Чейзер (СИ) - Астахов Андрей Львович (библиотека книг txt) 📗
- Знаешь, айслинг, я бы хотел вернуться в родную деревню и посетить могилы старого кузнеца и Эсены. Сказать им, что больше не держу на них зла.
- Ты сделаешь это, поверь.
- Иногда я думаю, что случившееся с Альмарой - это расплата за то, что я не простил старика. Я пользовался его подарками, но продолжал держать в сердце зло на него и его дочь. Что-то я сильно опьянел, - Джи Кей тряхнул волосами и с отвращением посмотрел на свой кубок. - Хватит мне на сегодня. Жалко, что ты уезжаешь, айслинг. Видят Творцы, я привязался к тебе.
- Я еще вернусь в Донкастер, обещаю.
- Не забудь, Борг еще ходит по земле. А я дал клятву убить его.
- Да уж, ходит. - Я помрачнел. - Спасибо за исповедь, Джи Кей. Я желаю тебе от сердца, чтобы твое прошлое тебя больше не беспокоило. Никогда.
***
Замечательно. Вот просто слов нет, как замечательно. Я же просил хозяина не беспокоить меня! Нет, нужно колотить мне в дверь ни свет, ни заря, а все потому, что я задолжал ему денег аж за три дня. Ну погоди, каналья, я тебе все выскажу!
Шлепая босыми ногами по холодному полу, я добежал до двери и отпер засов. Мэтр Абель с самым сияющим видом подал мне сложенный листок бумаги и тяжелый бархатный кошелек.
- Что это? - спросил я охрипшим спросонья голосом.
- Ваша награда, милорд. Мэтр Майрон просил вам передать. Я бы еще вчера...
- Погодите, какая награда? Разве Жанин вернулась домой?
- О да, еще три дня назад! С той поры Майрон места себе не находил, все ждал, когда вы вернетесь из Донкастера, чтобы отблагодарить.
Совершенно ошалевший от таких новостей, я заглянул в кошелек - он был полон золотыми монетами. Черт, а ведь мне это не снится!
Бросив кошелек на стол, я развернул записку. Несколько строчек, написанных мелким убористым почерком:
Дарагой лорд Сандер!
Нежайше благадарю Вас заподвиг, савершеный Вами. Вы, благаслави Вас Вечные, вернули мне мою любимую дачурку Жанин, за что я Вам буду абязан па гроб жизне! Ждем вас снитерпением в моем доме что бы засведетельствовать пачтение и вернуть Вашего коня, о катором заботемся как о члене нашей семьи.
Ваш пакорный слуга,
Майрон Гроу, негоциант.
- Хозяин, мне бы вина покрепче, - сказал я, отложив записку. - Что-то мне нехорошо.
- Сей же час, милорд! - Мэтр Абель вылетел из комнаты напуганной перепелкой.
Наверное, способность соображать здраво вернулась бы ко мне нескоро, если бы не ожил мой смарт, получивший очередное сообщение. На этот раз пришла целая простыня, да еще и весьма информативная:
Поздравляем, Преследователь! Ты достиг седьмого уровня. Со следующего уровня ты сможешь выбрать себе новую специализацию.
Прибавка к талантам: Благородное происхождение + 10, Кулачный боец + 5, Ношение доспехов + 10, Милый собеседник + 10.
Активные задания:
Задание "Проклятие"
Задание "Исчезновение"
Задание "Ведьмы".
Задание "Друиды".
Задание "Друг Трибунала"
Задание "Друг свободных магов"
Статус на момент достижения 7-ого уровня.
Всего пунктов опыта начислено: 4450
Предметов получено: 9
Денег получено: 279,5 денариев
Заданий выполнено: 10
Активных заданий: 6
Постоянная способность "Благословение Торна" (ловкость +5, холодное оружие +5, урон оборотням +5)
Достижение "Встречают по одежке". При надевании любых доспехов Репутация увеличивается до 50 единиц, а харизма до 30.
Базовые качества:
Ловкость - 35
Скорость - 30
Сила - 10
Интеллект - 30
Здоровье - 30
Харизма - 30
Хитрость - 30
Удача - 30
Репутация - 35
Таланты:
Благородное происхождение - 20
Милый собеседник - 20
Травы и коренья - 10
Крепкий парень - 10
Маскировка - 10
Стихосложение - 10
Жокей - 10
Кулачный боец - 15
Мастер по замкам - 10
Сила духа - 15
Ношение доспехов - 35
Образованность - 30
Дальнобойное оружие - 10
Знаток капканов - 10
Отношения с фракциями:
Трибунал - настороженное
Друиды - нейтральное
Ведьмы - враждебное
Синклит - дружественное
Так вот, полный тебе отчет, не дать не взять - игровая статистика. Только все это не в игре происходит, а на самом деле. И события так развиваются, что ах.
Делать нечего, собираемся и топаем в гости к мэтру Майрону. А то ведь беда может случиться, бедняга ни сном, ни духом, в кого превратилась его доченька.
Дом Майрона Гроу я нашел без особых проблем - вполне ухоженный и даже по современным меркам представительный особняк кондитера находился на Золотой улице, совсем недалеко от моей гостиницы. Хозяин был в лавке и чуть ли не бросился руки мне целовать, но я быстро остановил этот поток эмоций.
- Как и когда твоя дочь вернулась домой, мэтр? - спросил я кондитера.
- Три дня тому назад, милорд, приехала на вашем коне прямо к ужину. Ох и радости в нашем доме было, ох и было! Целая-невредимая вернулась, а уж как рассказала про вас, как спасали вы ее, ээээх! - тут мэтр Майрон раскис, захлюпал носом и с шумом высморкался в платок. - По гроб жизни ваш слуга, добрый сэр, и старуха моя...
- Где сейчас Жанин?
- Туточки, в доме.
- Пойдем, я хочу поговорить с ней. Это очень важно для всех.
Доброго кондитера немного насторожили мои слова. Да и выражение моего лица наверняка было под стать. Он с готовностью побежал вперед, показывая дорогу, и мы прошли из лавки в просторную прихожую, а оттуда в кухню, где мамзель Жанин как ни в чем не бывало месила на дощечке сдобное тесто. Увидев меня она радостно воскликнула, опустила сияющие глазки и присела в книксене.
- Милорд! - промурлыкала она.
- Вы! - Я подошел ближе, заглянул ей в лицо. - Как вам удалось уйти из замка? Да еще моего коня найти.
- Милорд, я так рада вас видеть! А ушла я благодаря этому старику, вашему другу.
- Какому еще старику? - не понял я.
- Ну старенькому такому, с бородой и длинными волосами. Мне было очень плохо, все тело горело, и что-то темное жгло меня изнутри. А потом появился этот старик, поднес к моим губам бутылочку и сказал: "Не бойся, я друг сэра Сандера и твой. Я пришел помочь. Выпей, дитя, это хорошее лекарство". И я выпила. И мне сразу стало так хорошо, что и словами не высказать!
- А потом что было?
- Старик развязал веревки, которыми вы меня связали и повел меня из замка через подземелье. Когда мы вышли на дорогу, на ней стоял конь - ваш Брес, сударь. Старик помог мне сесть в седло, подал мне бутылочку и сказал: "Допей остатки лекарства и поезжай домой с милостью Вечных и благословением Пророка!" Я так и сделала. Выпила воду и поехала по дороге.
- Как же вам удалось добраться до Эттбро?
- Не знаю, - с самым простоудшным видом ответила Жанин. - Я просто ехала вперед и добралась до дому.
- А бутылочка, которую дал старик - она осталась?
- Конечно, - Жанин вытерла руки о передник, улыбнулась. - Я сейчас.
- Милорд, как же мы благодарны вам за ваши труды, да по гроб жизни... - забубнил у меня за спиной мэтр Майрон, но я не дал ему договорить.
- Послушай, любезный, - сказал я, - с той поры, как твоя дочка вернулась, ничего странного не замечал за ней?
- Замечал? А чего надо было замечать, не в обиду вам будет сказано?
- Ну, странности какие-нибудь. Может, ночами не спит, по стенам ползает, говорит чужим голосом или сырого мяса хочет.
- Вечные с вами, какие ужасы вы, милорд, говорите! - Майрон сделал жест, отвращающий зло. - Ничего не видел такого,и чтоб мне до последнего часа этого не увидеть!