Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Куда мы идем? — спросила Франческа стараясь разглядеть получше те залы, лестницы и коридоры что представали перед ней.
— Мой повелитель желает видеть тебя. — прозвучал в тишине неестественно низкий голос.
— Неужели? Я то думала, что он обо мне со всем забыл. — криво усмехнувшись заметила пленная.
— О нет, он очень хорошо все помнит. — многозначительно ответил парень и, свернув за угол, оказался у огромной дубовой двери. Кажется это был вход в парадную залу.
— Рад снова видеть тебя, моя дорогая. — коротко поприветствовал капитан. Он сидел у дубового стола на поверхности которого в хаотичном беспорядке располагалось множество книг в древних и дорогих переплетах, ряд длинных свитков, а так же страницы тонкого пергамента с выписками из архивов и прочие бумаги. На чистым листе, над которым склонился мужчина, выведено красивым почерком несколько строчек. Должно быть, капитан писал кому-то письмо. Франческу отпустил юноша, а сам довольно быстро исчез. Руки девушки до сих пор оставались связаны тугой веревкой. Как не старалась бедняга от неё избавиться, все равно ничего не вышло. И теперь Мун стояла перед ним, своим мучителем, подавленная и замученная. Больше всего в этот миг она походила на ведьму из сказок. Правда значительно симпатичнее классического образца.
— Ты, верно, задаешься вопросом зачем я вызволил тебя из темницы и велел привести сюда? — обратился мужчина к пленнице вертя в руках перо точно бы оно чрезвычайно его интересовало.
— Если честно, не очень-то интересно. Ясное же дело что не для благих намерений. — буркнула в ответ девушка искоса глядя на мужчину.
— Ты права. О, как ты права, Франческа.
— Откуда вы знаете мое имя? — удивилась Мун резко подняв голову и взглянув прямо в глаза капитану. Он так и не поднялся с кресла.
— Ты умеешь отлично поставлять информацию, я же умею добывать её. — ответил мужчина, но кажется девушку такой ответ не удовлетворил.
— И это значит…
— Это значит что мы много болтаем. — оборвал фразу капитан, отложив перо и приподнявшись с места, — Я хочу применить некоторые меры. Как ты заметила, я уже упоминал что отныне за не послушание с твоей стороны методы наказания с моей будут более суровы.
— Но я еще ни в чем не провинилась…
— Да неужели? Ты уверена? — приподняв иронично бровь вопросил мужчина и, не дожидаясь ответа вышел из-за стола, приблизившись к пленнице.
— Сама наивность, Боже мой. Но ты же знаешь в глубине души, моя любезная гостья, что заслуживаешь наказания, верно? — тихий, точно змеиное шипение голос прозвучал над ухом Франчески и она невольно вздрогнула.
11
— Перед тобой лучшая комната этого замка. Ну как на мой взгляд. — недобро улыбнувшись поведал капитан. Он вместе с пленницей стоял перед круглой железной дверью. С каменного потолка капала вода, а по полу бегали отвратительного вида насекомые. Девушка осеклась назад словно бы оттуда могла прибыть какая-то помощь. Она перебирала ногами с омерзением наблюдая за пробегающими внизу пауками и сороконожками. Стоит отметить что Мун боялась этих тварей до жути. Тем временем мужчина отворил дверь и подтолкнул Франческу вперед. Как только глазам её открылось содержимое комнаты, у девушки тут же зародилось вполне естественное и обоснованное желание вернутся обратно. Она сделала резкое движение в сторону выхода, отчаянно пытаясь вырваться из цепкой хватки капитана.
— Но, но, но, мой юный друг. Я ведь еще не познакомил тебя со всем оборудованием. — холодно промолвил мужчина и громко расхохотался. Его смех отразился в комнате, отскочил от стен и зловеще замер в воздухе.
— Это комната пыток. — с ужасом провозгласила истину девушка, предприняв еще несколько безуспешных попыток бежать.
— Да, именно так. Прекрасное место, не находишь?
— Пожалуйста, уйдемте отсюда. — жалобно попросила Франческа, стараясь не заострять внимания на всех этих пугающего вида конструкциях. Но взгляд сам замечал странные машины с множеством цепей, зубцов и ремней.
— Ну уж нет, я так долго готовил экскурсию. — прищурившись тихо признался капитан и потащил пленную к первому оборудованию, полностью игнорируя её просьбу покинуть зал.
— Вот этот один из моих любимых. Испанский сапожек. Мы часто применяли его на вражеских воинах дабы выведать необходимую нам информацию о намерениях противника. — пододвинув пленницу ближе к оборудованию, поведал мужчина. — Они говорили правду буквально через несколько минут после пытки. Некоторые не выдерживали и секунды. Ногу зажимали в тиски, сапог сдавливал кожу, затем пережимал сухожилия и дробил кости. — склонившись над девушкой пояснил капитан. Зловещая улыбка так и не сходила с его лица. Франческа же полностью притихла. Она даже не шевелилась, но можно было услышать её дыхание. Сбившееся и отрывистое оно охотно выдавало степень искреннего волнения несчастной.
— А вот этот — просто дьявол, — резко схватив пленницу и повернув в противоположенную сторону продолжил мужчина, — Он применялся реже, так как от одного его вида жертву начинало мутить. Взгляд Мун скользнул по огромному креслу сплошь усыпанному шипами.
— Человека садили абсолютно обнаженным. Любое, даже совсем мелкое, движение и шипы прокалывали тело принося адские муки. В добавок использовались щипцы. Ими буквально выдергивали куски кожи. Пленный признавался во всех земных грехах едва его тело чувствовало первую боль. — протянул, смакуя, каждое слово капитан и медленно провел рукой над шипами. — Может тебе продемонстрировать действие данного оборудования? — спросил он, всматриваясь в лицо пленницы. Жестокая насмешливость его взгляда и тона и ранила и пугала одновременно.
— Не надо. — тут же ответила Франческа. Капитан даже не успел договорить фразу. — Я представляю и так. У меня хорошее… Воображение. — чуть погодя добавила она и закрыла глаза, так как это самое воображение стало рисовать страшные картины главной героиней которых была она сама. Руки пленницы предательски дрожали, а сердце прыгало с такой скоростью будто должно было вот-вот выпрыгнуть из груди.
— Что ж, есть еще любопытный экземпляр. — увлекшись продолжил мужчина и совершенно не обратил внимание на то что Франческу уже едва держали ноги. Взгляд капитана стал почти безумным.
— Прошу внимания. Довольно известное орудие пыток. Тело провинившегося фиксировалось на дыбе и растягивалось специальным механизмом до той поры пока у него не разрывались мускулы и суставы. Крики и мольбы бесполезны. Мне удавалось выведать у врага все что было интересно знать и наказать всех кто этого наказания заслуживал. Ты не станешь исключением, моя дорогая. — добавил капитан, нажав на рычаг дальней из машин. Та жутко заскрипела и через некоторое мгновение разорвала на мелкие куски лежащий на железном столе манекен. Мун закричала от сковавшего душу ужаса и страха и снова дернулась все еще, вероятно, надеясь вырваться и сбежать. Но капитан довольно резко притянул девушку обратно, крепче прежнего связав её руки.
— Ай, больно. Отпустите меня. — закричала и задергалась Франческа.
— Больно будет чуть позже, милая. А еще больнее, если ты не перестанешь орать. — пригрозил мужчина, нависнув над несчастной.
— Я больше не попытаюсь сбежать, честно. Простите меня. — взмолилась девушка.
— Простить? Из-за тебя погибли мои люди.
— Это не моя вина. Говорю же, не поставляла я никому информации. Ну как же вы не понимаете… — оправдывалась Мун. Она едва сдерживалась что бы не разрыдаться от несправедливого, как она считала, подозрения со стороны капитана.
— Неужели ты думаешь что я поверю тебе? — прищурившись спросил мужчина.
— Пожалуйста, уйдемте отсюда. — повторила свою просьбу девушка, только на этот раз она уже звучала скорее как отчаянная мольба.
— Нет, мне кажется надо испробовать некоторые приспособления на тебе.
— Я и без них скажу вам всё что вы хотите услышать. Я… Я больше не могу. — голос пленной дрогнул и она опустилась на колени. Слезы прыснули из её глаз, а руки ужасно посинели от того что веревки сильно сжимали запястье.