Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эринкаль (СИ) - Березенкова Евгения Георгиевна (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Эринкаль (СИ) - Березенкова Евгения Георгиевна (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эринкаль (СИ) - Березенкова Евгения Георгиевна (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

О моем прибытии здесь напоминало буквально все. Признаться честно, я последние два дня дороги плохо помню, но все же кое-что в памяти всплывает. Я все больше молчал, погрузившись в себя, и усиленно кутаясь в плащ, чем несказанно пугал спутников. Что на языке дроу означает молчание, надеюсь, повторять не требуется? Вот, именно так и решили все спутники не сговариваясь. Естественно, подобное не могло их не взволновать.

Кроме того, едва мы оказались в Альварене, как я залез под капюшон настолько глубоко, что с трудом видел кончики своих ботинок, а вот по сторонам смотреть отказался напрочь. Меня и не заставляли, тихо переглядываясь и перешептываясь. Видимо, к нашему прибытию готовились заранее, поскольку в моей бывшей комнате уже было чисто и ярко пылал огонь в камине. Как же я люблю огонь! Скинув плащ прямо на пол, где его тут же меланхолично поднял молодой парень, приставленный ко мне в качестве няньки, я бросился к камину, залезая в него прямо руками.

Вот это мое действие и вызвало волну слухов по дворцу о связи Повелителя с огнем, теперь меня считали опасным огнепоклонником, не иначе. Усмехнувшись подобным мыслям, я зачерпнул огонь из камина и принялся перекатывать его на ладонях — приятное ощущение, словно держишь в руках мехового зверька, который ласково трется о твою кожу. Нет, даже лучше, потому что ни один зверек не в силах потереться буквально о каждый сантиметр. Огонь меня успокаивал, словно впитывая и сжигая все переживания, он даже потрескивал в руках довольно, то ли мурча, то ли просто соответствуя образу. Зато я, наконец-то, успокоился и, подняв взгляд, встретил несколько напуганный слуги.

— Ты что-то хотел? — Спросил я, расслабленно откидывая голову на подголовник удобного кресла. — Кстати, как тебя зовут?

— Мериаль, Повелитель. Нам нужно подготовиться к Совету. Он назначен завтра на рассвете.

— Так быстро? Хм, а что нам нужно подготовить?

— Ну как же? Ваш внешний вид, разумеется. Не пойдете же вы, вот так, — он ткнул в мою порванную рубашку (это я в карете, когда спал, зацепился), грязные полуразвалившиеся ботинки (им столько лет, что нужно проявить снисходительность) и длинный черный с ног до капюшона заляпанный плащ. Ну да, вид непрезентабельный.

— Ладно. И какой у нас план?

— Ээээ… а вы не против? — Настороженно поинтересовался мальчишка, на мой взгляд, лет пятидесяти.

— А должен быть? — В тон ему приподнял брови я.

— Нуууу… ээээ…

— Ладно. Тогда давай так: я иду в купальню, а ты решаешь остальные проблемы. Идет?

— Идет, — облегченно кивнул и заулыбался парень. Как же давно я не видел детей своей расы, до чего же они хорошенькие! — Только… нам еще понадобится швея.

— Зачем?

— Ну… ваши детские вещи вам сейчас вряд ли подойдут. Придется брать что-то из гардероба Повелителя, а он был несколько крупнее в плечах и ниже ростом…

— Ах, да. Ну, дети имеют обыкновение вырастать… — пробормотал я, недовольно скривившись. — Ладно, позови свою швею. Но сначала я в купальню!

— Хорошо, сейчас я распоряжусь, — последнее слово он прокричал уже из коридора, моментально испаряясь.

Я остался в комнате один, но ненадолго. Сначала, заглянул Дарис, увидев осмысленный взгляд, серьезно кивнул и сообщил о завтрашнем Совете. Я сообщил ему о том, что уже в курсе и предложил тоже переодеться, на что получил ответ, что вещи у него с собой, Рэми заставил взять «на всякий случай». То, что случай вполне определенный и под понятие «всякий» подходит очень односторонне, мы оба говорить не стали. Помявшись на пороге, рыцарь отбыл, просветив, что за дверью у меня охрана, а его покои ровно напротив.

Затем заглянул Мериаль, сообщив, что купальня будет примерно через час, швея где-то через два, а пока я могу либо поесть, либо почитать, поскольку он лично перетащил ко мне в комнату половину библиотеки, как только узнал о моем прибытии и своих обязанностях.

Есть, я решил не торопиться, неудобно будет плавать с полным животом. Зато книги оказались очень кстати, и я тут же закопался в самый толстый из фолиантов. В итоге, чтобы заставить меня оставить его в покое, Мериалю пришлось книгу сначала отобрать, а потом, в ответ на обиженный взгляд, сообщить, что вода готова. Сделав нелегкий выбор между интересным чтивом и небывалым благоустройством, я выбрал последнее, моментально собравшись. Как и говорил Дарис, за дверью оказалось четверо, вытянувшихся в струнку, охранников, я прошел мимо них, аккуратно не заметив, и быстро двинулся по коридору. Помощь Мериаля, предложенная видимо от всего сердца, не понадобилась, я и сам прекрасно нашел дорогу, пару раз свернув не туда.

Не будем вспоминать о водных процедурах, иначе я прямо сейчас побегу туда, но это было неземное блаженство, длившееся, к сожалению, совсем не долго. Через час мальчишка выманил меня из воды при помощи вкусного ужина, а еще через полчаса состоялась первая примерка. Вот этот момент я могу вспомнить только как наказание, потому что спокойно стоять, пока тебя как куклу вертят на месте, попутно втыкая иголки куда нипопадя, не самое лучшее воспоминание. А еще, если припомнить, то в город мы прибыли на закате. Что говорить о времени «примерки»?

Вторая состоялась за час до рассвета. Когда сонный, не выспавшийся Мериаль пришел меня будить, сочувствия почему-то не было. Правильно, он-то сейчас меня соберет и вновь завалится спать, а я? А мне предстоит еще пережить Совет и его решение. Состроив недовольную гримасу, я принялся ворчать на все и на всех — не помогло, на меня просто не обратили внимания! Насильно одели, отказались кормить и выставили за дверь под присмотр охраны. «Ну что ж, так тоже можно», — решил я и пошел вслед за провожатым, поскольку, где находится новый зал Совета, пока не знал.

И вот я вновь вернулся в свои покои, покинутые утром. По всей видимости, Мериаль с уборкой заморачиваться не стал. Толи настолько хотел спать, толи был полностью уверен, что сюда я не вернусь, поселившись в покоях отца. Но факт остается фактом и полный разгром еще не самое печальное слово, пришедшее на ум. Оглядев поле утреннего боя, где на полу валялись куски ткани, нитки, иголки и другие швейные причиндалы, перевернутое кресло показывало чуть подгнившие ножки (это я когда плащ с его спинки срывал, немного перестарался). Скомканное одеяло лежало недалеко у двери, а подушки на подоконнике (это меня так будили), странно, что хоть простынь не пострадала. Камин, естественно был не топлен и в комнате витал неприятный запах затхлости, одна проведенная в ней ночь за двадцать лет явно не решила проблемы.

Обреченно вздохнув, я принялся собственноручно наводить порядок — заправил постель, поднял и установил кресло, попутно подправив его магией, благо резерв уже почти полон, и в тот момент, когда разжигал огонь в камине, аккуратно с третьей попытки сложив домик из бревнышек, вспомнил о Мериале. Уж и не знаю, но похоже парнишка ждал именно этого воспоминания, появившись в дверях. Осмотревшись вокруг и с ужасом вспоминая, что ничего не сделал, он чуть не плача принялся извиняться, что мне быстро надоело.

— Мери, успокойся, или я тебя в чем-то обвиняю? Мне не сложно было прибрать то, что удалось, но вот веника я не обнаружил…

Расширив глаза еще больше, отчего они стали напоминать два зеленых блюдца, Мериаль окончательно потерял дар речи. Жаль, ненадолго!

— Но… но… но… оооо… веник?

— Хм, а чем вы теперь убираете? Придумали другой способ?

— Нет, хм, запрет на магию вашего отца все еще в силе.

— Да? — Я задумчиво почесал затылок, рассматривая восстановленное кресло. — Точно уверен? — Щелчком пальцев я попробовал запустить простенькое заклинание уборки, отчего весь мусор на полу моментально скатался в клубок, подобранный окончательно растерявшимся мальчишкой. — Видимо уже нет…

— Точно. Первый придворный чародей вчера докладывал Совету, сетуя на то, что без вашего разрешения не может его снять.

— Хм! — Я пару раз сжал и разжал кулаки, к которым просто таки прикипел взгляд Мери, а потом пожал плечами и отошел к окну. — Слушай, Мериаль, а Наместник кроме покоев отца еще какими комнатами пользовался?

Перейти на страницу:

Березенкова Евгения Георгиевна читать все книги автора по порядку

Березенкова Евгения Георгиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Эринкаль (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эринкаль (СИ), автор: Березенкова Евгения Георгиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*