Поиск Души (СИ) - Езекелян Эдгар (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
Неужели он потратил около часа на дорогу, чтобы просто искупаться в озере в гордом одиночестве?
— Ну что, Сэм, пора приступать к делу, мы уже и без того непростительно много времени прохлаждаемся.
Он не стал дожидаться меня, а просто ушел в хижину. Я обнаружил рядом с собой бадью, наполненную водой. Профессор принес её с озера для меня? Возникало столько вопросов, от которых откровенно пухла голова. Несмотря на свое подчеркнутое хладнокровие, мистер Глауб оставался галантным и внимательным к людям, что его окружали. Если вы ему нравились, то в его обществе вы всегда испытывали уют. Это соразмеримо с какой-то магией запрещенного уровня. В какой-то степени это оказалось правдой, но речь не об этом.
Я умылся холодной водой из бадьи и отправился в хижину. Как ни странно, на этот раз мне было гораздо спокойнее опускаться в пещеру. Мы и вправду боимся лишь того, чего не знаем.
Оказавшись снова в подвале, я тихо выругался. Я вновь не мог вспомнить, за какой дверью находится библиотека. Двери были абсолютно идентичные! Я попытался восстановить в голове примерное расположение комнат, но эта идея не увенчалась успехом. Я помнил расположение комнат лишь относительно друг друга. Потому, плюнув на всё, открыл первую же дверь, и, слава богам, с первого раза я попал в библиотеку. Но я не вошел в неё сразу. Я вышел обратно в коридор и пытался найти ориентиры для этой комнаты. Самый лучший — лестница, она находилась ровно по центру. Я восстановил порядок в голове: спальня — библиотека — склад — “темница”. Если я стою спиной к лестнице, значит передо мной спальня и библиотека.
— Сэм, ты чего тут стоишь и пялишься в стену? — спросил мистер Глауб, который вышел из “темницы” с клеткой белых крыс.
Мои рассуждения вмиг растворились под влиянием стыда.
— Ничего, мистер Глауб.
— Ну хорошо, тогда пошли в лабораторию.
Я какое-то время стоял и смотрел на двери, вспоминая свою схему нахождения нужной.
— Сэм, с тобой всё в порядке?
— Да, мистер Глауб! — я подошел к двери, за которой, как мне казалось, находилась библиотека, и толкнул её. Там оказались спальни. Я закрыл дверь и удивленно посмотрел на профессора.
Профессор стукнул себя по лбу.
— Я совсем забыл рассказать хитрость этого коридора.
Мистер Глауб открыл дверь, из которой вышел в коридор, но за ней находилась библиотека.
— Но там же находилась “темница”!
— Темница? Забавное название, мне оно даже нравится. Но да, я пришел к тебе из “темницы”, просто эти двери подчиняются желаниям человека, который их открывает.
— То есть…
— Комнаты находятся не совсем здесь. Двери к ним — да, вот они, перед тобой. Проще объяснить так, — профессор закрыл дверь библиотеки, а затем снова открыл. Там была спальни. Снова закрыл и открыл — склад. Снова — библиотека, — Надеюсь, что так принцип понятен.
— Но зачем все эти усложнения?
— А вот смотри. Не допусти боги, кто-то сможет найти люк и войти в этот коридор. Если это разбойник, то он захочет или переночевать, или разбогатеть. Он открывает дверь — там спальня, или склад. Посторонние глаза никогда не найдут “темницу” или библиотеку.
— Подождите, а почему вы тогда мне показывали каждую комнату по отдельности? К чему был этот цирк!?
Мистер Глауб пожал плечами.
— Чтобы не сводить тебя с ума.
— Да я и без того чуть рассудка не лишился в этом лабиринте!
— Но ведь не лишился?
Я хотел рвать и метать, я был возмущен до глубины души, но вместо этого гнев заменился на интерес.
— А что будет, если двое откроют разные двери, но будут думать об одной комнате?
— Ох, лучше не пробовать. Скажу так — одна дверь не может объединять больше двух комнат. Если дверь, ведущая в комнату, уже открыта, то другая дверь или не откроется, или предложит другую комнату. Вот попробуй открыть дверь, думая о библиотеке.
Я нажал на ручку, но она не поддавалась. Я подумал о спальне, и дверь отворилась.
— Но что будет, если мы откроем одновременно?
— Это заклинание находится на запрещенном уровне. То есть неправильное применение может повлиять на пространство и время. Если мы откроем дверь одновременно, то пространственная оболочка прорвется из-за парадокса двери и двух комнат, о котором я тебе чуть ранее сказал, и я не завидую тому, кто окажется поблизости в этот момент.
Я нервно сглотнул.
— Хватит терять время! Открытие не ждёт, Сэмми! — бодро сказал профессор.
«Легко сказать» — подумал я, — «Сложно сосредоточиться на чем-то, когда узнаешь, что для уничтожения Вселенной достаточно открыть дверь не в то время».
Глава 13
Моя голова уже раскалывается от недосыпа, но я не могу перестать писать. Я должен рассказать всю историю от начала и до конца. Моя последняя ночь, можно и пренебречь ею. Бри мирно спит на мне. Счастливый крысеныш. Как я ему сейчас завидую.
Я последовал за профессором в лабораторию. В ней было идеально чисто, ни следа вчерашней операции, ни капли моего “богатого внутреннего мира”. Единственное отличие — в комнате на столе уже лежала сумка с инструментами мистера Глауба, а также аккуратно лежали прозрачные икосаэдральной формы кристаллы, и, как я отметил, профессор разложил их ровно в линию в порядке возрастания. Так же на соседнем столе лежал раскрытый фолиант. Это была книга, посвященная камням душ, что я читал в карете.
Профессор достал крысу и опустил клетку на пол, бережно накрыв его тканью. Грызун был менее спокоен, по сравнению с первым подопытным, и, судя по первичным половым признакам, был самцом. Не знаю, как это должно было повлиять на эксперимент.
И вот, у нас есть подопытный, у нас есть инструменты, у нас есть примерная инструкция, у нас есть камни душ, и, самое главное, у нас есть мистер Глауб. Но чудес не происходило. Мы просто стояли и смотрели на операционный стол.
— Мистер Глауб, а что мы будем делать?
— Я не совсем уверен, Сэм.
Он опустил крысу на стол и взялся за фолиант. Я никогда не видел профессора в подобном состоянии. Его глаза лихорадочно скользили по строкам, в поисках какой-либо конкретной инструкции, рецепта или чего-то похожего. Возникла немая пауза, тишину которой нарушали шелестящие страницы и скрежет в клетке. Крыса встала на задние лапки и, казалось бы, старалась заглянуть в книгу профессора.
Мистер Глауб захлопнул фолиант и опустил его на стол. Я с надеждой взглянул на профессора, который не сводил холодного взгляда с кристаллов.
— Эти кристаллы, — наконец заговорил профессор, — Как ты мог догадаться, и есть кристаллы душ, или, как их еще называют — кристаллы А́нима, в честь колдуна Магнуса Анима, который один из первых обнаружил способ запечатывать души, — мистер Глауб аккуратно взял один из кристаллов, размером с фалангу пальца, и поднял его на свет, — Но религия одолела прогресс. Кристаллы душ, как и всё учение в целом оказались под запретом. Множество фолиантов и манускриптов были преданы огню, а большая часть кристаллов хранится на морском дне.
— Они сбросили кристаллы в море? А почему нельзя было их просто расколоть?
— Хо-хо, Сэм, смотри! — профессор со всей силы бросил кристалл на пол, после чего поднял его. Подопытный от стука пискнул, но не пустился наутек, — Они неразрушимы. Их пытались уничтожить магией, пытались предать огню, пытались по-старинке кирками, но всё тщетно! Кристаллы Анима являются воплощением чистой энергии в твёрдом состоянии.
— Но вы же говорили, что мы в этом деле будем первооткрывателями.
— Всё новое — это хорошо забытое старое. Да, кристаллы душ давно существовали, они были мощным источником энергии, но никто не знал, как эту энергию использовать. Это было равносильно изобретению лука, но не его стрел. А развитие этих опытов не увенчалось успехом, спасибо храмовникам, — мистер Глауб зажал кристалл в кулаке, да так, что костяшки его пальцев побелели, — Мне больших трудов стоило раздобыть эти кристаллы, но я нигде не могу найти, как их применять!