Затишье перед Бурей (СИ) - Корбут А. Т. (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗
Пираты сидели в трактире, громко крича и смеясь. Один Бьорн оставался молчаливым и хмурым, чего не часто можно заметить от него. Он лишь тихо пил пиво и не обращал внимания на все подкалывания товарищей.
Перед его глазами все еще была жуткая картина.
Когда они остановились на островке в Священном море, куда часто отправляли в последнее плаванье умерших правителей и лордов Нордберда, то увидели недогоревший корабль. Вся жизнь пиратов этого моря держалась на разграблении таких ладьей. Ведь они были полны золота и других ценностей.
Но когда подошли ближе, то увидели не только драгоценности, но и полуживую девку. Молодые, да и старые тоже, жены этих лордов почти всегда отправлялись вместе с ними в последнее плаванье. Они горели заживо, в отличие от своих мужей. И вот эта не догорела.
Ее голова было похоже на сморщенный помидор: такая же красная, лысая и морщинистая. По обожженной коже текли мелкие горькие слезы. Одежда сгорела не полностью, но из-под этих тряпок было видно ее чудесную фигурку.
Пацаны расхохотались, двинулись к ней, потирая руки. Бьорн увидел последнее, как они нагнули девку, как стали мусолить ее обожженное тело. А темнобородый пират ушел обратно на корабль, достал бутылку рома и не заметил, как мужики вернулись.
Ночью разыгрался шторм, они решили не плыть. Бьорн тихо ушел к той лодке, прихватив с собой лишь короткий кинжал и бутылку. Он присел рядом с ней. Девка была еще живая, на грани жизни и смерти. Медленно прерывисто дышала, плакала из последних сил.
- Тише, - говорит, - не бойся. Все хорошо будет.
Он не мог оставить ее на произвол судьбы. Дождался нужного момента да убил ее.
Долго ему было плохо от этого.
А пацаны ржали и вспоминали, как драли ее. Тогда Бьорн уже знатно напился, не выдержал и сорвался: замахал кулаками, закричал, заругался. Закрутилась драка, их было больше. Его выбросили из трактира, посылая всей руганью, какую знали. Бьорн выплюнул выбитый зуб и остался сидеть на крыльце трактира.
Дифид открыл глаза, но подниматься на ноги не торопился. Джохан чувствовал его взгляд на себе, однако не смотрел в ответ.
- Боишься?
- Нет, - солгал Джохан. - Может, немного волнуюсь. Знаешь, что там будет?
- Смерть, - ответил эльф. Но заметив встревоженное лицо мужчина, улыбнулся. - Я не знаю.
Шутка эльфа заставила Джохана еще больше заволноваться.
Корабль с шумом нашел на берег. Джохан вздохнул, поднялся на ноги и вышел из каюты. От яркого света заболели глаза. Остров был покрыт густыми джунглями, где-то кричали птицы и мелкие животные, скачущие по веткам. Джохан посмотрел в глубь лесов: он мог поклясться, что что-то звало его.
Стоило мужчине опустить ногу на песок, как он почувствовал вибрацию. Такую же, как дрожжал камень в кармане куртки. Ему хотелось одернуть ногу, однако, он сделал еще шаг и вовсе сошел на землю. А воздух...Воздух был пропитан историей и могуществом. Чем-то необъяснимым и великим.
Стоя спиной к морю, вглядываясь в неприступную стену леса, мужчина чувствовал что-то еще. «Волнение, не более» - успокоил он себя. Но это было что-то сильное, исходящее из вне. Он отвлекся на своих товарищей.
- Ну, что? - спросил Ретнар. - Идем?
Шео бегом взобрался на плечо Джохана, цепляясь за куртку и кожу. Бьорн бросил пару монет товарищу и наказал ждать их для возвращения. «Может, мы и не вернемся вовсе?» - накручивал себе мужчина.
Непроницаемая завеса лиан и ветвей деревьев не давала им увидеть дальше взмаха меча. Прочищая себе путь, распугивая живность, товарищи медленно пробирались в глубь джунглей. Они не знали, куда идут. Их вел Джохан, который на подсознательном уровне чувствовал дорогу и ощущал все более сильное присутствие кого-то рядом.
- Эй, Шеокурдой, - пыхтя, сказал Ретнар, - а расскажи историю какую-нибудь, раз ничего не делаешь.
Тапал чуть подумал и заговорил.
Публичные дома в Востигаше не имели ограничений. Только если на детей, и то многие пренебрегали и этим. Шео сидел на мягком диванчике и не спускал глаз со своего заказа. Он не знал, кто она такая. Кто-то говорил, что эльфская шлюха, кто-то - приезжая благородная дама. Не важно, одета она была, как куртизанка. Только туфли приличные.
Пантер от ассасинов отличала особая неприязнь к скрытым убийствам. Их покровитель - Лилитан. Кровавые мучительные убийства - вот что отличало Пантер от простых ассасинов и наемных убийц. Те часами ждали, чтобы перерезать жертве горло, а Пантеры следили за ней, говорили с ней, если то требовалось, бывало, проводили с ней некоторое время. «Боль от предательства куда хуже боли от ножа под ребром, - говорил ему наставник. - Хотя об этом можно поспорить».
И вот Шео уже несколько часов не спускал с этой дамочки глаз. То ли он стеснялся к ней подойти, то ли выжидал нужного момента. Окружающие его думали о первом, выпившие даже подбадривали его и говорили, что не стоит ее стесняться. Если есть пара монет в кармане.
Наконец, когда та осталась одна, тапал решил пойти к ней. Он расправил плечи, и мелкими, но уверенными шагами, бесшумно зашагал к этой даме. Она сидела, закинув ногу на ногу, и с интересом смотрела за танцующими дамами.
- Доброго вечера, красавица, - оскалился тапал.
Она надменно поглядела на него, оценила взглядом.
- Орел говну не товарищ, - бросила эльфка.
Зверолюд не растерялся.
- Тогда я полетел.
И она была не промах.
- Когда лопатой подкинут, тогда и полетишь.
Они секунду посмотрели друг на друга, затем рассмеялись. Она пригласила его выпить с ней.
Ретнар засмеялся.
- Отменная шутка, - оценил он. - У дамочки явно чувство юмора лучше, чем у тебя, Шеокурдой.
Тапал продолжил.
Они весь вечер провели вместе. Шутили, пили, рассказывали друг другу истории. Шео врал через каждое слово, открыто флиртовал с ней. Ему всегда было интересно, что будет, если скрестить эльфа и тапала? Но в его планы не входило проверять это.
Ее звали Наада. И в ее планы, видимо, это вошло после третьей бутылки фешилахского красного. Ужасное вино, зато дешевое. Тем, кто ничего слаще яблока не видел, и оно казалось прекрасным.
Они уехали на повозке, снятой на широкую руку этой прекрасной пьяной эльфкой. Ехали, лаская друг друга, шептали слова нежности на уши. Наада говорила, как ей нравится чувствовать пушистые лапки зверолюда на своей коже. С этого он только смеялся.
Она оступилась, вышагивая из повозки. Упала так, что свернула себе шею. «Такое вообще возможно?» - думал после Шео. Будто бы сам Лилитан решил посмеяться над ним. Это был один из последних заказов зверолюда, и одно из самых смешных.
- Фу, - протянул Ретнар. - И это, по-твоему, смешно?
- У разных народов разные предпочтения, - ответил Дифид.
- Тебе не жалко себе подобную? - спросил лучник у эльфа.
- Мне не жаль даже собственное племя, - он взмахнул посохом, и сильная невидимая волна срубила несколько лиан. - Что уж тут говорить о какой-то даме из публичного дома?
- Я забыл, что ты променял сердце на могущество.
- О чем он? - спросил Бьорн.
- Он лжет, - произнес Дифид, глядя на Ретнара.
- Не лгу, а сочиняю, - тут же исправил лучник, отведя взгляд от эльфа.
- Как тебе угодно.
Вдруг они оказались на полянке. Небольшая, едва вмещающая в себя пещеру. Ее окутывал густой туман, сквозь который слышались только удары капель на пол. То чувство, которое звало его, с каждым шагом только усиливалось.
Дрожа от волнения, Джохан сделал шаг вперед.
- Если это то, зачем мы сюда приплыли, - остановился Ретнар, - то я разочарован.
- Может, сначала войдем, а потом будем судить, парень? - развел руками Бьорн. Они поглядела друг на друга, и лучник неуверенно покивал.
У самого входа была едва заметна каменная лестница, высеченная как будто из самой породы. Она была скользкой и крутой, и до того длинной, что терялась в глубине узкого туннеля. Когда они миновали лестницы, то оказались на входе в просторный зал.