Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рыцарь-Дракон - Диксон Гордон Руперт (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Рыцарь-Дракон - Диксон Гордон Руперт (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рыцарь-Дракон - Диксон Гордон Руперт (серии книг читать бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Надо решать, что теперь делать. Сир Рауль мог показать дорогу к тылам французской армии; скоро наступят сумерки, а за ними и ночь – лучшее время для такого рода дел. Но у Джима не было ни малейшей мысли, как провернуть задуманное; к тому же он был на сто процентов уверен, что никто из его титулованных собратьев в подобных вещах толка не знает.

Он очнулся от грустных раздумий, когда рука Брайена легла на его локоть. Джим поднял глаза. Брайен, поймав его взгляд, тихо кивнул головой в сторону. Они отошли на пару шагов, чтобы никто не мог их услышать.

– Я слышал твои слова, – укоризненно сказал Брайен. – Джеймс, Джеймс! Неужели ты решил, что добьешься такими речами успеха?

– А что? Я надеялся, что хотя бы одному латнику доводилось на своем веку красть лошадей, – ответил Джим. – Именно об этом я попросил их.

– Именно… – буркнул Брайен. Он покачал головой. – Джеймс, Джеймс! Иногда я думаю, что ты – мудрейший человек на земле, мудрее, чем сам Каролинус. А иногда кажется, что ты не знаешь простейших вещей, будто попал сюда со дна морского или с обратной стороны Земли.

– Я не понимаю тебя, – уставился на друга Джим.

– Как ты мог, – продолжал Брайен, – спрашивать этих людей, когда они стоят все вместе, – каждый прекрасно слышит тебя и обязательно услышит того, кто тебе ответит, – как же ты мог в таком положении спрашивать, кто из них конокрад? Неужели ты полагал, что они тебе ответят? Если бы хоть один из них сказал тебе «да», то с этого дня все, кто присутствовал при этом, считали бы его виновным во всех будущих кражах лошадей. Кто же захочет добровольно испортить себе репутацию?

– И то правда, – задумчиво пробормотал Джим. Он прожил в этом мире уже достаточно долго, чтобы понять, что разницы между обвиняемым и виновным здесь не было. – Но как же я должен с ними разговаривать, чтобы узнать, кто может раздобыть лошадей для лучников и принца?

Вместо прямого ответа Брайен повернулся в сторону латников и крикнул:

– Том Сейвер!

Том тут же поднялся с места и подошел к ним.

– Том, – сказал Брайен, – нам нужны минимум два человека, которые знают толк в конокрадстве. Сходи и поищи их. Мы подождем здесь.

– Слушаюсь, сэр Брайен, – сказал Том Сейвер, повернулся и пошел назад.

– Теолаф все еще там? – окликнул его Брайен.

Том остановился и повернулся к нему.

– Да, сэр Брайен, – был ответ.

– Он может пригодиться в этом деле. В любом случае, иди и ищи. Приведи двоих, сию секунду! – еще раз приказал Брайен.

– Сию секунду, сэр Брайен, – повторил Том бесстрастно, будто ему приказали принести две фляжки вина, и зашагал к своим.

– Теперь понял, Джеймс? – спросил Брайен. – Для этого существуют люди вроде Тома. Не зря же он – капитан у латников. Сами-то они хорошо знают, кто может украсть лошадь, поэтому им нет нужды во всеуслышание спрашивать об этом. Том просто отдаст приказ нужным людям.

– Ясно, – ответил Джим устало. Ему показалось, что он будет до скончания веков постигать законы нового мира, куда они с Энджелой решили переселиться. То, что коренным обитателям было известно с самого рождения, ему приходилось постигать методом проб и ошибок.

34

Через пять минут Том привел двух латников. Один из них был молодой парень маленького роста, очень живой, с шапкой рыжих волос и простодушным лицом. Второй – высокий и худой брюнет с начинающими редеть волосами – был постарше. Оба держались важно, как опытные вояки.

– Вот этот, рыжий – Джем Уоттл, – сказал Том. – А другой – Хэл Лакерби. Сэр Брайен хорошо знает обоих, но я подумал, что нелишне представить их вам, сэр Джеймс.

Мрачная улыбка пробежала по лицу Тома Сейвера.

– Они как раз те люди, которые могут обследовать французские тылы после наступления ночи.

– Спасибо, Том, – сказал Джим.

– Джем, Хэл! – воскликнул Брайен. – Вы поступаете в распоряжение сэра Джеймса, пока он не прикажет вам вернуться к своим обязанностям.

Он повернулся к Джиму:

– Мне остаться, Джеймс, или…

– Как хочешь, Брайен, – сказал Джим. – Я собираюсь поговорить с сиром Раулем. Не вижу ничего ужасного, если кто-нибудь еще примет участие в нашем деле.

– Тогда поехали, – отозвался Брайен.

Он поворотил коня и вместе с Джимом направился к сиру Раулю, который расположился неподалеку от своей лошади. Оба солдата молча последовали за ним.

– Сир Рауль, – произнес Джим, – мы хотели бы переговорить с вами немного в стороне от остальных, если вы ничего не имеете против.

Вместо ответа Рауль вскочил в седло, и все пятеро не спеша направились через луг к рощице неподалеку. Оказавшись на достаточном удалении от остальных, Джим остановил свою лошадь и повернулся лицом к французу.

– Сир Рауль, – начал он, – вам известно, что нам необходимы лошади для новых лучников, а также конь получше для принца. Я нашел двух молодцов, которые готовы помочь. Не соблаговолите ли вы снова проводить нас в тыл французской армии?

– Ясное дело, что не английской, – проворчал сир Рауль. – Впрочем, чего же еще от вас ожидать. Извольте. Следуйте за мной.

Когда они достигли французских тылов, уже совсем стемнело. Им пришлось придержать лошадей, поскольку деревья в лесу росли слишком тесно; солнце угасло, а луна еще не взошла. Однако, когда перед ними замаячили крайние повозки французских обозов, луна наконец показалась из-за леса, и при ее тусклом свете им удалось найти дорогу к главному обозу.

– Сейчас мы находимся в самом центре площадки, занимаемой главным обозом, – сказал сир Рауль. – Вон там у них лошади; они собраны все вместе, а часовые охраняют их с двух сторон – слева и справа от нас. Что бы вы тут ни вытворяли, я просто стою рядом и жду, когда придет время проводить вас обратно.

Брайен пошептался с конокрадами.

– А теперь – вперед, – закончил он свою речь. – Вы поняли, что нам нужно. Лошади, седла со всей упряжью, латы и оружие для его высочества. Надеюсь, вам удастся раздобыть все.

Посланцы мигом исчезли среди повозок и прочего хозяйства. Брайен повернулся к Джиму.

– Что ж, Джеймс, – сказал он, – нам остается только ждать.

– Думаю, пока их нет, можно своими глазами осмотреть местность, – ответил Джим. – Не покараулишь ли ты здесь, на случай, если они вернутся раньше, чем мы предполагаем? Мы все будем ориентироваться на тебя.

– Ничего другого не остается, – грустно согласился тот.

– Спасибо, Брайен, – с чувством сказал Джим. – Я долго не задержусь.

Он повернулся к сиру Раулю.

– Рауль? – позвал он. – Не могли бы вы показать, где, по вашему мнению, король и его телохранители встанут во время сражения? Я хочу разобраться, откуда лучше нападать.

– Я могу только предположить, – сказал Рауль, немного поколебавшись.

– Но если это вас устраивает…

– Устраивает, – последовал короткий ответ.

Сир Рауль поскакал прочь. Джим нагнал его, и они направились в сторону сооружений, издалека напоминавших ряд небольших холмиков. Когда они подъехали ближе, холмики оказались средневековыми прообразами современных палаток. Во многих из них горел свет, оттуда доносились громкие голоса людей, возбужденных обильной едой и выпивкой. Для многих, возможно, последней.

Сэр Рауль проследовал между рядами палаток и привел Джима к небольшому голому холму. Он стоял на самом краю поля, где наутро предстояло сразиться двум армиям.

– Думаю, его величество скорее всего будет наблюдать за ходом сражения отсюда, – сказал сир Рауль. – Но не забывайте, что это только предположение. Я ничего не могу знать наверняка. Но если бы мне пришлось командовать армией, я бы остановил свой выбор здесь.

Джим проехал по кругу, внимательно изучая окрестности во всех направлениях. Он понял, что если король и вправду остановится на этом холме, то лучшего для Джима и желать нельзя. Его маленькое войско легко укроется за деревьями, и останется лишь выбрать направление атаки, благо выбор был богатый.

– Если король выберет это место, то нам обязательно повезет, – сообщил он сиру Раулю, который молча выразил свое согласие. – А теперь скажите, нет ли поблизости подходящего места, где бы мы могли оставить принца под надежной охраной, чтобы можно было отбить любое нападение? Нужно, чтобы его высочество находился неподалеку, на случай, если мы пробьемся к королю и Мальвину. Но не слишком близко, чтобы его не обнаружили и не захватили прежде, чем мы закончим дело.

Перейти на страницу:

Диксон Гордон Руперт читать все книги автора по порядку

Диксон Гордон Руперт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рыцарь-Дракон отзывы

Отзывы читателей о книге Рыцарь-Дракон, автор: Диксон Гордон Руперт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*