Маг-крестоносец - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗
— Что начинается? — фыркнула Лакшми. — Что-то я не вижу, чтобы что-то начиналось. Что, мы целый год тут будем торчать и препираться?
Савл собрался ей ответить, но его опередил Рамон:
— Думаю, ты прав, Савл. Будет лучше, если с вами пойдет Химена.
Химена взяла у Рамона дорожный мешок, встала на цыпочки и одарила супруга страстным поцелуем. Затем она сжала его руку двумя руками и лучисто улыбнулась ему на прощание.
— Жди меня и будь спокоен и терпелив, муж мой.
— Только возвращайтесь поскорее, — кивнул Рамон, глаза которого, однако, уже были полны волнения и тоски.
А уже через несколько минут он стоял, запрокинув голову, и смотрел, как в небе тает маленькая точка — Лакшми, уносящая ввысь своих спутников. Стоявший рядом с ним сэр Жидьбер проговорил:
— Вы не обижайтесь, милорд. Принцесса — такая красотка, вот наш Савл и решил, поди, что ей не помешает компаньонка.
— Угу. Или надежная свидетельница для его супруги, которая подтвердит, что он был верен ей на протяжении всего странствия, — кивнул Рамон. — Тогда понятно, почему Савл не очень-то любезен с принцессой Лакшми.
Лакшми опустила обоих своих спутников на землю. Савл от головокружения пошатнулся и с трудом устоял на ногах.
— Было намного комфортнее, чем при полете туристическим классом, — признался он, — и все же я предпочел бы реактивный самолет. — Но тут голова у него перестала кружиться и он ахнул от восторга. — Вот это да! Это что же там — Средиземное море?
Они стояли высоко в горах. Ниже начиналась полоса хвойных лесов, а под ней тянулась коричнево-зеленая лента побережья. Еще ниже до самого горизонта синело море.
— Сколько же до горизонта — миль сто? — спросил Савл.
— Что лежит к западу — нас не интересует, — проворчала Лакшми. — Повернись лицом к востоку — и к своим врагам.
Совершая поворот, Савл не мог избавиться от ощущения, что перед ним простерся весь мир. С другой стороны от гор до самого горизонта тянулись равнины, как с противоположной — море.
— Где мы? Это ливанские горы?
— Да. И в этих лесах растут прославленные ливанские кедры, — сообщила ему Лакшми. — Отсюда начинается Восток — по мнению франков. И если похититель наших детей пребывает где-то в Центральной Азии, эти горы можно использовать как неплохой наблюдательный пункт для начала поисков.
— Чем тебе франки не угодили? — прищурился Савл. — Между прочим, я как был англосаксом, так англосаксом и остался!
— Хватит к словам придираться! Пора искать детей!
— Ладно, — буркнул Савл. — Только слова, между прочим — главное орудие чародеев. Но ты права. Стоит осмотреть окрестности отсюда. Эх, был бы у нас телескопчик...
Лакшми, сдвинув брови, сурово глянула на него.
— Это что за заклинание?
Савл открыл было рот, чтобы объяснить джинне, что телескоп — это предмет, а не заклинание, но тут вдруг вспомнил, что прежде ему случалось добиться эффекта увеличения изображения магическим путем.
— Ну, это такое заклинание... с помощью которого можно ясно увидеть нечто, что находится на большом расстоянии от тебя.
— Насколько большом?
Савлу вспомнился огромный телескоп в обсерватории Паломарес и фотоснимки планет Солнечной системы, сделанные с его помощью.
— На очень большом, — не стал уточнять Савл.
— Ну, так не медли! Произнеси такое заклинание! Но как ты узнаешь, в какую сторону смотреть?
— А-а-а, — пристыженно промямлил Савл. — Хороший вопрос.
— И верно, — согласилась Химена. — Как нам найти следы похитителей?
Лакшми поинтересовалась:
— А вы не удосужились прихватить хотя бы клочка их одежд или хоть чего-нибудь, чего они касались?
— Нет, — с тоской ответил Савл. — А ведь надо было подумать об этом!
— Не вини себя, — стала уговаривать его Химена. — Ведь ты был занят по уши — нужно было обороняться и допрашивать этих мерзавцев, и притом так, чтобы они сказали больше, чем намеревались.
— Как бы то ни было, вряд ли можно разыскать Арьяспа в степях, раскинувшихся на две тысячи миль, при том что мы его никогда в глаза не видели, верно?
Лакшми в отчаянии уставилась на Савла.
— Неужели нет никакого заклинания?
— Лично я такого заклинания не знаю, — вздохнул Савл.
— Вот если бы у нас был хотя бы волосок из его бороды...
— Не забудь напомнить мне, чтобы я потолковал по душам с его брадобреем, — кисло пошутил Савл. — Но поскольку у меня такой возможности нет, какие еще будут предложения?
Все трое умолкли и задумались.
— Ваше высочество, — вдруг проговорила Химена, — могу ли я взглянуть на туфельку вашего малыша?
Лакшми и Савл непонимающе уставились на нее. Но вот губы Савла разъехались в довольной улыбке.
— Ну конечно!
— И я поняла! — радостно воскликнула Лакшми. — Тот, кто похитил моих детей, похитил и ваших, и с помощью туфельки мы сумеем разыскать повелителя этих мерзких воришек!
— Мне кажется, что это возможно, — осторожно проговорила Химена. — Так вы позволите мне взглянуть на туфельку, ваше высочество?
— Конечно, — кивнула Лакшми, уменьшила свой рост до роста обычной женщины и вручила Химене драгоценную туфельку.
Химена осмотрела туфельку, провела над ней рукой и пропела:
Подошва туфельки озарилась голубым свечением, вскоре оно охватило всю туфельку целиком. Внутри нее проступили фигурки людей, задвигались, их очертания стали более отчетливыми...
Но вдруг изображение пропало, как и не было его. Лакшми тоскливо и гневно вскрикнула.
— Блок? — понимающе спросил Савл. Химена кивнула:
— Кто-то почувствовал мое заклинание и противопоставил ему свое. Придется его нейтрализовать.
Она запела по-испански.
— Но как же... как же она сумеет обойти такое заклинание? — шепотом спросила у Савла Лакшми.
— Она может сделать так, что вражеское заклинание истребит само себя, — объяснил Савл. — Такой уж у нее особый дар — снимать злые чары.