Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фэйри (СИ) - Random Alex (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Фэйри (СИ) - Random Alex (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фэйри (СИ) - Random Alex (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впрочем, Оливер так же понимал, что Башня Ксо действительно всего лишь офис, а не военная база. Холден и так нарушил несколько законов, установив турели внизу — но когда это верхолазов интересовали такие мелочи. С другой стороны, Оливер и так же понимал, что система безопасности была скорее формальностью. В середине двадцать первого века имелось множество способов, сделать жизнь взломщиков намного сложнее, и для этого даже не было необходимости нарушать закон, как в случае с дронами. Но для ее установки необходимо допустить техников до всех помещений в здании, а этого Холден явно не желал. Поэтому дроны были установлены только на нижних этажах. Ну а здесь, в лабараториях…

Здесь у Холдена был Каин.

Перешагнув через пропасть, упираясь одной ногой на небольшой выступ рядом с дверьми, а второй по — прежнему оставаясь на ступеньках, Оливер зашарил по створкам в поисках запоров. Щелкнув задвижками, он легко отодвинул одну из створок в сторону и прыгнул вперед, выбираясь из шахты. Только когда его ноги коснулись ковролина, Дрейк сообразил, что сначала стоило бы кинуть что — нибудь перед собой, в качестве проверки на реагирующих на движение дронов, но обошлось — по Оливеру никто огонь не открыл.

Быстро осмотревшись по сторонам и не обнаружив ничего заслуживающего внимания, Оливер отодвинул в сторону вторую створку, чтобы Лерою было удобнее выбираться из шахты со своей стороны. Дождавшись эльфа, Оливер снял винтовку с плеча и щелкнул предохранителем, одобрительно кивнув Лерою, которые взял наизготовку пистолет.

— Куда пойдем? — поинтересовался он.

Лерой пожал плечами и кивнул направо. У Дрейка данное решение претензий не вызвало.

Шли медленно, проверяя каждую дверь, осторожно высовываясь из — за каждого угла. Несмотря на то, что им по — прежнему никто не встречался, ни Оливер, ни Лерой не расслаблялись, готовые в любой момент то ли открыть огонь, то ли драпать со всех ног.

В какой — то момент Оливер поднял руку, жестом попросив Лероя притормозить и подошел к окну, рассматривая что — то внизу.

— Полиция, — прокомментировал он увиденное. — Окружили здание.

— Почему не заходят? — поинтересовался Лерой.

— Наверное, из — за тех же турелей, — пожал плечами Дрейк. — Кодов «свой — чужой» — то у них тоже нет. Им нужно связаться с Холденом, чтобы тот отменил тревогу по зданию, но думаю, он сейчас занят чем — то другим. Да и невыгодно ему здесь присутствие полиции… А вот нам отсюда выйти будет сложно. Если, конечно, нас не понадобиться выносить в пластиковых мешках.

Лерой кивнул, принимая информацию, сделал еще несколько шагов вперед по коридору и вздрогнул от неожиданного холода ужалившего руку. Кольцо на пальце, о котором Лерой даже успел несколько позабыть за эти дни, начало наконец выполнять свою функцию. Вот только почему здесь и сейчас, в месте, где Лерою меньше всего хотелось бы встретить магию.

Оливер несколько секунд рассматривал неожиданно замершего и замахавшего перед собой рукой эльфа и, наконец, выгнув бровь, хмыкнул:

— Размяться решил?

— Магия. Точнее, маги, — пояснил Лерой. Он умел различать сигналы кольца — ели излучение шло от предмета или заклинания, то холод, источаемый кольцом, был ровным, а если от ауры человек — то пульсирующим, словно в такт биению сердца. — Несколько, если быть точным. Метрах в двадцати от нас, в той стороне.

Лерой указал на одну из стен.

— Только этого нам не хватало, — пробурчал Оливер. — Ладно, веди.

Лерой кивнул, и они продолжили плутать по коридорам, правда, на этот раз уже имея ориентир в виде ощущений эльфа. Наконец, Лерой даже снял кольцо — настолько сильным стало ощущение холода, а напарники подошли к очередной запертой двери.

— Ну вот, я же говорил, — непонятно про что именно отозвался Оливер. — Ты случаем не знаешь, желание понатыкать побольше гигантских стальных дверей, через которые невозможно пройти, как — нибудь характеризует человека с точки зрения психологии?

— Знаю, — неожиданно кивнул Лерой. Оливер, не ожидавший подобного ответа, изумленно покосился на остроухого. — Как нормального человека.

Оливер не мог не признать наличие определенной логики в этом утверждении.

Но не успели они даже подумать о том, что делать дальше, как дверь дрогнула и отползла в сторону, открыв дорогу в темное помещение.

— Добро пожаловать во мрак… — прокомментировал Дрейк.

— Оставь надежду всяк сюда входящий, — эхом откликнулся Лерой.

Переглянувшись и синхронно пожав плечами, эльф и человек шагнули вперед. Тотчас вспыхнули лампы- сработали автоматический сенсоры. Впрочем, это не сильно помогло — освещение было довольно слабым и на весь огромный зал его явно недоставало.

Впереди был еще один выход из помещения, точно такой же, через который зашли напарники. По левую руку от вошедших располагались отгороженные от основного зала стеклом лабораторные помещения — были видны столы, аппаратура, какие — то жутковатые на вид приборы. Но туда Лерой и Оливер глянули мельком, потому что все их внимание привлек ряд прозрачных вертикальных цилиндров, стоявших вдоль правой стены.

В этих капсулах, заполненных до верха неподвижной, чуть зеленоватой (а может, это просто подсветка капсул) жидкостью, находились опутанные проводами люди. Или то, что раньше было людьми — у человека, находившегося в ближайшей к Оливеру и Лерою, отсутствовала верхняя и задняя части черепа, а мозг был вынут из черепной коробки, разделенный на части, соединенный между собой тонкими проводками.

— Я его знаю! — в ужасе выдохнул Лерой, подбегая к капсуле, вглядываясь в лицо человека. — Ф… Фер… Феррис — вот как его звали! Он был младше меня, мы с ним мало пересекались, но он учился вместе с моей сестрой, поэтому я его запомнил!

В этот момент глаза Ферриса чуть приоткрылись и он мотнул головой, как будто отгоняя плохой сон.

— Он еще жив! — впервые в голосе обычно флегматичного эльфа слышалась такая буря эмоций.

— Разве что как организм, но не личность, — покачал головой Оливер, — И то только благодаря аппаратуре.

Лерой, кажется не услышавший его, метнулся к следующей капсуле. У эльфа, лежащего там, был частично вытащен позвоночник, тоже опутанный сотнями тонких проводков.

— Келет… Риали… Тира… Гаррет… — бормотал Лерой, перебегая от капсулы к капсуле. Кажется он немного совладал с эмоциями, когда повернулся к Дрейку и пояснил: — Маги. Все маги.

— Разве у вас не все кроме тебя были такими? — настороженно озираясь по сторонам, поинтересовался Дрейк. — А тут всего восемнадцать.

— Да, но есть разница между ребенком, выращивающим цветочки, и настоящими чародеями, — зло откликнулся Лерой. — Холден изучал лучших, тех кто посвятил свою жизнь искусству магии… Но, да, их было больше, наверное, тут не все. Что он искал?

— Ген магии? — пожав плечами, предположил Дрейк. — Искал то, что делает их такими. Все операции произведены либо на мозге, либо на спине, за редким исключением; наверное, он думал, что ключ в нервной системе…

Но эльф снова его не слушал. Лерой бросился вперед, подбегая к самой дальней капсуле, сверля ее глазами. Оливер последовал за ним, не забывая, впрочем, озираться по сторонам — в отличие от эльфа он не забыл, что дверь — то им открыли. Краем глаза он отметил, что по мере продвижения, эльфы в капсулах становятся все менее «разобранными» — видимо, Холден все же опасался потрошить все свои источники знаний о фэйри, ибо живые организмы штуки достаточно прихотливые — разобрать — то можно, а вот вернуть все на места, так чтобы это еще и работало как надо, удается несколько реже.

Впрочем, то что он увидел в последней капсуле, даже его заставило на пару секунд отвлечься от непрерывного осмотра помещения.

В капсуле была эльфийка. Семейное сходство с Лероем было бы видно даже самому отвратительному физиономисту, хотя, разумеется, она была более изящной и красивой (что прекрасно — Оливер бы не пожелал бы ни одной девушке выглядеть точно так же как Лерой, ну если только она выглядит не как сам Дрейк).

Перейти на страницу:

Random Alex читать все книги автора по порядку

Random Alex - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Фэйри (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фэйри (СИ), автор: Random Alex. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*