Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » За пригоршню чар (ЛП) - Харрисон Ким (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗

За пригоршню чар (ЛП) - Харрисон Ким (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно За пригоршню чар (ЛП) - Харрисон Ким (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дженкс качнулся с пятки на носок.

Тогда деремся, пока Айви не появится.

— Ага, — согласилась я, чувствуя, как прочно гнездится во мне страх. Дело плохо. По-настоящему плохо.

Бретт зашагал к нам, Уолтер за ним — глаза у него диковато поблескивали от тяжелого разочарования. У нас за спиной, судя по звуку, вервольфы-гопники разматывали с поясов цепи и щелкали складными ножами.

Черт бы их всех побрал вместе со всем их барахлом! Не хочу я умирать.

Мэ-эм, — врастяжечку произнес Бретт, привлекая мое внимание. — Всем же будет намного проще, если отдадите оружие и проследуете с нами.

Проще? — крикнула я, сбрасывая хоть часть наркотического напряжения. — Кому? — Я оглядела вервольфов — их все прибавлялось. Тут было уже пять альф. Гопники сзади, милитаристы впереди, бизнесмены по периферии — на охране порядка, спокойствия и пешеходного движения.

У меня живот свело, когда я сообразила, что трое вервольфов-гопников позади мусорного бака не ранены, а перекидываются. Посреди бела дня. Прямо на улице. Собираясь разорвать меня на клочки. И перекидываются крайне быстро.

Мэм, — снова заговорил Бретт, то ли изображая доброго копа, то ли выгадывая время для перекидывающихся вервольфов. — Пистолетик на землю положите и толкните ко мне ногой.

Вот те хрен, Бретт, — холодно сказала я. — Видела я, как вы с гостями обращаетесь. Я теперь знаю, за чем вы охотитесь, и вы ее не получите. А у меня не пистолетик, а пистолет!

В страхе и в ярости я в него прицелилась и выстрелила.

Между нами метнулась тень — кто-то из его людей его заслонил собой. Подстреленный вервольф рухнул на землю и покатился, вырубившись еще до того, как впечатался носом в мостовую. Бретта вроде бы в шок вогнало, что я в него все-таки выстрелила. Я пожала плечами. Зеваки — болваны — восхищенно захлопали. Поверить не могу. Меня вот-вот порвут на клочки под овацию зрителей.

Бретт глянул на зевак и нахмурился.

— Подстрелите ее, — тихо сказал он. — В ногу.

— Нормально сработано, Рэйч, — пробормотал Дженкс.

Щелкнули предохранители. Я развернулась прыжком: у меня оставалось всего три заряда, и лучше уложить поспать четвероногих, пока они не нацепили волчью шкуру. Не обращая внимания на суматоху, я хладнокровно подстрелила всех троих.

Стоящие рядом гопники разразились возмущенными криками и пошли на меня. Я отпрянула.

— Нет! — заорал Бретт, багровея и махая руками. — Уберитесь с дороги!

Дженкс метался так, что виден был смутным пятном, обрезок трубы врезался в тела с тошнотворным звуком, временами металл звенел о металл — когда кто-то пытался отбиваться цепью. Мое ожидание неминуемой смерти сменилось ироническим облегчением — пока нас окружает эта шпана, милитаристы стрелять не могут.

Вот кто-то прорвался сквозь оборону Дженкса, и я прыгнула вперед. Схватив любезно подставленную волосатую руку, я дернула и швырнула в сторону. Вервольф вывалился из ряда, завывая от боли — я ему плечо вывихнула. Я злорадно ухмыльнулась — он почувствовал боль! Связь разрывается. Они действуют самостоятельно, и круг рассыпается!

Резкий звук ударил по нервам, я вздрогнула — они все же стали стрелять!

Еще один выстрел, ближе. Я развернулась. Вервольфы отступали, их свирепость растаяла дымом, едва стаи разъединились. Чувствуя сердце где-то в горле, я нашла Дженкса — он стоял, свирепо направив вверх пистолет. Милитаристы, более дисциплинированные, остались на месте, но гопники ударились в панику. В одно мгновение они исчезли, прошмыгнув мимо меня и Дженкса, и товарищей своих уволокли — и тех, что в шерсти, и тех, что в коже, и тех, что в полиэстре.

— Вместе держаться! — крикнул Уолтер из-за спин своих людей, но было поздно. — Черт! — заорал он. — Стоять всем! Он стрелять не будет!

Холодный весенний ветер донес издалека вой сирен.

Тинкина диафрагма, вовремя они, — выругался Дженкс. Оставшиеся вервольфы тоже услышали, принялись испуганно переглядываться. Толпа зевак редела на глазах — лица бледнели, а шаги ускорялись, едва до людей доходило, что кровь на мостовой — настоящая.

Знаете, кто я? — заорал Дженкс, окровавленный, но непобежденный. — Я Дженкс! — Он перевел дыхание и ухмыльнулся во весь рот: — Бу-у!

Кое-кто из хорошо одетых вервольфов вздрогнул, а двое-трое милитаристов суеверно потрогали свои татуировки. Уолтер вышел вперед.

— Всем стоять! — крикнул он, чувствуя, как рушится его власть над второй стаей. — Вы мне клятву дали! Вы клялись, черт побери!

Альфа в костюме злобно на него глянул, повернулся, не говоря ни слова, и пошел прочь. Его жена просунула руку ему под локоть, плавным движением подхватила с земли магазинный пакет, и они вдвоем направились к выходу из переулка. Зевак там уже не осталось, и вервольфы спокойно влились в мельтешение туристов.

Согнувшись и тяжело дыша, я смотрела, сама себе не веря, как растворяется кольцо хорошо одетых вервольфов. Мило улыбнувшись Уолтеру, я подняла пистолет. Зарядов у меня не оставалось, но он об этом не знал. Сирены звучали все ближе. Продержался бы круг минут на пять дольше — и нас бы взяли. Не в сиренах было дело, а в неспособности действовать сообща. Без Фокуса вервольфы не могут держать круг, если начинает пахнуть керосином.

Вне себя, Уолтер махнул Бретту рукой.

— Рэйч! — крикнул Дженкс.

К нам повернулось не меньше дюжины стволов. Сделать оставалось только одно — и я это сделала.

Крикнув, я прыгнула на Бретта. Он такого не ждал, и хоть подготовка у него была не в пример моей, я его свалила на землю, не как профессионал, а как сопливая девчонка — обхватив под коленки руками. Мы шлепнулись вместе, и я проползла вверх — сменить захват. Схватив его за шею, я больно заломила ему руку — может, это раньше он боли не чувствовал, пока круг стоял, а теперь чувствовал точно.

— Отзови их! — скомандовала я.

Бретт попытался засмеяться и захлебнулся смехом, когда я потянула.

— Ой, — сказал он, словно я ему пальчик загнула, а не вот-вот плечо вывихну. — Миз Морган! Что это вы делаете, мэм?

Я расслышала грузовичок Ника.

— Выбираюсь отсюда, — сказала я, с трудом вставая на ноги: Дженкс помог мне подняться так, чтобы не выпустить Бретта. Трудно было невообразимо, но нам удалось. Стволы все так же смотрели на нас. Дженкс занял мое место, со зловещим видом прижав нож к горлу Бретта.

— Случалось тебе видеть, как дерутся пикси? — прошептал он на ухо вервольфу, и Бретт подрастерял юмор. Побелев, он обмяк — и вот это правда было страшно.

Мимо пролетел синий грузовичок.

— Проехала, Айви! — крикнул Дженкс. Завизжали тормоза, а следом завопили гудки и заревел двигатель.

Я глянула на телефон на поясе, чувствуя нездоровое желание расхохотаться. Очень надеюсь, что мы не на роуминге были.

Еще взвизг шин, и синий грузовик Ника затормозил в конце переулка.

— За нами мамочка приехала, Дженкс, — хмыкнула я, опускаясь на бордюр. — Щас сумки подберу.

Одну сумку я и правда подобрала — она валялась прямо на дороге, добавляя картине комический штрих. Разряженный пейнтбольный пистолет все время смотрел на Уолтера, хоть он и спрятался за два ряда вервольфов, трус.

— Привет, Айви, — устало сказала я, забрасывая сумку в кузов и забираясь туда же. Да, да, ездить в кузове запрещено, но после победы над тремя стаями вервольфов за раз это меня не слишком волновало.

Бледный Ник сидел на пассажирском сиденье, протягивая мне в окно кусачки.

— О, спасибочки! — сказала я и подскочила от неожиданности — рядом со мной кулем грохнулся Бретт. Вервольф был без сознания. Я вопросительно глянула на Дженкса, последовавшего за Бреттом, хоть без сомнения куда грациозней. — Не надо нам заложников!

Когда это, интересно, Дженкс успел его вырубить? Он же его вырубил, не убил, нет? Мрачный Дженкс крикнул:

— Айви, чего ждем? Команды свыше?

Грузовик качнуло, и я удержалась рукой за длинный серебристый ящик, прикрученный Ником к борту грузовика.

Ветер холодил вспотевшую кожу. Думая, что все позади, я отбросила волосы с глаз и улыбнулась Дженксу. Улыбка стерлась.

Перейти на страницу:

Харрисон Ким читать все книги автора по порядку

Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


За пригоршню чар (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге За пригоршню чар (ЛП), автор: Харрисон Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*