Ученичество. Книга 4 (СИ) - Понарошку Евгений (книги без регистрации полные версии txt, fb2) 📗
Толстяк тут же показал, что, несмотря на потешный вид, он вовсе не дурак.
— Не буду тратить время молодых магов, — все так же весело, с наигранно заискивающим нотками произнес он. — Давайте сразу пойдем смотреть, как делают артефакты!
Он махнул рукой, направившись из гаража в коридор, откуда слышался грохот работающих станков. Все тут же рванули следом.
Я подождал Винтерса и пошел рядом с ним.
Стоило пройти по не очень длинному, грязноватому коридору, как мы наконец узрели чудо. Это было здоровенное, хорошо освещенное помещение. Всюду работали длинные конвейеры, на которых чумазые рабочие не покладая рук трудились, собирая те или иные вещи.
Но, присмотревшись сперва с интересом, я быстро разочаровался. Здесь собирали обычные вещи вроде чайников, осветительных приборов и прочего в том же духе. Вызывали уважение разве что масштабы.
«Ну, может, позже покажут что-то поинтереснее, а это так, для затравки», — подумал я.
И верно. На одном корпусе все не закончилось. Нас повели вглубь здоровенного предприятия.
Мои однокурсники, впечатленные масштабами, вели себя, как сущие малолетки — всюду пытались сунуть нос, тыкали пальцами, восхищенно комментировали в полный голос, а еще — то и дело отбивались от группы.
Теперь я понял, почему Винтерс шел не во главе, а позади: так удобнее было следить, чтобы студенты чего-нибудь не натворили. А чем дальше мы уходили, тем свободнее чувствовали себя мои однокурсники.
— Кир, а ну, не тронь! Ничего не трогаем, сколько раз говорить! — то и дело раздавался строгий голос наставника.
Я рассчитывал перекинуться с ним парой слов по поводу увиденного, но быстро понял, что разговор вряд ли удастся: с каждой минутой Винтерс становился все более раздражительным и все чаще отходил, чтобы отчитать какого-нибудь особо упертого наглеца. Ну, а экскурсия только начиналась.
Глава 5
Заводы новой аристократии, расположенные вокруг Нового Света, представляли собой гигантские промышленные агломерации. Здесь производили буквально все — от булавок до станков.
Все это расходилось по Европе и дальше, стягивая в Новый Свет колоссальную прибыль. Фактически, город и был создан благодаря их финансовой и промышленной мощи. Когда-то появившиеся из кучки голодных, но целеустремленных авантюристов, люди вроде Харрингтонов стали финансовыми королями.
Казалось бы, как они не задавили такой пережиток прошлого как старая аристократия? Однако не стоило забывать, что именно на магической базе последних все это и было создано.
Таким образом, Новый Свет был своего рода чудом, где накопленное за века консерваторами из старой аристократии было развито умельцами из новой. Возможно, именно понимание, что каждый внес свою заслугу, заставило семьи как-то уживаться. Хотя, отношения между ними оставляли желать лучшего.
Я смотрел на металлические заготовки. Двигаясь по конвейеру, они проходили через десятки рабочих рук, обрастая все новыми и новыми деталями. Постепенно они приобретали завершенный вид, превращаясь в блестящие металлом энергетические движители.
Процесс сборки, отточенный до мелочей, был столь завораживающим, что даже не особо интересующиеся техникой девчонки замерли, наблюдая за ним. Даже заводской шум не мог отвлечь от этого процесса.
— Нравится? — спросил Харрингтон.
Толстяк сновал вокруг нас, перемещаясь по заводу с удивительной для его комплекции ловкостью. С ним мы уже миновали три цеха, перейдя от сборки бытовых мелочей до движителей.
— Давайте сюда ваши вопросики, — хмыкнул толстяк. — Вижу, вы уже кипите!
Тут же перекрикивая шум станков, однокурсники начали задавать вопросы. Их интересовало все. Кто-то спрашивал про мощь агрегатов, кто-то — на какие марки энергомобилей они ставятся. Парней интересовало, как долго они не ломаются.
К моему удивлению, толстяк отвечал на все вопросы, показывая глубокое знание предмета. Он ответил уже на десяток вопросов, но те все не кончались.
— Так, минутку! — прервал всех Харрингтон, видимо решив, что ответил достаточно. — Движители — это, конечно, очень интересно, но я хочу показать вам нечто действительно инновационное… и даже секретное.
Стоило ему сказать последние слова, как глаза харденцев буквально загорелись. Все тут же нарисовали в голове что-то в меру своей фантазии.
— А он молодец, — произнес я. — Их теперь за уши не оттащишь.
— Ага, — произнес Винтерс. — Хитрец тот еще.
Говорить можно было громко, не боясь, что кто-то услышит. Грохот исключал любую возможность подслушать. Тот же толстяк, чтобы общаться с нами, использовал усиливающий громкость артефакт.
— Ну признайте, наставник, — произнес я. — Даже вам стало интересно.
— Не без этого, — хмыкнул Винтерс.
Ведомые Харрингтоном, мы покинули цех сборки движителей.
Все вместе мы пошли по коридорам, минуя одно производственное помещение за другим. Пришлось потратить на путь минут двадцать, пока мы не попали в хорошо освещенный чистый коридор. Впереди нас ждали металлические двери, которые, к тому же, охраняли двое хорошо экипированных солдат.
Едва маги увидели охрану, как их глаза загорелись еще ярче. Значит, наш экскурсовод не лгал. Невольно я и сам заинтересовался. И этому способствовало повышение магического фона впереди. Что бы ни хотел показать нам Харрингтон, это относилось к настоящей артефакторике.
Стоило только охранникам узнать нелепого на вид толстяка, как они тут же уважительно поклонились. Подойдя к двери, он приложил руку к артефакту считывателя. Только после этого проход разблокировался.
— Узнаете? — усмехнулся, заметив удивление на лицах молодых магов при виде способа, которым он открыл дверь. — Не только у вас есть всякие хитрые штучки.
Еще бы. Его жест уж очень находил на идентификацию по татуировке мага.
«Впрочем, чего еще было ожидать? — подумал я. — Если и Харден, и технологии новых аристократов идут из одной базы».
Но стоило мне только войти внутрь, как все эти мысли отошли на второй план.
Цех, где мы оказались, был очень чист. В отличие от других, он не имел большой площади, но зато здание был очень высоким.
«Примерно этажей в семь-восемь», — мысленно оценил я.
Весь его центр занимало гигантское технологическое нечто, формой походившее на башню. Приглядевшись, я заметил, что в основе ее находятся четыре металлических стержня. Расположенные в форме квадрата, они уходили прямо к потолку. На них крепилась здоровенная металлическая махина. Все было окружено настоящими лесами из маготехники. Вокруг этого устройства по специальным высотным мостикам сновали юркие фигурки рабочих.
— Итак, — произнес Харрингтон. — Кто разберется, что это такое, получит от меня особый подарок!
Толстяк уже в который раз показал, что умеет заинтересовать толпу. Вспыхнувшие азартом харденцы тут же начали выкрикивать названия — кажется, совершенно от балды. Но толстяк лишь улыбался и отрицательно качал головой.
Постепенно идеи у моих однокурсников иссякли. Все продолжали напряженно размышлять, но предположения высказывали все реже.
— Ну же, ну! — подбодрил нас Харрингтон. — Неужели никто не догадался?
— Это кузнечный молот, — произнес я.
— Верно! — тут же показал на меня пальцем Харрингтон. — Уважаемый Виктор подтверждает титул искусного ученика.
Я уже не удивлялся, что толстяк меня знает. Он демонстрировал отличную эрудицию.
— Вы, наверное, спрашиваете себя, для чего нужен такой огромный молот? — произнес Харрингтон. — И, конечно, вы все узнаете.
Он повернулся и махнул рукой, видимо, отдавая приказ. Тут же со стороны гигантского станка послышалось нарастающее гудение. Повернувшись, мы увидели, как рабочие установили в основании конструкции форму со светящейся субстанцией.
— Это раскаленный металл, — тут же принялся объяснять наш экскурсовод. — По специальной технологии его нагревают за счет пресыщения магической энергией.