Проклятие Ведьмака - Дилейни Джозеф (читать книги без регистрации .TXT) 📗
– Ты прав, парень, – сказал он. – Сними плащ и дай его мне.
Я не возражал. По его тону я понял, что он собирается сделать, но не мог взять в толк, как именно. Ведьмак тоже снял плащ и положил посох на землю.
– Теперь принеси-ка мне немного тонких веток. Я имею в виду – не слишком тяжелых.
Я выполнил его просьбу. Он положил посох среди веток и обмотал все это нашими плащами.
Теперь мне уже стало ясно, что он задумал. Ветки торчали с обеих сторон вязанки. Казалось, будто мы просто сходили в лес за хворостом. Такая вот маскировка.
– Неподалеку от кафедрального собора много маленьких гостиниц. – Ведьмак бросил мне серебряную монету. – Нам с тобой нельзя останавливаться в одной и той же, потому что если придут за мной, то арестуют и тебя. Тебе, парень, лучше вообще не знать, где я буду. Квизитор применяет пытки, и если захватит одного из нас, то быстро заполучит и второго. Я пойду первым. Выжди десять минут и отправляйся следом. Подыщи себе гостиницу, в названии которой нет никаких упоминаний о церкви – что бы по чистой случайности мы не оказались в одной и той же. Не ужинай – завтра нам предстоит работа. Похороны назначены на девять утра, но постарайся оказаться в соборе раньше. Если я уже буду там, держись от меня подальше.
Я понял, что он имел в виду, говоря о работе. Мы должны будем спуститься в катакомбы, чтобы лицом к лицу встретиться с Лихом. Эта мысль мне совсем не понравилась.
– Ах да, и еще кое-что, – снова заговорил Ведь мак, уже совсем собравшись уходить. – Возьмешь мой мешок с собой. О чем нужно помнить, входя с ним в такой город, как Пристаун?
– О том, что нужно держать его в правой руке. Он кивнул в знак согласия, подхватил вязанку – правой рукой – и ушел.
Мы оба были левшами, а этого священники не одобряют. Они считают, что все левши «порченые», легко поддаются искушению дьявола или даже состоят с ним в союзе.
Я выждал даже больше десяти минут, чтобы дать наставнику возможность уйти подальше, и стал спускаться по склону холма с тяжелым мешком в руке, держа курс на колокольню. В городе мне снова пришлось подниматься в гору, чтобы попасть к кафедральному собору. Оказавшись рядом с ним, я принялся искать гостиницу.
Их и правда было здесь очень много. Похоже, на каждой мощенной булыжником улице имелась хотя бы одна. Плохо только, что почти все их названия так или иначе имели отношение к церкви. Вот лишь немногие: «Посох епископа», «У колокольни», «Веселый монах», «Митра», «Святая книга и свеча». Последнее название напомнило мне о том, почему мы вообще оказались в Пристауне. Брат Ведьмака убедился на собственной шкуре: святые книги и свечи бесполезны против тьмы. Даже в сочетании с колоколом.
Вскоре стало ясно, что Ведьмак, выбрав гостиницу для себя, очень затруднил мне задачу. Я потратил уйму времени, бродя по лабиринту узких переулков и широких улиц Пристауна. Ни на улице Филда, ни на другой, под названием Путь Монаха, я не обнаружил ни одной гостиничной вывески. Улицы, вымощенные булыжником, были полны людей, которые все будто куда-то спешили. Большой рынок в конце Пути Монаха уже закрывался, но кое-кто из продавцов и покупателей все еще продолжал торговаться. Здесь очень сильно пахло рыбой, и над площадью с пронзительными криками носилась стая чаек.
Мне постоянно попадались люди в сутанах. Увидев кого-нибудь из них, я сворачивал за угол или переходил на другую сторону. Просто не верилось, что в одном городе может быть столько священников.
Потом я спустился с Рыбачьего холма. Увидев вдали реку, я пошел обратно и в конце концов описал круг, но все без толку. Просить людей подсказать дорогу к гостинице, название которой не имело бы никакого отношения к церкви, я не мог из опасения, что меня сочтут сумасшедшим. Меньше всего мне хотелось привлекать внимание. Хотя я и нес черный кожаный мешок Ведьмака в правой руке, но то и дело ловил на себе любопытствующие взгляды.
Наконец незадолго до наступления темноты я нашел где остановиться. Рядом с кафедральным собором, неподалеку от того места, откуда я начал свои поиски, была маленькая гостиница под названием «Черный бык».
До того как стать учеником Ведьмака, я никогда не останавливался в гостиницах, никогда не уходил далеко от папиной фермы. С тех пор мне не раз приходилось ночевать в гостинице – иногда наш путь затягивался на несколько дней. Это могло бы случаться и чаще, если бы Ведьмак не был таким бережливым. Если погода была недостаточно плохой, он считал, что раскидистое дерево или старый сарай – вполне подходящее укрытие для ночлега. Однако сейчас я впервые останавливался в гостинице самостоятельно и потому, открывая дверь, немного нервничал.
Я оказался в большой темной комнате, освещенной единственным фонарем. По комнате было расставлено множество столов и пустых кресел около них, а в дальнем ее конце была стойка. От нее исходил неприятный уксусный запах – дерево насквозь пропиталось прокисшим элем. Справа от стойки висел колокольчик, и я позвонил в него.
Тут же позади нее открылась дверь, и оттуда, вытирая большие руки о грязный фартук, вышел лысый человек.
– Мне нужна комната на ночь, если можно, – сказал я и быстро добавил: – Хотя, возможно, я останусь тут дольше.
Он смотрел на меня с таким видом, словно я был какой-то пакостью, которую он только что обнаружил на подошве своего башмака, но стоило мне вытащить и положить на прилавок серебряную монету, как выражение лица у него заметно изменилось в лучшую сторону:
– Ужин подать, господин?
Я покачал головой. И не только потому, что должен был поститься. Одного взгляда на его грязный фартук было достаточно, чтобы отбить аппетит.
Пять минут спустя я уже оказался наверху в своей комнате и запер дверь. Постель была в беспорядке, простыни грязные. Ведьмак на моем месте выразил бы недовольство, но я очень хотел спать, а здесь всяко было лучше, чем в щелястом сарае.
Вместо белой дорожки, пересекающей зеленую лужайку в направлении западной части сада, и привычного для меня зрелища холма Клин Парлик я видел лишь ряд грязных домов на противоположной стороне улицы, из труб которых поднимался дым.
Я лег в постель, так и не выпустив из рук мешок Ведьмака, и почти сразу же заснул.
На следующее утро в начале девятого я уже шагал к кафедральному собору. Мешок я запер в своей комнате, поскольку странно было бы появиться с ним на заупокойной службе. Я слегка волновался, оставляя его в гостинице, но, как и дверь, мешок запирался на замок, и оба ключа лежали в моем кармане. Был у меня с собой и третий ключ.
Ведьмак дал мне его, когда послал в Хоршоу утихомирить потрошителя. Ключ изготовил его брат, слесарь Эндрю. Этим ключом можно было открыть почти любой не слишком сложный замок. Вообще-то мне следовало его вернуть, но я знал, что у Ведьмака есть и другие такие же, и, раз он не спрашивал, я оставил ключ себе. Полезная штука, вроде маленькой трутницы, которую подарил мне отец в начале моего ученичества. Ее я тоже всегда носил в кармане. Когда-то она принадлежала моему деду и считалась фамильным достоянием, но для меня, ставшего учеником Ведьмака, трутница оказалась особенно полезной.
Я долго взбирался на холм, держась справа от колокольни. Утро выдалось сырое, мелкий дождь моросил в лицо. Больше трети колокольни скрывали тяжелые серые тучи, быстро бегущие с юго-запада. В воздухе ощущался неприятный запах сточных канав, из труб домов валил дым, стелющийся над улицами.
Большинство людей тоже торопливо поднимались на холм. Одна женщина только что не бежала, волоча за собой двух ребятишек, маленькие ножки которых не поспевали за ней.
– Шевелитесь! Быстрее! – ворчала она. – А не то все пропустим!
Сначала я подумал, что люди торопятся на похороны, но потом понял, что вряд ли – слишком уж возбужденный был у них вид. Добравшись до площадки на вершине холма, я свернул налево к собору. По обе стороны дороги толпились взволнованные люди, как будто чего-то ожидая. Они преграждали мне путь, и я со всей возможной осторожностью стал пробираться сквозь толпу, стараясь не наступить кому-нибудь на ногу и постоянно извиняясь. В конце концов толпа стала такой плотной, что я вынужден был остановиться.