Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Букет полыни (СИ) - Романовская Ольга (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Букет полыни (СИ) - Романовская Ольга (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Букет полыни (СИ) - Романовская Ольга (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мысль о лорде Дугласе напомнила сцену во дворце Амати и о том, что совсем скоро, не пройдёт и недели, как она сама окажется на месте сестры, и на ней точно так же будет лежать мужчина. Муж. И не просто лежать, а засовывать в неё свою штуковину. Тогда Стефания хорошо её рассмотрела и боялась, что в неё такая не поместится. А если поместится, то будет очень больно.

Как лорд Дуглас смог засунуть такое в Хлою, так глубоко? И если бы просто засунул… Хотя пусть виконт делает, как жених Хлои, а не как священник. И пусть у него эта штука будет поменьше, чтобы поместилась. Сестра рассказывала, они у мужчин разные.

- О чём задумались, леди Эверин?

Вопрос Ноэля Сибелга прервал её размышления о первой брачной ночи. Она невольно опустила глаза и покраснела.

- Она, несомненно, думала о вас, милорд, о том, какую честь оказала Ваша милость нашей семье, - пришла на помощь дочери леди Эверин. - Стефания не может дождаться свадьбы, правда, Стефания?

Девушка кивнула и заверила жениха, что безмерно счастлива.

- Мне так не терпится увидеть ваш замок… Далеко ли ещё ехать?

- По сравнению с тем, какой путь вы проделали, - сущие пустяки. Я уже распорядился подготовить и убрать вам комнату, нанял горничную. Вам хватит одной горничной, леди?

Стефания кивнула и, заметив требовательный взгляд матери, завела разговор об Атвере. Виконт был немногословен и, отдав долг учтивости, отъехал к лэрду Эверину.

- Он ещё раз проверял тебя, - проводив его взглядом, прокомментировала леди Эверин. - Поздравляю, он остался доволен. Но в следующий раз больше молчи, улыбайся и спрашивай о нём самом. Пусть расскажет историю рода Сибелгов, о своих охотничьих трофеях - главное, чтобы беседа доставляла ему удовольствие. Твои интересы второстепенны. Ты же видишь, что ему стало скучно - зачем продолжала спрашивать о всякой чуши?

Замок Овмен стоял практически на морском побережье, в излучине реки, на каменистой гряде. Утром - а Стефания увидела его утром - замок наполовину скрывал туман, поднимавшийся от остывшей за ночь земли. Сейчас, на переломе осени и зимы, он казался особенно мрачным и таинственным.

Горы, которых так страшилась Стефания, обнимали замок с обеих сторон, правда, были ещё не так велики, позволяя расти на себе густому лесу и отвоёвывать участки для пастбищ. Они не шли сплошняком, прерываясь на относительно ровные участки земли, зато к западу от замка вздымались стеной, становясь всё выше и выше.

Приезд виконта с юной невестой был встречен фанфарами.

На главной башне замка взметнулись два флага, знаменующие скорый брачный союз: Сибелгов и Эверинов.

Свадебный поезд на подъезде к реке встретили слуги во главе с управляющим замка и осыпали его зёрнами пшеницы.

По местной традиции последнюю милю жених и невеста должны были проделать пешком. Стефания была даже этому рада: хотелось размять затёкшее тело.

Виконт подал ей руку, помог спуститься на землю. Сапожки Стефании тут же увязли в грязи, а, сделав первый шаг, она и вовсе поскользнулась на глинистой почве и, если бы не жених, испачкалась бы в грязи.

- Скорей бы уж морозец окончательно установился, а то то студёно, то опять дорогу развязло. Мерзкое время года! - Сибелг отпустил её талию и взял невесту под руку. - Пойдёмте! И держитесь крепче: у реки всегда даже канатоходец ноги переломает. Надо по весне что-то делать.

Стефания поблагодарила его за заботу и засеменила рядом, стараясь приноровиться к широкой быстрой поступи виконта. Пришлось подхватить подол платья, выставив на всеобщее обозрение носки дорожных сапожек. Ей, безусловно, пристало носить туфельки, но мать настояла на том, что так будет удобнее. И оказалась права: в туфельках не пройдёшь по постоялому двору и шагу не ступишь по размякшей земле.

Поравнявшись с управляющим, виконт поинтересовался, всё ли готово к предстоящему торжеству. Тот ответил утвердительно, сообщив, что уже съехались первые гости. Остальных ждали завтра.

Воспользовавшись передышкой, Стефания рассмотрела реку - свинцовую и, судя по всему, глубокую, - различила на горизонте какую-то сходную по цвету полосу.

- Это море? - позабыв о советах матушки, спросила она.

- Море. Его хорошо видно из вашей спальни. После первой ночи мы будем делить брачное ложе в другой комнате. Ночевать у себя вы будете не ранее, чем через полгода.

Стефания понимающе кивнула. Ей не терпелось оказаться в своей комнате, чтобы рассмотреть таинственное море и все окрестности. Должно же быть здесь что-то интересное, а не только деревья и камни? По дороге им попалась парочка деревень; вспоминая поместье отца, она предполагала, что возле замка есть ещё что-то, может, даже небольшой городок, куда Стефания будет ездить по воскресеньям.

За мостом дорога стала заметно лучше, так что можно было не опасаться за платье.

Стефания хотела высвободить руку, но виконт возразил, что это неблагоразумно с её стороны: 'Нам подниматься наверх, а вы устали. Обопритесь'.

Замок оказался не новомодной поделкой, больше походящей на дворец, нежели на крепость, а самым настоящим. Вокруг него не росло ни кустика, ни деревца - ровное каменистое пространство, поросшее пожухлой травой.

Подъёмный мост через узкий неглубокий лог (несомненно, природный: человеку просто было бы не под силу справиться с такой почвой) был опущен, тяжёлые створки ворот распахнуты настежь, решётка поднята.

Стены Овмена, казалось, росли из земли, подобно скалам, такие же серые и мрачные, преграждали путь, нависали над дорогой. Тень от них накрывала весь холм.

Запрокинув голову, Стефания с трепетом и интересом всматривалась в бойницы, в зубчатые дозорные галереи, массивные башни. Флаг подняли на самой высокой, господской, кровлей пронзавшей низкое осеннее небо.

Окрик Сибелга заставил её встрепенуться.

- Потом насмотритесь, у вас будет много времени. Замок старинный, без малого пять веков принадлежит роду Атверских баронов. Несколько раз перестраивался.

Проходя под решёткой, Стефания невольно втянула голову в плечи, насмешив жениха:

- Вы опасаетесь остаться без головы? Право, в таком случае, моя падёт вместе с вашей.

Они прошли через широкий двор, наполовину занятый садом, наполовину - разного рода постройками, и через широкий арочный проход во внутренней стене попали во второй двор, непосредственно к господским покоям.

По бокам, прижимаясь к стенам, расположились службы; у кухонного флигеля - колодец.

Виконт подвёл невесту к крыльцу, обнял за талию и поставил на одну из верхних ступенек:

- Добро пожаловать в Овмен, миледи. Совсем скоро вы на правах хозяйки примите ключи от него. А пока давайте дождёмся остальных. Осмотритесь, задайте вопросы, если пожелаете. Ужинать у нас принято в восемь, обедать в два по полудню. Завтрак - пока на ваше усмотрение, но после постарайтесь просыпаться не позже девяти.

- Разумеется, это ваш дом, Ваша милость, - кивнула Стефания и улыбнулась. - Я уважаю традиции вашего рода и рада стать его частью.

- Взаимно, миледи. Вы будете самой очаровательной невестой Атвера. Признаться, я сомневался, стоит ли соглашаться на этот брак, но условия были столь соблазнительны… Как, впрочем, и вы.

Он склонился над рукой девушки. Сначала поцеловал перчатку, затем снял её и прикоснулся губами к выемке ладони.

Стефания замерла, сдерживая дыхание.

Губы виконта тем временем скользнули выше, к запястью. Потом, совершенно неожиданно, он облизал один из её пальчиков и выпрямился с таким выражением лица, будто ничего выходящего за рамки приличий и не сделал.

Смутившаяся Стефания хотела напомнить, что подобное поведение на людях неуместно, но раздумала, решив не ставить себя в неудобное положение. Пришлось бы дерзить будущему супругу на глазах отца: сопровождаемый дворней свадебный поезд уже въезжал в арку внутреннего двора.

Лэрд Эверин спешил, передав поводья слуге, и помог выйти из кареты леди Эверин. Взял её под руку и торжественно повёл к крыльцу.

Перейти на страницу:

Романовская Ольга читать все книги автора по порядку

Романовская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Букет полыни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Букет полыни (СИ), автор: Романовская Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*