Зеркало ее сновидений - Дональдсон Стивен Ридер (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt) 📗
Но Мастер Эремис отнесся к этому совсем иначе. Довольно потирая руки, он сказал:
— Великолепно! Существует ли он или просто является созданием зеркала, он не будет возражать против проводимого нами воплощения.
— Мастер Эремис, вы позволяете себе чересчур много! — Магистр Гильдии стоял рядом с зеркалом, его руки были сложены на массивном животе, а лицо цвета сосновой доски окрашено гневом. Видимо, его боязнь того, что предлагали совершить Мастер Гилбур и другие, перешла в ярость. — Ваша самонадеянность оскорбительна. Вы призвали нас так срочно — вы принесли сюда зеркало до нашего общего решения — и, снова без разрешения, привели с собой Джерадина, словно все уже решено. Но еще ничего не решено. Вам было поручено провести от нашего имени беседу с лордами провинций. Вы не рассказали нам о результатах этой встречи. Вы не рассказали нам, что там обсуждалось — и какую позицию заняли лорды. Естественно, мы не можем принимать решения, пока не выслушаем полный отчет, как ваш, так и Мастера Гилбура.
Кроме того, эта леди не имеет права присутствовать здесь, — добавил он раздраженно. — Так что исправьте свои ошибки, выпроводив ее и пригодника наружу.
— О, самонадеянность?! — голос Мастера Гилбура загремел прежде, чем Мастер Эремис успел что-либо сказать. — Это не самонадеянность. Это — инстинкт самосохранения. Мы должны действовать — или умереть! Перестаньте тянуть время, Барсонаж. Женщина не имеет значения. Но посмотрите на Джерадина! — Он слегка махнул в его сторону своей могучей рукой. Все взгляды в помещении оказались обращены к пригоднику. — Он, конечно, неуклюжий и невезучий. Но он никогда не был глупцом. Посмотрите на него.
Джерадин, казалось, ни на что не обращал внимания. Он покусывал нижнюю губу и так напряженно думал, что глаза его от этих усилий казались дикими.
— А где теперь еще держать его? Вы уже выболтали ему всю информацию, в которой он нуждался. Через мгновение он догадается, что мы предлагаем, — и отправится докладывать обо всем королю Джойсу. А так он ничего никому не скажет.
Словно подтверждая правоту слов Гилбура, Джерадин внезапно взглянул в лицо Теризе. В это мгновение все остальные в помещении для него просто не существовали. То, о чем он думал, наполняло его паникой.
— Так вот чего вы не могли сказать мне? — прошептал он. — Они решили призвать Воина? И Мастер Эремис устроил своего рода встречу с лордами провинций? — Через мгновение он продолжил. — Но они ждали результатов этой встречи. Мастер Эремис должен был предложить нечто вроде союза. Гильдия и лорды против короля Джойса?
Она не могла помочь ему. Ее душа ушла в пятки, и она чувствовала, что вокруг него внезапно сгустилась опасность; но она ничего не могла с этим поделать.
— Мне нужно предупредить его.
С такой поспешностью, что Териза не успела остановить его, Джерадин направился к ближайшей двери.
Мастер Гилбур с неожиданной быстротой бросился вслед за пригодником. В попытке схватить Джерадина Гилбур толкнул его. Потеряв равновесие, Джерадина ударился об один из пилонов и сполз на пол.
Мастер Гилбур тут же сжал огромный кулак на кожаном жилете Джерадина и поднял его на ноги.
— Нет, щенок, — проревел он, — ты услышал слишком много. Так что теперь тебе придется выслушать остальное.
По виску Джерадина текла кровь. В том месте, где он ударился головой, на пилоне осталось небольшое красное пятно. Мгновение он пытался вырваться, прилагая все силы. Но ему не удалось освободиться из крепкой хватки Гилбура — а жилет не рвался. Вскоре боевой задор у него прошел, и он бессильно обвис.
Териза хотела накричать на Мастера Гилбура — тот факт, что она считала Джерадина неправым, не имел никакого значения. Она с состраданием смотрела на его кровь.
— Мне так жаль.
— Это не твоя вина, — ответил он глухо. — Кто-то сообщил тебе, что я буду убит, если узнаю, что происходит. Кто бы это ни был — виноват он.
Териза быстро оглянулась. Мастер Квилон не поднимал головы. Но лицо Мастера Эремиса какое-то мгновение выражало неподдельное изумление.
Тем не менее он быстро опомнился. Нахмурившись, он сказал:
— Она говорит правду, Джерадин. Ты не поверишь в это — но я привел тебя сюда, чтобы спасти твою жизнь. И теперь, когда ты уже не можешь себе этого позволить, — ты будешь жить.
И он тут же повернулся к остальным воплотителям.
— Мастера, если вы все сядете и дадите себе труд выслушать меня, я расскажу вам, что произошло во время встречи с лордами провинций — и почему мы должны безотлагательно воплотить нашего Воина.
Держался он повелительно; он просто излучал настойчивость. Через мгновение Мастер Барсонаж процедил сквозь зубы:
— Хорошо же, Мастер Эремис. Пока я готов согласиться с вами. Но есть много такого, чему я хотел бы услышать от вас объяснения.
И, нахмурившись, он уступил место в центре зала Эремису.
Остальные Мастера последовали его примеру. Прежде чем ее могли бы разделить с ним, Териза схватила Джерадина за руку. Мощные руки Мастера Гилбура придавили обоих к доске скамьи. А Мастер Эремис в это же самое время поднялся на возвышение.
И почти сразу же начал.
— Мастера, я постараюсь быть кратким. — Его голос был тихим, но, похоже, вызывал эхо даже в самых дальних углах комнаты. — Наша встреча с лордами провинций была прервана и закончилась безо всякого решения потому, что они не поверили нам. Они считают, что мы служим королю Джойсу и хотим заманить их в ловушку. Или что мы служим лишь себе и пытаемся заставить их служить нам.
— Мастера Эремиса обвиняют в наглости, — вмешался один из молодых Мастеров. — Однако кто же наглецы, если не сами лорды?
Так тихо, как это было возможно, Териза прошептала Джерадину на ухо:
— Не беспокойся, король Джойс и так знает, что происходит.
Он уставился на нее, ничего не понимая.
— Конечно же, — продолжил Мастер Эремис, в полной мере используя свой знаменитый сарказм, — переговоры были делом не простым. Для начала я должен информировать вас, что был даже более «самонадеян», чем вам могло показаться. После того, как я лицезрел результат миссии, направленной к нашему королю, я пригласил на встречу принца Крагена из Аленда.
При этих его словах многие из Мастеров застыли. Эремис теперь полностью завладел их вниманием. Магистр обратил на него яростный взгляд, но не прерывал.
— Я, конечно же, не буду уверять вас, что полностью доверяю любому представителю алендского монарха. Но принц подчеркивал, что ищет мира. И я не сомневаюсь, что он действительно хочет защитить нас от Кадуола. И потому я решил, что его присутствие не вызовет лишних осложнений, а при случае откроет нам возможности для гораздо более значительного союза, чем просто объединяющий Гильдию с лордами.
— Файль все рассказал ему, — пояснила Териза Джерадину. — Во всяком случае, о Воине. А не о встрече.
— Тогда почему?.. — на секунду он забыл, что нужно говорить тихо, но колючие взгляды Мастеров и рука Мастера Гилбура, рванувшая за жилет, напомнили ему. — Почему он ничего не предпринимает?
Заметно смягчившись, Мастер Барсонаж пробормотал:
— Вы превзошли самого себя, Мастер Эремис. Вы прекрасно все рассчитали, но вам не хватило знания психологии. Я боюсь, что этот трюк вынудил лордов отнестись к вам с еще большим подозрением. Я не прав?
Эремис вздохнул:
— Это второй вопрос, который я собирался прояснить. Лорды действительно не захотели меня внимательно выслушать — но не из-за присутствия принца Крагена. Говоря откровенно, мне кажется, что они выслушали бы внимательнее его, если бы там не было меня. Их ненависть к Аленду меньше их недоверия к воплотителям.
Некоторые из Мастеров вслух выразили свое удивление. Другие мрачно пробормотали проклятия. Но Мастер Эремис воздел руки, призывая их замолчать.
— Я не хочу быть несправедливым. Принца Крагена очень заинтересовало наше предложение. Пердон был заинтересован еще больше. Но что касается остальных… — Он пожал плечами. — В Армигите вообще, похоже, не осталось ни капли здравого смысла. А Тор был слишком пьян, чтобы что-то соображать.