Профессорская служка - Ардмир Мари (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
Дворецкий хмыкнул точь-в-точь как хмыкал вчера хозяин дома, они переглянулись и, судя по мелькнувшим улыбкам, поняли друг друга с полуслова.
Н-да! Видимо, ранее она находила повод остаться. А теперь вопрос: то, что профессор не видел ее нижнего одеяния, это хорошо или плохо? Взглянула на Ганса, опять застывшего с каменным выражением лица, и решила не признаваться в своей шалости девятому.
— Ирэн, благодарю за расторопность. — Правообладатель посмотрел на часы и нахмурился: — А теперь так же быстро одежду мою принесите.
— А может… — наклоном головы ненавязчиво указала на Ганса, но меня мягко перебили фразой: «Нет, лучше вы».
Чем лучше, я поняла, оказавшись у нужной двери…
Хозяйская спальня более походила не на комнату для сна и отдыха, а на поле для кровопролитного побоища. Все уцелевшие поверхности и пол усыпали обрывки тканей, обломки мебели, осколки старинного зеркала и цветных стекол витража, клочки книжных страниц и лепестки цветов. Роза? Я недоуменно посмотрела на остатки природного чуда, безвинно павшего от рук разрушителей, и прикусила губу. А мне розы еще никто не дарил.
Мой внутренний завистливый вздох кто-то скопировал извне, но сделал это протяжно и сонно, а затем еще и позвал томным голосом:
— Дейр?
Обнаженную, ничем не прикрытую женщину я увидела не сразу. Она лежала среди шкур и простыней на полу у изножья раскуроченной кровати, вяло терла глаза и звала девятого:
— Дейр, где ты…
Странно, хотя голосок у особы и звучал нежно, связываться с ней совершенно не хотелось. И причиной тому стало мое интуитивное чутье, уничтоженная обстановка спальни и двое взрослых мужчин, не пожелавших подняться сюда. Я сделала осторожный шаг назад, но осколки стекла заскрипели, выдавая мое движение.
— Ты тут? — позвала ночная гостья, поднявшись на локтях и тряхнув медными волосами. Она, как кошка, прогнулась в спине и произнесла тише: — Отзовись, иначе найду…
Звучало это весьма многообещающе, а выглядело и того разнузданнее, особенно сзади. Зажмурившись, я шагнула за дверь спальни, но закрыть ее не успела и была окликнута из коридора:
— Ирэна?
Оказывается, профессор не соизволил ждать свои вещи внизу, поднялся вместе со мной на верхний этаж, а теперь выглядывал из-за поворота лестницы, спрашивая шепотом:
— Что стряслось?
— Мм-м… леди зовет вас. — На языке вертелось иное определение для дамы, но я поостереглась произносить хлесткое слово в сторону неизвестной.
— Проклятый Всенижний! — ругнулся Лесски. — Вам ничего не удалось взять?
— Как видите, — ответила также шепотом и развела руками.
— Дейр! — раздалось совсем близко от двери требовательным голосом.
Удивительно, но, заметив, с каким лицом скрылся профессор, я, вопреки всем здравым смыслам, сама испугалась и побежала за ним. Пролет, площадка, пролет… Свернуть за второй лестничный поворот не успела, меня схватили за локоть и грубо впихнули в нишу с мраморным амуром. Тяжелая красная штора отрезала путь к отступлению и погрузила уютное местечко для поцелуев в непроглядную темноту. С перепугу громко прошептала срывающимся от бега голосом:
— Кто здесь?
— Тш-ш-ш! — раздалось знакомое в ответ. И я с трудом различила внушительную мужскую фигуру, притаившуюся в правом углу глубокой ниши.
— Ганс, что здесь происходит?
— Осознание неприятностей.
— Каких… неприятностей? — прошептала едва слышно, потому что в спальне наверху раздалось еще более надрывное: «Дейр!»
— Больших, — охотно пояснил дворецкий. — Наш профессор понял наконец, что с металлистами лучше не связываться.
— И раньше знал! — фыркнув, ответили ему из другого угла. — Просто не удержался…
— На экзотику потянуло? — ехидно спросил Ганс.
— Скажи еще, что ты бы удержался от возможности ее хорошенько…
Я не вслушивалась в их горячий спор и, стараясь понять ситуацию, едва дышала. Получается, что та обнаженная бесстыд… кхм, леди, — металлист! Их же невообразимо мало в нашей стране, вернее сказать — их всего двое. Первая — супруга правителя Эвангелина Шаос, а вторая — ее троюродная сестра Эвения Ритшао. Так получается, я только что видела почти королевский вид сзади?
Из размышлений меня вывел раздраженный голос девятого:
— Ирэна, вы должны ее проводить!
— Подождите. — Я не обратила внимания на его требование, занятая куда более интересным вопросом. — Как вы могли связаться с металлисткой? Вы же воздушник!
— Стихийник, — учтиво сообщил Ганс, и я, оторопев, посмотрела в сторону правообладателя крибы в моем лице.
— Что?
В спальне, где все уже было раскурочено, что-то еще с грохотом разбилось. И все трое мы поежились, когда вслед за грохотом раздался протяжный скрип.
— Ну да, стихийник. Да, обладаю всеми шестью потоками. И да, легко контактирую с магией одаренных любого уровня, — раздраженно шипел он и явно хотел потереть затылок, потянулся и в последний момент оборвал движение. — Но не это главное…
— Как не главное? — выдохнула я пораженно. — Вы… стихийник! Это немыслимо. Такая удача повстречать вас и…
— Ну и что… Ганс вообще огневик четвертого уровня. Но и это сейчас неважно!
— Почему?
Я пораженно обернулась к дворецкому, а профессор ответил невпопад и очень строго:
— Потому что вы должны ее вывести, Ирэна. И немедленно.
— Нет. Почему огневик четвертого уровня работает на вас?
И в это мгновение наверху раздалось призывное:
— Дейр! Где ты?! Отзовись. Иначе я пойду тебя искать…
Правообладатель застонал протяжно и отчаянно, словно бы мраморный младенец стрелой пронзил его сердце:
— Ганс, объясни ты ей… и давайте уже разберемся с гостьей. Право слово, я опаздываю.
На причитания первостатейного любителя экзотов я не обратила внимания, всецело сконцентрировавшись на темной фигуре дворецкого. Маг огневик четвертого уровня — и слуга? Немыслимо! Огневики, они же гордые, отчаянные натуры, непримиримые борцы за свободу и власть.
— Все просто, — ответил Ганс, неожиданно одарив меня чарующей улыбкой, — не одна вы сбегаете из-под венца, дорогая. А теперь, — он с поклоном указал на выход из ниши, — не соблаговолите ли вы проводить мисс Эвению Ритшао к входной двери?
— Уж лучше за пределы дома. И в сжатые сроки. Максимум минуты три, — настоятельно рекомендовал Лесски.
— А почему бы вам, профессор, не подняться наверх и…
— Ирэн, еще одно ее поползновение может стать фатальным для меня, мой резерв энергии высосан досуха!
— Однако процессом вы остались более чем довольны, — широко улыбнулся ему Ганс и тут же получил тычок под ребра:
— Молчи, иначе тебя пошлю!
Неожиданно совсем близко раздалось:
— Дейр! Я уже вышла на охоту…
И мужчины синхронно вжались в угол, не дыша и, кажется, зажмурившись. Легкие шаги спустились по лестнице вниз, и женский вздох со смешком раздался в холле:
— От меня не спрячешься, дорогой. И магию не сдерживай, не поможет!
— Настоящая… — протянула я тихо.
— Чаровница, — выдохнули мужчины, отлепившись от стены.
— Маньячка! — Они со мной не согласились. Видимо, леди и ее очарование пришлись им по вкусу, но не настолько, чтобы выйти из ниши. — Так вы отправляете меня одну?
— Не пугайтесь, женщинами она не питается, — снисходительно сообщил девятый, что-то стряхнув с рукава рубашки и оправив манжеты.
— Отрадно слышать… — заметила я, не скрывая скепсиса.
— А вы не слушайте и тут не стойте, — прорычал он, все больше раздражаясь. — И сделайте уже хоть что-то… Что-то… Да что угодно!
— Хорошо. Но учтите, вы сами дали мне карт-бланш. — И я обернулась к дворецкому, приказав: — Подожгите на мне платье и все, что встретится по ходу моего движения. Только пусть горит, не сжигая… Думаю, как огневик четвертого уровня, вы сможете сдерживать пламя хотя бы минуты три.
— Зачем? — удивились мужчины.
— Чтобы была настоящая паника, а не фарс.
Оба с сомнением взглянули на меня, кажется, даже мраморный амур смотрел с укором, но стоило Эвении прошептать совсем близко: «Дейр, ты здесь?», как меня подожгли, причем оба.