Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (онлайн книга без TXT) 📗

Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (онлайн книга без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (онлайн книга без TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эй, ты, если сейчас же не закончишь и не заберешь эту химеру, то мы ее оприходуем несмотря на договоренность!

Перемещающийся вокруг шевелящегося тела толстяк-кукольник даже не дернулся на голос, дрожащими руками раскладывая на земле кристаллы, выводя пальцами небольшие светящиеся узоры и вписывая в них какие-то символы. Его красное лицо дергалось в непонятных нервных гримасах, а колышущееся тело странно пританцовывало на своих коротеньких ножках. Было даже слышно, как кукольник непрерывно и возбужденно бормотал себе под нос:

— Какая куколка, невероятно, просто невероятно! Я уже весь… в нетерпении!

«Отвратительно», — подумал командир тройки магов и довольно заметно поморщился, когда толстяк, наткнувшись на тело своего, только что умершего, «дитя», отпихнул его ногой в сторону, как досадную помеху и не глядя, продолжил свою работу.

Наконец, круг был замкнут и линии созданной Печати налились голубоватым светом. Толстяк, остановившись на месте, особым образом сжал свои короткие пальцы, приведя ее в действие. Лежащая на земле девочка глухо застонала, судорожно дернув руками и ногами. Приподнявшееся перепачканное кровью лицо исказила гримаса боли. На тело стал медленно наползать какой-то сложный узор. Кукольник нервно облизал свои толстые губы и в неестественном возбуждении подался вперед, внимательно наблюдая за происходящим. При этом он, да и рыцари-маги не замечали гибкой фигуры, устроившейся между зубцами стены, которая внимательно за ними наблюдала, так и не сняв с тетивы приготовленную стрелу.

Вдруг где-то наверху разлетелись ставни, и в угол двора на землю упало «нечто», залитое кровью и смутно напоминающее человеческое тело. Все находящиеся там воины на мгновение замерли, но, повинуясь окрику командира, резко подались в разные стороны, вытаскивая мечи и убранные за спины арбалеты. Существо вскочило, повело головой с сияющими зеленым светом глазами и бросилось к девочке, а рыцари с неприятным изумлением и опять возникающим страхом узнали считающегося убитым местного лорда. Хотя назвать «это» человеком уже было невозможно.

Раздались судорожные вопли и в его сторону полетели болты, однако, хотя часть из них и сумела попасть в цель, особого результата это не принесло. Добежав до ближайших к нему людей, существо дернуло тем, что когда-то было руками, и воздух заполнили крики боли. Отбросив в разные стороны, живые и уже не очень тела и не обращая внимания на вонзившиеся в плоть мечи, оно проследовало дальше. Еще несколько, окончившихся ничем попыток его остановить и «лорд», наконец, добрался до застывших в ужасе рыцарей-магов.

Неестественный взмах конечностями, и вот уже первый из них падает, пытаясь зажать вываливающиеся наружу внутренности. Второй перенаправляет эффектор, но не успевает и, крича от боли, кубарем катится по земле, а третий, не в силах сдвинутся с места, как зачарованный наблюдает, как все еще сжимающие жезл чужие руки, брызгая капельками крови, падают в пыль прямо перед его ногами. Толстяк, взвизгнув, оседает на колени и пытается судорожно отползти в сторону.

Существо на мгновение замирает и… внезапно возникшая в груди черная стрела отбрасывает его вбок. Вскакивает и уже следующая стрела опять опрокидывает обратно. Оно все равно встает, но теперь довольно медленно. Третья прилетает прямо в голову, пронзая сверкающий яростью и пугающий всех вокруг светящийся зеленым глаз. Лорд, вернее то, что когда-то им было, тем не менее удерживается на ногах. Медленно и пошатываясь, он опять делает несколько шагов к уже поднявшейся на колени девочке, протягивая к ней руки. Но увы, дойти так и не успевает.

Вновь раздается звук арбалетов, но теперь болты, раз за разом уверенно попадают в цель, отбрасывая к ближайшей дворовой постройке, по-прежнему непонятно как, стоящее на ногах тело. В ход идут мечи и оно, не выдержав, падает на колени. Однако руки все еще шевелятся, пытаясь выдернуть почему-то в первую очередь черные стрелы, а оставшийся глаз пусть и потускнев, все еще горит необычным зеленым светом. Вперед выдвигается командир, внимательно оглядывая находящееся перед ним, залитое своей и чужой кровью существо. Делает уважительный поклон, после чего негромко произносит:

— Теперь я верю, всему, что мне рассказали. Сожалею, Ваша Светлость, но вам все же придется умереть.

После чего подняв свой меч, проводит по нему рукой, заставляя светиться возникающие на лезвии символы, сосредотачивается и с коротким замахом вонзает в грудь существа, пробивая ее насквозь и пришпиливая к находящейся сзади деревянной опоре строения. Несколько судорожных подергиваний и, наконец, глаз потухает, а руки безвольно повисают. Некоторое время воин внимательно наблюдает, пытаясь отследить какое-либо движение, потом медленно отходит назад, так и не забрав свой, оставшийся в груди бывшего хозяина замка, меч. Может, все и закончилось, но давать своему противнику еще один шанс ожить, несмотря на появившееся искреннее уважение, он не хотел. Вернуть оружие можно и позже, лучше всего завтра.

Сзади раздается громкий всхлип-стон, и резко обернувшись (а кое-кто еще и отпрыгнув в испуге), рыцари увидели почти вставшую с земли химеру, которая, не отрывая взгляда от тела своего мастера, хочет шагнуть вперед, но у нее никак не получается. Почему-то никто не делает попытки направить оружие в ее сторону, а некоторые даже отводят глаза. Вот девочка, наконец, сумела выдвинуть вперед ногу, но, похоже, любым силам рано или поздно наступает предел и, пошатнувшись, она опять падает. Судорога пробегает по лежащему на земле телу, и оно безвольно замирает. А в опустившейся на двор тишине становится слышно нелепое в этот момент восторженное бормотание кукольника:

— Да, да! Она… моя… Моя новая кукла!..

«Неужели, наконец-то все», — устало подумал командир рыцарей и, сделав взмах рукой, подал долгожданный сигнал окончания операции. Выкрикнул несколько первоочередных приказов, после чего, нашарив на груди амулет, сжал его, мысленно отдавая команду на деактивацию установленных ловушек. Хоть все здесь присутствующие и носили соответствующие блокираторы, но мало ли. Итак, потери получились неоправданно большими. Насколько, пока не хотелось даже думать. Чуть позже.

Затем отойдя в сторону, он постарался незаметно опереться спиной на стену и хоть немного расслабить свернувшуюся внутри тугую пружину напряжения. Ноги слегка дрожали и намекали на то, что неплохо бы присесть, но пока он не мог себе этого позволить.

Рыцари тем временем разбрелись по двору. Кто-то стал осматривать тела товарищей, пытаясь обнаружить признаки жизни, а кто-то уже торопливо накладывал лечебные печати на раненых, пока не стало поздно. Несколько человек, повинуясь приказу, ушли в донжон проверять, комнату управления, хотя и так было понято, что они там увидят.

Слегка пошатываясь, к командиру подошел последний оставшийся в живых маг и, выдержав паузу, хрипло выдохнул:

— Деррик, Лэни… хорошие были ребята.

— Что и Лэни?

— Да, похоже, от болевого шока. Хотя все равно, без рук… калекой… лучше уж так.

— Плохо.

Оба немного помолчали. Одновременно поморщились, услышав неприятные возгласы, суетящегося возле девочки, толстяка, переглянулись.

— Слушай, Дэнис, а ты уверен, что не будет проблем?

Проследив взглядом, как вызванные кукольником, прятавшиеся до этого в одном из помещений замка, его личные носильщики-рабы тащат безвольное тело внутрь донжона, командир ответил:

— Я уже ни в чем не уверен, Тирон. Но, обещание отдать химеру, было оговорено особо. Если отказать, то придется выплатить большую компенсацию. А мы и так уже налетели на крупную сумму из-за гибели (а это, несомненно, так) «дешифровщика». Теперь нужно заказывать нового. И не факт что получится. Может, лучшим вариантом будет установка собственного артефакта, хотя он и гораздо хуже этого.

— Да, умели в свое время их делать.

— Согласен.

Они еще постояли рядом, потом командир, с трудом отлепившись от стены, слегка тряхнул головой и немного криво улыбнувшись, произнес:

Перейти на страницу:

Андер Вирт читать все книги автора по порядку

Андер Вирт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дочь химеролога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь химеролога (СИ), автор: Андер Вирт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*