Высокий Лорд - Канаван Труди (мир книг .txt) 📗
— Какой ужас!
— По крайней мере, это случилось быстро.
— Сработало? Отлично!
Аккарин и Сонеа подняли головы. Вошедший Реджин довольно смотрел на распростертое тело.
— Удачно получилось, — согласилась Сонеа. — Жаль только, что он успел сообщить Карико об отравлении. Теперь другие Ичани больше не попадутся на эту удочку.
— Ты сыграл очень важную роль, — сказал Реджину Аккарин.
— Я рад, что смог помочь, — гордо встряхнул головой Реджин, но тут же поморщился и поднес руку к горлу. — Однако я не жалею, что мне не придется повторять представление на бис. Этот гад мне чуть шею не свернул.
«Каждый человек имеет право на маленькую слабость, — подумал Сири, проходя через ворота. — Я, например, просто хочу побывать во всех важных зданиях Имардина».
Он очень гордился тем, что, хотя ему едва исполнилось двадцать, он уже почти осуществил свою детскую мечту. Переодетый слугой, он легко проник в привилегированную часть Ипподрома, а ловкость рук и набор отмычек открыли ему путь в особняки Внутреннего Круга. В здании университета Гильдии он провел даже слишком много времени — Сири до сих пор пробирала дрожь при воспоминании о том, как Фергун держал его в плену. Только во Дворце он еще не был, но теперь, когда Стража потерпела поражение, а тяжелые ворота криво свисали с петель, никто не помешает ему прогуляться по королевской резиденции.
Мысль об Ичани не слишком пугала Сири. Наблюдатели сообщили, что сачаканцы уже ушли из Дворца. Они провели там всего пару часов, и Сири надеялся, что они не успели разрушить все. Покосившись на обгорелый труп стражника, Сири пробрался внутрь и восхищенно огляделся. Приемный зал поражал своим изяществом. Витые лестницы поднимались вверх. Сири как раз разглядывал напольные часы, увенчанные бронзовым изображением муллока, когда внезапно услышал голоса.
— С Авалой будут проблемы.
— У нее просто шило в заднице. Ни минуты не может усидеть на месте. Она в Киралии не задержится.
— Спит и видит красивых эланских рабов.
Голоса доносились снаружи. Рванувшись в сторону, Сири спрятался за лестницей. Послышались шаги.
— Мы прекрасно слышали, что сказал Рикача, Карико, — произнес третий голос. — Он просто дурень, что ел их еду. Не понимаю, зачем ты позвал нас. О чем тут еще говорить?
Сири улыбнулся. Сработало!
— Мы потеряли уже троих, — прошипел Карико. — Я чую недоброе.
— Ерунда, — фыркнул его собеседник. — Гильдия прикончила Раши, потому что он был слабак. А Викара, может, еще жив. Мы знаем только, что рабы убиты.
— Может быть, может быть, — рассеянно проговорил Карико. — Но я хотел показать вам еще кое-что. Посмотрите-ка на эти лестницы. Тонкая работа, да? А знаете, почему они не падают?
Его спутники молчали.
— Они укреплены магией, вот почему! Смотрите. Раздался звон разбитого стекла, а затем словно хрустальный каскад обрушился на пол. Чуть не ахнув, Сири слегка высунулся из-за прикрытия.
Изящные лестницы дождем осколков осыпались на пол от легких прикосновений Карико. Один осколок отлетел в сторону Сири. Поспешно юркнув обратно, он прикрыл глаза. Бессмысленное разрушение столь прекрасных вещей болью отдавалось в его сердце.
Раздался резкий смех Карико.
— Магическая архитектура, вот как они это называют, — воскликнул он. — В городе много таких домов. Какая разница, что людей не осталось? Мы заберем силу из зданий.
— Пусть остальные бродят, где хотят, — продолжал Карико, понизив голос. — Сами виноваты, что не пришли на собрание. Пойдемте посмотрим, сколько силы оставила нам Гильдия.
— Вы идите в город, а я прошвырнусь по Дворцу, — сказал другой Ичани. — Здесь наверняка полно магической архитектуры.
— Хорошо, Харикава, — согласился Карико. — Встретимся через пару часов.
— Только не ешь ничего, — сказал третий Ичани.
— Я не такой дурак, как Рикача, — рассмеялся Харикава.
Карико и его спутник направились к выходу, а Харикава оглядел зал. Через мгновение Сири с ужасом понял, что Ичани идет в его сторону.
Сири огляделся. За его спиной начинался коридор. Не тратя времени на раздумья, Сири тихонько подобрался к нему и бросился наутек.
Глава 36. СПАСИТЕЛЬНИЦА
Далекий рокот эхом отразился в проходе. Переглянувшись, Аккарин и Сонеа прильнули к вентиляционной решетке. Снаружи стояла странная, пугающая тишина.
Аккарин дал проводнику сигнал продолжать. Некоторое время они шли в молчании, затем Аккарин остановился.
— Есть новости. Такан говорит, что Ичани ушли из дворца. Они разрушают здания Внутреннего Круга.
— Так вот что это был за звук. Отлично! Они понапрасну тратят силы.
В проходе послышались шаги, и навстречу им проковыляла пожилая женщина.
— Ищете этих иностранцев? — спросила она. — Один только что вошел в особняк неподалеку.
— Что за особняк? — быстро спросил Аккарин.
— Принадлежит вельможе из Дома Аррана, — зачастила женщина. — Большая конюшня, просторный двор, вокруг высокий забор. Дорога под него не заходит, вам придется войти через дверь.
— Сколько входов?
— Два. Главный с улицы, а черный — со двора. Иностранец зашел с улицы.
— Какой вход ближе к нам?
— Черный.
— Проводите нас.
— Идите за мной, — кивнула женщина.
Они пошли по проходу. Сунув руку в карман, Сонеа нащупала кольцо.
— Какие мысли?
— Пока не знаю. Я думаю, пришло время использовать твой метод.
— Вы имеете в виду… убийство целительной силой?
— Да.
— Тогда сделать это должна я. Вас Ичани может узнать.
Аккарин не ответил. Они подошли к маленькой двери и протиснулись в заставленную бочками комнату.
— Мы в доме напротив, — сказала женщина. — Просто поднимитесь по лестнице, и там будет дверь на улицу. Удачи!
Следуя указаниям, Сонеа и Аккарин подошли к двери и осторожно выглянули наружу. Через дорогу виднелась высокая стена и большие деревянные ворота. Они перебежали через улицу. Аккарин заглянул в щель.
— Вход в дом справа, — сказал он. — Давай-ка быстренько туда!
Повинуясь движению руки Аккарина, засов на внутренней стороне ворот отодвинулся. Скользнув за Аккарином внутрь, Сонеа закрыла ворота. Слева стояла длинная конюшня с несколькими дверьми, а справа двухэтажный особняк. Аккарин подбежал ко входу, провел рукой перед замком, они вошли…
…И тут же замерли, напряженно прислушиваясь. Краем глаза Сонеа уловила движение и повернулась к окошку.
Трое людей, двое из них в мантиях магов, выскочили из парадного входа, перебежали через двор и скрылись в конюшне. А затем из дома вышел Ичани.
У Сонеа пересохло во рту. Остановившись посереди двора, Ичани огляделся и направился к конюшне.
— Мне это очень не нравится, но ты права, — прошептал Аккарин. — Иниджака узнает меня.
Сонеа похолодела. У нее в голове вихрем пронеслись все возможные причины, по которым ее «метод» может не сработать.
— Ты в порядке?
— Да.
— Я буду наблюдать. Если не сработает, тут же прикрывайся щитом. Мы сразимся с ним в открытую.
Ичани скрылся в конюшне. Аккарин открыл дверь. Сонеа перебежала через двор и заглянула в полумрак конюшни. В дальнем конце прохода виднелся Ичани. Он свернул в одно из стойл и скрылся из виду.
Внезапно из маленького заброшенного стойла слева показались три фигуры. Сонеа узнала единственного немага из троих.
— Почему вы не сказали мне, что это Король?! — послала она Аккарину.
Король и его советники потрясенно смотрели на Сонеа. Похоже, они тоже узнали ее. Волна ненависти захлестнула девушку. Она подумала о Чистке, об изгнании Аккарина, о двэллах, которых никто не предупредил о грозящей опасности. Почему она должна рисковать жизнью из-за этого жестокого и подозрительного правителя? В ту же секунду Сонеа устыдилась своих мыслей. Не время сводить счеты, она же не может отдать Короля на растерзание Ичани!