Что ты ищешь? (СИ) - Дрожжинова Полина Леонидовна (книги бесплатно полные версии .txt) 📗
— Ты молодец, всё чисто. Можешь идти.
"Сработало!" — Девушка поклонилась и на негнущихся ногах пошла к выходу. — "Говорила же — мужчины не обращают внимание на мелочи".
Страх, сжимавший горло не отступал. В висках пульсировала кровь. Каменные стены коридора пустились в пляс, а окна и двери играли в догонялки. Завернув за угол, девушка решила, что с неё хватит, и с чистой совестью сползла в обморок.
Глава тридцать четвёртая — быстрая
Лежать в гробу было неприятно — и в моральном, и в физическом плане. Вальдру мешал не только упирающийся в живот локоть принца, но и осознание того факта, что кто‑нибудь в любой момент может проверить, кто же там сопит под резной крышкой и шёпотом перебирает ругательства. Однако, когда раздался скрип открывающейся двери, парни не только замолчали, но и забыли как дышать. Судя по голосам — вошедших было двое — если только остальные их спутники не играли в молчанку. Обладатель более высокого голоса, который отослал Элю, приняв её за служанку, явно был чем‑то недоволен.
— Говори здесь.
— Мы по — прежнему не можем его найти.
— Осмотрели все постоялые дворы?
— Разумеется.
— Это было большой ошибкой, дать ему себя обнаружить. Даже не зная, кто его ищет, он стал очень осторожен. Это делает честь его уму. Могу доложить хоть о чём‑то хорошем… — Вздохнул мужчина.
— А ещё у него тяжёлая рука. — Буркнул его собеседник. — Хотя это тоже, несомненно, хорошее качество.
— А что на счёт его спутников?
— Их также не видели. Они не похожи на просто случайных попутчиков.
— А он не из тех, кто легко заводит знакомства. В Энтее я видел его с двумя девушками. По отдельности. Нужно было узнать о них получше.
— Чтобы найти его, нужно знать точно причину, по которой он приехал сюда.
Раздалось фырканье.
— А вот это мне из его родственников выудить не удалось. Мальчишка себе на уме и не делился с ними своими планами — возможно, они тоже не знают. Он действительно похож на отца… Та болтливая женщина утверждала, что он хочет просто развлечься. Однако, думаю, тут дело в его амбициях. Что‑то мне подсказывает, что он сам появится.
— Наставник… Вы тут всё так расписываете… Забыв, что я не посвящён в детали дела.
Раздался звук, будто кто‑то похлопал кого‑то по спине.
— Скоро посвятишься. А пока вспоминай, что сон особо крепок в блаженном неведении.
— Слушаюсь.
— Продолжай поиски. Ещё раз обойдите все постоялые дворы, и тех, кто сдаёт комнаты — знакомых тут у него вроде нет. А куда ещё податься приезжему. Найти нужно в течение нескольких дней.
— Понял.
От вкрадчивого голоса можно было вспотеть и покрыться мурашками:
— Нужно найти его в ближайшие дни. Я уйду первым.
Раздался звук закрывающейся двери.
— Надо было ещё в Энтее просто стукнуть его по голове, упрятать в мешок и отвезти сюда. А то танцуют вокруг него, наблюдают. А теперь попробуй найти этого шустрого… — Через несколько мгновений говоривший также вышел.
В комнате воцарилось молчание. Парни лежали в гробу и переваривали информацию.
— Мне кажется или этот разговор был о ком‑то из нас? — С сомнением спросил принц. — Интересно — обо мне или о тебе?
— Тебе не кажется. — Мрачно сказал Вальдр. — И я уверен, что это было обо мне. Кажется, моя мать опять болтала лишнее. Хорошо, что у сестры хватило ума молчать. Интересно — кто же меня так ищет?
— А мне интересно, почему мы продолжаем валяться в гробу, хотя они уже ушли?
— Точно. — Оборотень встрепенулся и, упёршись ладонями в крышку, сдвинул её в сторону. Однако снять Вальдр её не успел — лишь появилась маленькая щель, в которую проник свет, как вновь кто‑то вошёл. Мужчины застыли, боясь пошевелиться.
Вошедшая мурлыкала какую‑то песенку, отчаянно фальшивя. Раздался плеск воды. Песня становилась всё громче.
Принц недовольно завозился — то ли хотел подпеть, то ли ужасался вокальными данными незнакомки.
— Почему крышка набекрень? О, это же для наследника. Интересно а внутри тоже резьба? Такую красоту зарывать жалко.
Крышку сдвинули и парни зажмурились от света. Над гробом склонилась девушка в коричневом платье и с тряпкой наперевес. Её челюсть поползла вниз, а брови, напротив, вверх.
— Бу! — Принц помахал ей рукой.
— Здравствуйте. — Злобно поздоровался Вальдр.
Раздался звук падающего тела.
— И как с такими слабыми нервами в Управление работать берут? — Фыркнул господин Ярдар, выбираясь из гроба.
Принц вылез вслед за ним.
— Она здесь полы моет. — Он кивнул на ведро с водой, стоящее неподалёку. — И вряд ли каждый день любуется на вылезающих из гроба покойничков. А тут ещё не просто покойник, а принц.
— И не просто принц. А в компании незнакомого парня. — Вальдра передёрнуло. — Если ты кому‑нибудь расскажешь…
— О, мы окончательно перешли на "ты". — Эйнар ухмыльнулся. — Продолжай в том же духе.
Зеленоглазый оборотень поправил плащ и направился к двери.
— Быстрее. Нужно найти мышь, пока она куда‑нибудь не вляпалась… Что вы делаете?!
Принц поднял лежавшую без чувств девушку и аккуратно положил в гроб. Поймав изумлённый взгляд своего спутника, он пожал плечами.
— А что? На полу ей холодно и неудобно. — Его глаза озорно блестели.
— Действительно — не можем же мы оставить девушку в таком положении. — Вальдр заботливо накрыл гроб крышкой.
Выйдя за дверь, парни огляделись по сторонам, однако Элиан нигде видно не было.
— Отлично. И куда она пошла? — Возмутился господин Ярдар. — Может её уже давно схватили по подозрению в шпионаже?
— Попробуйте унюхать. Она же совсем недавно ушла. Снежный барс выглядит менее подозрительно, чем белый тигр. У меня более редкая ипостась.
— Зато у меня хвост длиннее. — Буркнул Вальдр. В следующее мгновение посреди каменного коридора уже переминался с лапы на лапу огромный пятнистый кот. Повертев головой, он уверенно направился в правую сторону. За поворотом их ожидал сюрприз…
— Сегодня что — какой‑то день обмороков? — Изумился Эйнар.
Господин Ярдар поднялся на ноги уже в человеческом обличье.
— Проклятие. Она умеет выбирать момент! — Уперев руки в бока, он с возмущением уставился на Элю, лежащую на полу. Щёки девушки были нежно — зелёные. Очки съехали набекрень.
— Так что с ней? — Наследник престола присел на корточки рядом с учительницей и на всякий случай пощупал её пульс. — Это серьёзно? Какая- то она очень… зелёненькая.
Вальдр отодвинул принца и, поправив Элины очки, взял девушку на руки.
— С ней так бывает. Хобби у мыши такое — падать в обморок по любому поводу и в интересных местах.
— Если увидят, как мы тащим чьё‑то бездыханное тело, то уж точно обратят внимание и зададут вопросы. — Эйнар поцокал языком.
С той стороны, откуда они пришли, раздался звук шагов. Парни метнулись к лестнице, ведущей на второй этаж.
— Может есть какой‑то способ привести её в чувства? — Спросил принц, прыгая через две ступеньки. Вальдр, несмотря на свою ношу, от него не отставал.
— Нюхательные соли. Как выберемся отсюда, куплю побольше.
— А что‑нибудь вот прямо сейчас? О! Вспомнил — в сказках принцессы от поцелуя обычно просыпаются.
Зеленоглазый оборотень с ужасом покосился на учительницу, голова которой покоилась у него на плече.
— Она не принцесса.
— Ой, не придирайся! Зато я принц — может сработает.
— Так, хватит нести чушь. Лучше скажи что‑нибудь полезное. — Вальдр огляделся. На втором этаже тоже было пустынно, однако обстановка больше радовала глаз — кое — где по стенам висели гобелены и картины со сценами охоты.
— Ну… Мы сейчас в башне… Вот чего не ожидал, того не ожидал… Как ты смеешь лапать бедную девушку, когда она в бессознательном состоянии.
Вальдр, который шарил по карманам Эли, при этом стараясь её не уронить, окинул принца убийственным взглядом.
— Я ищу брошь. — Процедил он. — Только ваш извращённый ум мог предположить нечто иное.