Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗

Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вечер добрый, милая моя, — Холли заметил меня первым.

— Добрый, — махнула я рукой, приветствуя сразу всех.

Незнакомец встретился со мной взглядом — и вдруг вскочил на ноги, расцветая таким искренним дружелюбием, что мне даже стало неловко.

— Найта, я вас сразу узнал! — счастливо заявил он, протягивая ладонь для рукопожатия. Я осторожно сжала его пальцы — сухие, прохладные, как бумага. — А вы меня, наверное, нет, — улыбка незнакомца слегка потускнела. — А я вас часто вспоминал!

— Боюсь, вы правы, я вас не узнала, — смущенно созналась я, глядя на него снизу вверх. Он был достаточно высоким, примерно как Максимилиан, но не по-шакарски изящного телосложения, а по-человечески крепкого. — Вы…?

— Кей. Кей Мейер, — торопливо пояснил он, и я сразу же вспомнила.

Белые камни портала, неподвижные тела смотрителей, истерика после первого боя… и молодой инквизитор, с отчаянием доверившегося злейшему врагу подставляющий шею Максимилиану.

Кей Мейер, единственный выживший после стычки на Пути Королев. Воспитанник Ордена, находящийся под защитой Пепельного клана. Тот, кого я предложила привлечь к расследованию всего несколько дней назад… несколько безумно долгих дней назад.

— О, тот самый Кей? — дружелюбно переспросила я, чтобы не затягивать паузу.

Говорить с таким восторженно настроенным собеседником было немного неловко. Я догадывалась, чем могло быть вызвано подобное отношение. Скорее всего, Мейер был благодарен мне за его «спасение» от Максимилиана… Но я-то знала, что пыталась удержать князя от излишней жестокости не потому, что прониклась к юному инквизитору симпатией, а из свойственной молодым девушкам неприязни к кровопролитию. Это чувство — эгоистическое, но люди часто путают его с милосердием.

— Вы все-таки помните! — просиял он белозубой улыбкой. Взгляд у него был почтительным, как будто Кей видел перед собой не неуверенную девочку лет семнадцати, а настоящую эстаминиэль, вроде Айне. — Это ведь вы предложили мне приобщиться к исследованиям?

— Да, это была моя идея… Вам не хочется? — робко поинтересовалась я, не зная, как бы высвободить свою руку из цепкой хватки пальцев Кея и не обидеть его при этом. — Участие — исключительно добровольное, если вам не понравится что-то — не стесняйтесь, говорите.

— Что вы, я рад помочь! — с энтузиазмом возразил Кей, тряся мою руку. От стола послышались смешки и ироничное фырканье. Я скосила глаза. Холли, не стесняясь, ухмылялся во всю физиономию, а остальные прятали неуместное веселье кто за рукавом, кто за поднятым воротником. Я окончательно сконфузилась и залилась румянцем. — Особенно если вы будете участвовать в работе. Мне столько рассказывали о вас в клане! — он таинственно округлил глаза и сделал значительную паузу. — И о том, как вы победили в одиночку Древнего на морском побережье, и о потрясающих исследованиях в области алхимии и токсикологии, и о штурме базы, и о Заокеанском инциденте…

— Думаю, мои подвиги в этих рассказах были немного приукрашены, — быстро перебила его я, пока смешки за столом не перешли в истерическое хихиканье. Одна Айне смотрела на меня с искренним сочувствием, а вот остальные потешались вовсю. — Вы уже говорили с координаторами исследования, Риан и Холли?

— Да, да, — закивал Кей, наконец-то выпуская мою ладонь и предупредительно провожая меня к столу. Стоило мне усесться на заботливо отодвинутый стул, как передо мной появилась чашка с исходящим ароматным паром чаем и пара имбирных печений на краешке блюдца. — Знаете, а ведь «бездна» мне отдаленно знакома… я определенно видел что-то в этом роде, но только пытаюсь вспомнить — начинается жуткая головная боль… Я приехал прошлой ночью, уже успел здесь осмотреться, — он вновь широко улыбнулся, и я невольно отъехала от него подальше. Вместе со стулом. Боги, надеюсь, он не обидится…

— То есть производственное совещание уже состоялось, а это все, — я обвела рукой стол, — просто чаепитие напоследок?

— Ну да, — кивнул Мейер. — Найта, а хотите варенья? Оно здесь, в подсобке, я принесу быстро.

Холли поперхнулся глотком чая.

— Нет, не стоит, — у меня дернулся глаз. — Благодарю за заботу.

— Если хочешь, мы изложим тебе результаты совещания вкратце, — сжалилась надо мной Риан и перехватила нить беседы. Перебивать эстаминиэль Кей не осмелился, поэтому умолк ненадолго, не перестав, впрочем, поедать меня восторженным взглядом. Я почувствовала укол совести — парень так искренне мне рад, а я жду — не дождусь, пока смогу от него сбежать. — У господина Мейера обнаружены сильные блоки в сознании, определенно магического происхождения. Мы решили, что после праздников кто-нибудь из сильных менталистов, возможно, шакаи-ар, попробует взломать блоки. Конечно, есть вероятность, что при этом будут повреждены некоторые структуры памяти, но… — Риан развела руками — мол, такова жизнь.

— Я готов рискнуть, — неожиданно серьезно кивнул Кей. — Наука требует жертв.

И тут меня словно переклинило.

— Затем, что ты можешь еще разрушить пророчество. Не дать ему сбыться, — взгляд Айне жег, как расплавленный металл. — Там, в Академии, ты будешь должна не позволить одному человеку принести себя в жертву ради благой цели.

— Кому?

— Нет, — произнесла я хрипло и испуганно. — Не надо жертв. Если есть блоки… Не обязательно их ломать. Можно распутать потихоньку. Скажем, во сне. Конечно, это времени займет больше, раз в десять, но риск снизится, и вообще…

Холли нахмурился. Похоже, для него мое беспокойство было не более чем придурью жалостливой девчонки, ничего не смыслящей в науке.

— Не можем мы времечко терять, милая, — веско припечатал он. — И так почти четыре дня из-за праздника пропадают, все коту под хвост.

— Исследования идут уже почти два месяца, — возразила я быстро. — Неделя в ту или другую сторону ничего не решит. К тому же для работы с блоками не нужна лаборатория. Любое помещение, где можно лечь или хотя бы сесть подойдет.

Непонятно, почему, но консультант заупрямился. На мгновение я остро пожалела о том, что он не может читать мои мысли. Вслух о пророчестве было заговаривать опасно — чем больше раз оно произносилось, тем сильнее увеличивалась вероятность неблагоприятного исхода.

А Айне старательно смотрела в сторону, избегая моего взгляда, что только укрепляло меня в мысли, что я на правильном пути.

— Ну что за вожжа тебе под хвост попала! — воскликнул Холли, резко отодвигая от себя чашку. В глазах у него разгорался фанатичный огонь. — Ты же, красавица моя ненаглядная, завсегда спустя рукава работала, с превысокой башни на все плевала. И с какого это перепугу вдруг радетельницей за правое дело заделалась? Э? Молчишь?

— Не молчу, просто вас очень трудно перебить, — огрызнулась я и тут же смутилась от своего напора. — Простите за резкость. Просто я действительно не вижу смысла рисковать рассудком человека ради какой-то абстрактной научной цели. Кей, — обернулась я к жадно ловящему каждое мое слово юноше. — Если вы очертя голову броситесь сейчас на амбразуры науки, я сильно разочаруюсь в вас. Спешка не стоит риска.

— Я… подумаю над вашими словами, Найта, — немного ошалело кивнул он. Я почувствовала, что это победа — и расслабилась. От громадного нервного напряжения у меня даже плечи затекли, а ведь разговор был совсем недолгим.

— Все равно у нас нет «тонких» специалистов по менталистике, — ворчливо пробормотал Холли, откидываясь на спинку стула и недовольно поглядывая на остальных.

— Почему же нет? — подала голос Риан, до того молчаливо наблюдавшая за стычкой. — Тантаэ — замечательный менталист, причем именно «тонкий». Силой его природа обделила, но умение он отточил до совершенства.

— Неужели? — едко откликнулся Ириано прежде, чем среагировал сам Тантаэ. — Что-то не слышал ничего подобного.

— Когда речь заходит о ненавистных тебе людях, ты становишься на удивление тугоухим, сын мой, — изысканно улыбнулся Тантаэ. Ириано скрипнул зубами. Айне незаметно коснулась его спины, успокаивая. — А вот я, несмотря на твою агрессию, знаю о тебе почти все. В том числе и о твоем увлечении «тонкой» менталистикой. Думаю, это наследственность. Вряд ли ты намного обогнал меня в силе…

Перейти на страницу:

Ролдугина Софья Валерьевна читать все книги автора по порядку

Ролдугина Софья Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жертвы обстоятельств отзывы

Отзывы читателей о книге Жертвы обстоятельств, автор: Ролдугина Софья Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*