Мир Терпа - Долинго Борис (серия книг .txt) 📗
Их просто не было тут столько! Не могло быть! Лис от неожиданности остановился. Остановилась и Монра, и гномы, которые крались в кустах. Когда успели появиться новые враги?
Лис быстро посмотрел на Монру. Она ответила ему полным недоумения и растерянности взглядом.
— Вы что задумали?! — прошипел Тилль. — Вы говорили, что шаровиков всего пятеро, а их больше. Вы нас заманили в западню!
— Не болтай чушь! — огрызнулся Лис. Если бы мы хотели вас перебить, то сделали бы это гораздо раньше! Сейчас надо думать, как выбираться из этого дерьма.
— Нас заметили! — сказала Монра шепотом, хотя шаровики были еще далеко, чтобы слышать их разговоры.
Шаровики действительно заметили двоих людей и гнома, который, несмотря на запрет, выбрался из кустов и стоял сейчас на аллее. Если бы не Тилль, они, возможно, и приняли бы Лиса и Монру за кого-то из своих, однако фигура гнома вызывала недоумение и, естественно, насторожила шаровиков. Первоначальный эффект, на который и рассчитывал Лис, был потерян, а неизвестный Главный Помощник прислал шаровикам подкрепление в самый неподходящий для людей момент.
Если бы люди сейчас побежали, шанса начать внезапную атаку у них вообще не осталось бы, и Лис принял единственное, на его взгляд, правильное в данной обстановке решение.
— Идем к ним! — приказал он Монре. — А ты, старшина, ныряй в кусты и затаись там со своими. В нужный момент атакуйте шаровиков.
— А какой момент нужный? — быстро спросил Тилль.
— Сам поймешь! — отрезал Лис.
Гном юркнул в кусты, а Лис медленно, не торопясь, пошел в сторону шаровиков. Монре ничего не оставалось, как последовать за Лисом.
— Что ты собираешься делать? — быстро и взволнованно спросила она.
Лис небрежно свесил руку с автомата:
— Когда приблизимся метров на тридцать — открывай огонь, как я тебя учил. Я беру на себя половину дальних от нас, а ты стреляй по ближним. Помни: не держи палец на спусковом крючке непрерывно, за секунду эта штука выплевывает пять пуль, а в магазине всего тридцать. Поэтому: нажала — отпусти, нажала — отпусти. Стреляй короткими очередями, не медли, конечно, но корректируй огонь, чтобы постараться положить как можно больше с одним магазином, времени сменить его может не быть. Мы даже не знаем, как вооружены эти шаровики.
— А если мы не успеем перебить всех сразу? — быстро спросила Монра.
— Будем действовать по обстановке! — отрезал Лис. В этом случае нам необходимо будет рассредоточиться: ты бросайся в одну сторону, а я — в другую. Так им будет сложнее накрыть нас.
Первый из шаровиков поднял руку и крикнул:
— Эй, вы откуда взялись?
— Мы остатки группы, высланной последней, — в ответ Лис крикнул первое, что пришло на ум. На нас напали гномы, но мы их перебили. Они, правда, повредили гравилет — кто мог подумать, что у этих дикарей может быть взрывчатка. Но среди них есть и такие, которые готовы с нами сотрудничать. Вон, один такой в кустах, но он недоверчивый и боится…
— Остановитесь! — крикнул тот же шаровик. — Мы хотим вас проверить. Положите ваше оружие на землю и сделайте пять шагов вперед. Если вы наши собратья, вам нечего бояться…
Лис понял, что медлить нельзя.
— Давай! — крикнул он Монре и, вскинув АКМ, открыл огонь по уже намеченной группе шаровиков.
Первой же очередью он срезал шаровика, отдававшего приказания.
Рядом застучал автомат Монры, но тут случилось непредвиденное: автомат почти сразу же захлебнулся и замолк — очевидно, заклинило патрон. Автомат был собран из частей, воспроизведенных на синтезаторе, и, видимо, система молекулярного дублирования иногда воспроизводила что-то неточно. А может быть, это был обычный, случающийся даже с АКМ, отказ при стрельбе.
Лис не ожидал такого поворота событий. Он на мгновение прекратил стрельбу и хотел крикнуть Монре, чтобы та передернула затвор, освободив таким образом заклинивший патрон. Сам он сделал бы так почти машинально, но Монра, непривычная к обращению с огнестрельным оружием, замешкалась.
Рядом с Лисом в ствол ближайшего дерева вонзилась граната, выпущенная кем-то из шаровиков. Дерево рухнуло, чуть не подмяв под себя их обоих. Люди отпрянули в сторону. Лис увидел, что часть шаровиков целится в них из гранатометов, остальные же открыли огонь из лучеметов.
Монра наконец все-таки передернула затвор, и ее автомат был снова готов к стрельбе, но из-за угла появилось еще трое шаровиков, которые на гравитележке тащили большой лучемет. Эта установка сожгла бы людей несмотря на любые защитные костюмы.
Слева за клумбой начинался крутой спуск к нижнему Уровню парка, где было много небольших прудов. Лис резко толкнул Монру к спуску:
— Беги туда! Там густые заросли, прячься. Если что, ты знаешь, где мы можем встретиться. Подземные ходы, как и договаривались… Скорее!
Сам он, перекинув автомат за спину, перепрыгнул через упавшее дерево и, петляя между кустов и деревьев, побежал в другую сторону, моля всех известных ему богов помочь отбежать подальше до того, как шаровики включат большой лучемет.
План их рухнул. Лис и не надеялся, что они имеют стопроцентные шансы, но он не думал, что вероятность успеха окажется так мала.
Луч большого лучемета ударил, когда Лис пробежал метров сорок. Он не был максимально сфокусирован, и вокруг Лиса только вспыхнули трава и деревья. Сам он почувствовал сильнейший жар даже сквозь броню доспехов. К счастью, шлейф шлема закрывал шею сзади.
За спиной что-то неожиданно взорвалось и взвизгнуло, словно разлетающиеся осколки, и Лис ощутил сильный удар по пояснице. Он инстинктивно сжался, полагая, что в него вонзается граната, но продолжал по инерции бежать, осознавая, что если бы это была граната, то он вряд ли уже мог что-либо чувствовать.
По другую сторону от центральной аллеи был крутой спуск, ограниченный балюстрадой из розового мрамора. Лис перепрыгнул через перила и покатился вниз по склону, поросшему густой, идеально подстриженной травой.
Лис успел спрыгнуть вниз вовремя — вслед ему полетели осколки камня, треснувшего от сокрушительного жара уже отфокусированного энергетического луча.
Судьба гномов его не волновала, а знать, что случилось с Монрой, он не мог. Оставалось только надеяться, что Монра успеет спрятаться и не погибнет. Пока не погибнет — теперь, когда шаровиков оказалось в три раза больше, чем они рассчитывали, победа представлялась проблематичной. Самое разумное, что можно было сейчас сделать, — это пробраться к известным точкам перехода и отступить в Арсенал, чтобы спланировать дальнейшие действия. Однако выполнить это было, мягко говоря, непросто: на пути к имевшимся точкам перехода стояли шаровики.
Лис чувствовал вину за то, что ему пришлось бросить Монру, хотя практическим мышлением он прекрасно понимал, что если бы остался прикрывать ее, то они погибли бы оба. Теперь же они разбежались в разные стороны, что — Лис был уверен — вызвало хоть мгновенное, но все же замешательство в отряде противника и дало каждому лишнюю секунду. А сейчас секунда, возможно, означала сохраненную жизнь.
Лис прокатился метров двадцать по склону, который плавно сошел на нет, вскочил и побежал вправо к еще одной балюстраде и кустам, которые росли за ней. Он перескочил через каменные перила, продрался через заросли и оказался на другой аллее, которая, как он помнил, плавной дугой огибала центральный комплекс Дворца.
Чуть дальше за этой аллеей стояла беседка, радом с которой находился вход в тайный подземный ход. Ход, разветвляясь и пересекаясь с другими ходами, вел во Дворец. Вход в подземный тоннель был замаскирован под декоративный гранитный валун.
Поскольку деревья и кусты вокруг уже не пылали, Лис заключил, что преследователи потеряли его из виду. Значит, он сумел сохранить жизнь и обрести передышку, а уже одно это давало шансы на продолжение игры, а может быть, и на выигрыш.
«Только бы Монра спаслась», — подумал Лис, открывая вход в тайник выстукиванием специального кода по малозаметному плоскому участку у основания валуна. Помочь подруге он сейчас мог, только моля за нее высшие силы, которые, возможно, были общими для всех миров.