, прядением и прочими такими работами.

Паволоки — тонкие шелковые ткани византийского производства.

Пал — выжженный участок леса, приготовленный под посев. От этого же слово «поле».

Перун — практически самое известное славянское божество, многие считают Перуна верховным богом. Традиционно считается богом грозы и войны, покровителем мужчин, воинов и князей. Также имеет отношение к плодородию, поскольку является источником дождя, необходимого для урожая и благополучия.

Плесков — древнее название Пскова.

Перейти на страницу:

Дворецкая Елизавета Алексеевна читать все книги автора по порядку

Дворецкая Елизавета Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чары колдуньи отзывы

Отзывы читателей о книге Чары колдуньи, автор: Дворецкая Елизавета Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*