Взаимовыгодный брак - Бакулина Екатерина (книги полностью .txt, .fb2) 📗
Прыгнуть так близко, как только возможно, по самой границе щитов. Благо это ее дворец и Лаура точно знает, где и как можно.
Со стороны парка. Лошадь оставила у каменной парковой ограды, потом кого-нибудь пришлет. Сама через забор – разбежаться, ухватиться, подтянуться наверх. С этой стороны не так высоко, да и ограда тут старше, камни выдаются сильнее. Все же Лаура еще не забыла, как это делать. Видел бы ее сейчас кто…
Магические сигналки натянуты, но это даже хорошо, ее пропустят, заодно доложат Майрону, и он ее встретит. Должен встретить.
И через парк бегом к дворцу.
Когда вместо Майрона ей навстречу выскочил Орландо – Лаура даже не удивилась. Скорее обрадовалась. Орландо, как личная охрана, тоже имел доступ к сигнальной системе дворца и мог узнать о ее появлении сразу. В принципе, Лаура могла бы появляться незаметно, у нее был специальный ключ. Но именно сейчас это было не нужно, свои должны были знать.
Орландо… Боги, как она соскучилась!
– Лаура! – удивление и искренняя радость на его лице. Он рад ее видеть. Он ждал.
И сдержаться невозможно, она сама кинулась к нему на шею. Обняла, уткнулась носом ему в плечо. О, боги! Как ей этого не хватало.
И как хорошо, когда ее обнимают в ответ, когда можно не сомневаться и доверять.
Но дела все равно важнее.
– Что с Рейнардом? – спросила она, поднимая на него глаза.
Орландо вздрогнул. Побледнел даже.
– Тебе ведь сообщили, да? Он пропал. Поехал кататься верхом сегодня утром и не вернулся. Его искали сколько могли, но…
«Почему тебя не было рядом? Как это вышло?!» Очень хочется тряхнуть его, наорать, напомнить, что Лаура просила присматривать за сыном. Но у Рейнарда была своя охрана, люди которые с детства с ним. У Орландо свои обязанности.
– Как это вышло?
Орландо отпустил ее, сделал шаг назад.
– У Камышового брода… – виновато сказал он. – Лаура, я готов поклясться, что он сделал это сам. Сам открыл проход и прыгнул. С ним постоянно была охрана, а потом вдруг он вырвался вперед, и скрылся за кустами чуть в стороне. Всего несколько мгновений его не видели. А потом свет, как при перемещении, и… все. Вряд ли его там ждали, это почти невозможно было предугадать. Он сбежал сам. Только непонятно зачем. Мы осмотрели все вокруг, есть только его следы, его лошади, ничего постороннего. Он спрыгнул на землю и открыл проход. Сам.
– Это невозможно… Зачем?
Лауре сложно было поверить.
– Мы думали, он скоро вернется, – тихо сказал Орландо. – Если сбежал сам, то вернуться может сам. Он понимает, что тут ищут и волнуются.
– Но подожди… На нем должен быть маячок? Неужели нельзя проследить?
Орландо поджал губы, покачал головой.
– Кольцо нашли в траве, на том месте, где он пропал. Рейнард его выбросил, не хотел, чтобы его нашли. Оно сейчас у лорда Майрона.
И ничего… никаких зацепок.
Лаура зажмурилась, понимая, как паника и какая-то безысходность накатывает. Еще там, у Джерарда, когда только узнала – у нее была цель. Вернуться домой, расспросить, разобраться, что произошло. Казалось – стоит вернуться, и она обязательно поймет, что делать. Но сейчас – не понимала. Все это водой сквозь пальцы уходило… не уловить.
Растерянность.
И слезы…
И не понятно, что делать теперь.
– Лаура… – Орландо снова обнял ее, прижал к себе. – Все будет хорошо, вот увидишь.
Она всхлипнула, вышло совсем отчаянно. И слезы хлынули вдруг. Она столько держалась, но сейчас держаться не могла. С ним это было легко. И губы дрожали. Хоть ненадолго почувствовать, что рядом кто-то, кому не все равно. Близкий… Кому можно доверять.
– Мне страшно, – призналась Лаура. – Вдруг с ним что-то случилось?
– Мы найдем его, не бойся, – Орландо потерся щекой о ее висок, осторожно коснулся губами. – Мы обязательно найдем. Лу… я так скучал!
Она подняла на него глаза, потянулась, и Орландо поцеловал ее. Так горячо, страстно, что Лаура на какое-то время и думать о другом забыла. Только о том, что сейчас рядом с ним. О том, как ей хорошо с ним. Чуть застонала даже, обнимая крепче.
Его пальцы нетерпеливо скользнули…
И вдруг Орландо вздрогнул.
– Что? – Лаура сама почувствовала и напряглась.
– Кто-то чужой едет к воротам.
Спокойно. Надо собраться, вытереть слезы и пойти встречать. Все, хватит. Она и так забылась, позволила слишком много. Так нельзя.
Надо собраться, да.
– Это Джерард, – сказала Лаура почти спокойно. – Все нормально. Идем.
* * *
– А я смотрю, ты время не теряла! – хохотнул Джерард окидывая взглядом Лауру и Орландо у нее за спиной. – Мне даже отвернуться нельзя?
– Прекрати! Ты сам это устроил.
Он вздохнул, отмахнулся.
– Ладно. Ты что-то узнала?
– Это не твое дело! – огрызнулась Лаура. – Мы договаривались, что сопровождать ты сопровождаешь, но во внутренние дела не лезешь! Вот и не лезь. Просто постой в сторонке.
– Все так плохо? – поинтересовался он. – У тебя слеза на подбородке?
Твою ж мать!
– Прекрати! – Лаура зло потерла подбородок.
Действительно – глаза и щеки она вытерла, а тут капля осталась.
– Где твой канцлер? – спокойно спросил Джерард. – Поговорили уже? Или только пообнималась с этим? Хочешь, поехали на то место, где парень пропал? Сами посмотрим, пока не совсем ночь еще.
Спокойно.
И – да. Нужно хоть что-то делать, так спокойнее. С чего-то начать.
– Я здесь! – голос Майрона из-за спины, шаги, чуть шаркающие. У него снова колени болят? – Ваше величество!
– Что произошло? – сходу потребовал Джерерд, ни мгновения не сомневаясь, что имеет право спрашивать.
– Ваше величество, – Майрон подошел ближе, покорно склонил голову. – Прошу простить меня, но я отчитываюсь только перед своей королевой.
И на Лауру посмотрел.
Что ж, это хорошо.
Немного выдохнула.
– Мне нужно поговорить с лордом Майроном наедине, – сказала твердо. – Подожди здесь.
– Хорошо, – легко согласился Джерард. – Я надеялся, ты уже поговорить успеешь, а не… хм, вот это, – он на Орландо кивнул. – Но поговори.
Покрутил головой, нашел кресло, подошел и плюхнулся в него, показывая, что он готов ждать.
Чуть ухмыляясь. И эта его ухмылка сейчас – вызывала только злость.
* * *
Следов успели натоптать так, что разобрать что-либо очень трудно. Здесь уже все побывали.
Джерард присел на корточки у слабой черты, где открывался проход, и характерно-свернувшиеся травинки остались, рассматривал.
И – да, судя по тому, что Лаура видела, все так, как ей говорили. Рейнард приехал сюда сам, один, и сам прыгнул куда-то. Его не похищали, не забирали силой. Он сам.
Оставался только вопрос – зачем?
Вряд ли это случайная шалость, Рейнард не ребенок. Что-то заставило его сбежать, причем тайно. Ему угрожали? Или наоборот – поманили чем-то важным?
Майрон говорил, последние дни Рейнард был какой-то нервный, что-то беспокоило его, но признаваться он не желал. В целом, нельзя сказать, что это удивляло, времена сейчас непростые, поводов нервничать – хоть отбавляй. Но еще, самое важное – камердинер принца рассказал, что Рейнард получал какие-то послания. Он видел записки в руках принца, только что в них – сказать не мог. Потом эти записки были сожжены, слуги видели следы пепла на полу и у окна.
Так что исчез Рейнард не случайно.
Но если его заманили в ловушку, то все равно должны какие-то требования выдвинуть. Иначе зачем? Юный принц, сам по себе, особой ценности не представлял, скорее как средство давления. Дело не в нем самом.
– Он же с лошадью ушел? – спросил Джерард, разглядывая следы.
– Да, – кивнул гвардеец, сопровождавший Рейнарда в той прогулке. – Лошадь пропала с ним, но потом, пока мы ездили по округе и искали – она вернулась.