Темный ратник. Факультет. Том 2 - Райро А. (чтение книг .TXT, .FB2) 📗
Ленты мгновенно от меня отстали.
Через минуту рядом со мной появился Зак. Он подал мне руку, помогая подняться.
– Холли лучше не злить, – пробормотал он. – Завтра она сделает из этих лент что-нибудь пожёстче, вот тогда мы завоем. Каждая ошибка будет стоить не просто синяка, а переломанных костей.
– Посмотрим, – ответил я, выплюнув грязь и вытирая рот ладонью.
Измазанные с ног до головы, мы двинулись дальше. Увидев меня, Триш не сдержала улыбки. Девушка проходила ров раньше и тоже была грязной, но, конечно, не настолько.
После рва нас ждал водопад. Возле него собрались те, кто уже прошёл начало участка с брёвнами, кольцами, частоколом, кочками и рвом.
В невысокую скалу с каскадом водопадов были вбиты штыри, перевязанные канатами с узлами. Вот по ним нам предстояло подняться.
Первым полез Балб, теперь уже не особо страдая от того, что он первый.
Его окатило водой, он зажмурился и поёжился, но цепко ухватился за канат, карабкаясь на первый выступ скалы. Как только он до него добрался, за ним пошёл второй студент. Всё в том же порядке.
Я опять стал десятым, идя после Зака, а за мной всё также последовал Гровер.
И вот теперь, когда он начал восхождение позади меня и должен был страховать, мне стало не по себе. Доверия к нему я не испытывал.
Так мы и карабкались.
Всю грязь, в которой я вывалялся, как свинья, постепенно смыло водой, но легче от этого не стало. Канаты были скользкими, вода заливала сверху и мешала разглядеть хоть что-нибудь, не давая нормального обзора.
Стало ещё хуже, когда весь отряд оказался на скале.
На нас вдруг налетели ленты. Холли стояла внизу, у подножия, и шептала заклинание, насылая на нас всё больше чёрных изворотливых орудий.
Её ленты хлестали в камни, выбивая брызги, трясли и шевелили канаты.
Кто-то впереди вдруг взвыл от боли, потом и Гровер охнул, за ним ещё пара студентов. Увернуться от такого полчища было почти невозможно. Мне тоже досталось, как и всем остальным. Никто не остался без удара.
– Холли! – заорал вдруг Майло откуда-то снизу. – Пощади! Мы же только начали!
В ответ на это лент стало ещё больше, и Майло мгновенно заткнулся.
После него никто не проронил ни слова, никто не роптал и не жаловался. Стиснув зубы, все продолжали карабкаться и получать удары, пока не добрались до вершины.
Все до единого.
Со скалы открывался вид на лагерь, тропические леса вокруг него, извилистую реку и далёкую сиреневую границу. Места для тренировок выделили прилично, это была большая территория. Сюда входила даже часть широкого каньона. Внизу шумела ещё одна река, выливаясь в небольшое озеро.
– Не нравится мне здесь, – вдруг высказался Гровер, щурясь и прикрываясь ладонью от солнца. – Вокруг враги. Юбрион почти пал. Зачем нас вообще сюда притащили? Остались бы лучше в школе.
– Ты на войну собираешься, – бросил я. – Тренируйся, пока дали возможность.
– А ты у нас такой бесстрашный, да? Типа вторая высота у тебя, все дела.
– Вторая высота? – ахнула Триш. – Когда ты успел…
Холли не дала нам договорить, приказав спускаться.
На этот раз лент было меньше, но ударов никак не убавилось – Холли старалась, как умела.
Когда мы спустились, она погнала нас по второму кругу. Опять брёвна, опять частоколы, опять навесные кольца, кочки, трубы-туннели и, конечно, грёбанный ров с жижей. Потом опять водопады.
И по третьему кругу.
По четвёртому.
Не знаю, сколько раз Холли гоняла нас по первому участку, после восьмого круга я перестал считать. Гровер уже за мной не гнался и не пытался опередить, он еле тащил ноги, как и Зак, идущий впереди. Пару раз кто-то падал навзничь от усталости и боли. Ленты били беспощадно.
Через несколько часов Холли позволила отдохнуть и поесть. Обед принесли прямо на место, чтобы не тратить время. Причём роль поваров и официантов взяли на себя Буф и Ноа. Готовили они так себе, но после интенсивной тренировки свои порции проглотили все, оставив за собой пустые чашки и стаканы.
А потом всё началось сначала, только на этот раз я заметил изменения.
Те же самые ленты всё чаще промахивались, выколачивая удары в воздухе, шлёпая по земле, срезая траву или выбивая брызги на водопаде. И всё чаще они мелькали мимо спин, голов, плеч и прочих частей тела.
Отряд преодолевал полосу всё быстрее, участники шли всё плотнее друг к другу, будто становясь единым целым. Один за другим оставались позади выстроенные препятствия, а ленты метались впустую.
Увлёкшись я даже не заметил, как стало вечереть.
Когда в очередной раз мы вернулись после круга, мокрые и в синяках, Холли объявила, что ни один из нас не получил касания. Ни один.
Только радоваться было рано.
Тренер опять коснулась первой попавшейся ленты. Она вспыхнула и зажгла другую ленту, после чего та воспламенила третью. И опять, как в прошлый раз, поляну охватило движение. Только вместо чёрных лент по воздуху метались уже горящие шары, размером с кулак.
Они летали в сумерках, как маленькие кометы, оставляя за собой шлейф искр. Настоящий полыхающий ад.
Заметив ужас на лицах студентов, Холли покачала головой.
– Да, согласна, выглядит жутко. Примерно так же, как на поле боя. Представьте, что вы сражаетесь с полумагами. Огонь – их родная стихия, и они не будут с вами церемониться. Готовы?
Она, как всегда, не ждала ничьей готовности. Вдобавок Холли поменяла привычную очередь и объявила первого:
– Нобу, вперёд!
Отлично. Мне повезло намного больше, чем Балбу.
– Пойдёшь один, – вдруг добавила Холли. – Покажи отряду мастер-класс.
– А почему он? – возмутился Гровер.
– Потому что у него вторая высота, и он покажет вам, к чему стремиться, – ответила Холли и повернулась ко мне. – Буф сказал, что ты владеешь Фантомным покровом, верно? Разрешаю пользоваться техникой, если поймёшь, что не справляешься. Твоя задача – пройти участок, активируя максимум силового мастерства. Готов?
Вот теперь она дождалась ясного и чёткого ответа.
– Готов, – сказал я, подходя к первому бревну и на ходу разминая шею.
– Не подпали зад, Киро! – хохотнул Майло, только в его смехе тревоги было больше, чем веселья.
– Осторожнее, Киро, – услышал я голос Триш за спиной. – Лучше повернуть назад, если слишком сложно. Никто тебя не осудит.
– Нобу точно не повернёт, – сказал Зак.
– А может, и повернёт, если всё-таки подпалит зад, – опять возразил Гровер.
Я окинул взглядом мелькающие по поляне огненные шары, чтобы определить хотя бы примерное их количество и скорость движения. Бесполезно. Каждый снаряд носился по-своему, совершенно хаотично.
– Киро, только не геройствуй… – опять заговорила Триш.
Она сказала что-то ещё, но я не услышал, потому что быстро пошёл по шатающемуся и скользкому от влаги бревну.
Первое препятствие преодолел без последствий. Все огни пронеслись мимо.
Потом были навесные кольца.
Чтобы избежать столкновения с орудиями Холли, мне несколько раз пришлось виснуть то на одной, то на второй руке, поджимать ноги и закидывать их на бревно, на котором кольца были закреплены.
Кочки я прошёл ещё быстрее, чем брёвна, а вот с частоколами пришлось повозиться. В них постоянно били огненные снаряды. Самый первый забор, метровый, я преодолел только с пятого раза. Второй – с третьего. Последний, трёхметровый, я перелез с первой попытки, зато получил огнём по локтю.
Касания не было, но жарким воздухом мне опалило кожу.
Я спрыгнул с другой стороны частокола и рванул в сторону трубы-туннеля.
Бежал я до него, сам себе напоминая зайца: отскакивал и постоянно отшатывался в стороны. В этот момент мне показалось, что снарядов с огнём стало больше. Они метались в сумерках всё быстрее.
Холли не стала делать поблажек, а лишь добавляла атаки.
Добежав до тоннеля, я упал на живот и пополз внутри трубы. Она была не слишком длинной, но мне хватило, чтобы ощутить весь жар раскалённого металла.