Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконы Солернии (СИ) - Рогозина Екатерина (версия книг TXT) 📗

Драконы Солернии (СИ) - Рогозина Екатерина (версия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконы Солернии (СИ) - Рогозина Екатерина (версия книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  На всё воля Короля-Дракона

  Сеньор Сбирро запретил Ромио идти с нами, заявив, что он - сокровище нации, а всякими расследованиями и укрощением буйных гомункулусов пусть занимаются те, кто для этого предназначены, то есть полиция и храмовники. Изобретатель проводил нас обеспокоенным взглядом и пожелал удачи.

  Нашими сопровождающими были предприняты важные меры. Во-первых, оповещён ректор о том, что на территории Университета проводится важная операция. Во-вторых, были запрошены дополнительные специалисты от полиции и храма. Прете Нуволо, глава группы священников, был очень обеспокоен происходящим.

  Мы дошли до лаборатории витакреации довольно быстро. По словам охранника, никто не выходил из лаборатории, ни сеньор Пикколо, ни юная Фениче. Это в какой-то мере обнадёживало, что злодей не успел скрыться, но с другой стороны, где-то в глубинах этого здания заблудился профессор Альта, которого никто не видел уже больше недели... Не может же быть, что лаборатория просто поглотила человека?

  Я в третий раз проделал знакомый путь на нижний этаж и, получив разрешение и оповещение от сопровождающих, что они готовы, открыл дверь в помещение, отданное витакреаторам.

  ...Надо ли говорить, что тут было темно, тихо и - пусто. Ни сеньорины Фениче, ни злодея Пикколо не было видно. Полицейские и храмовники отправились прочёсывать территорию лаборатории и ждать разрешения от ректора на вход в закрытые заклинаниями комнаты. Помнится, я упоминал, что не все помещения были доступны в любое время и для всех из-за опасности, потенциальной или реальной, проводимых там экспериментов.

  Нас осталось четверо в лаборатории профессора Альта: ди Ландау, сеньоры Пьове и Нуволо, а так же я. Мы с напарником осматривали дальнее помещение, в то время как храмовник и следователь взяли на себя главное.

  Мы не нашли ничего. Ни следов, ни людей, ни гомунулусов.

  -Вы не находите странным то, что пусты практически все шкафы? - хмуро спросил прете Нуволо. - Такое ощущение, что всё было тщательнейшим образом собрано и унесено куда-то минуя охранника...

  -Это же невозможно! - бурнул сеньор Пьове.

  -Витакреаторы - волшебники, - пожал плечами прете. - От них всего можно ожидать.

  Их разговор продолжился, но по тону и по взглядам в мою сторону, я понял, что они мной недовольны. Я привёл их туда, где не было ничего ни ценного, ни интересного, ни того, что могло бы помочь подтвердить мои слова или хотя бы найти зацепку.

  Я старался к ним не приближаться и следовать за ди Ландау во всём. Смешно признаться, но сейчас это он защищал меня, а не я его. Опять я не мог выполнить свои прямые обязанности, и это угнетало. Вместе с беспокойством за сеньрину Фениче это создавало совсем тяжёлое ощущение в душе. Я хотел ей чем-нибудь помочь, изменить ситуацию, но не знал, что же мне делать.

  Мой напарник в это время почему-то ползал по полу и заглядывал под шкафы, столы и кушетки. Внезапно он, свернувшись калачиком под столом, завопил так, что я едва не подпрыгнул:

  -ФИЛ!!! - потом высунул голову, увидел, что я стою рядом и хмыкнул: - А, вот он ты. Ну-ка, сдвинь этот шкаф!

  Сеньоры Пьове и Нуволо, прибежавшие на крик, попробовали было возмутиться:

  -Не смейте ничего трогать! Вы можете повредить улики и затоптать следы!

  -Да я вам щаз такой след покажу, обалдеете! - фыркнул на них мой напарник, выбираясь из-под столешницы. - Во-первых, смотрим сюда. Кафель на полу обколот и немного обшарпан именно напротив этого шкафа. О чём это говорит? - и тут же ответил себе сам. - Что этот шкаф отодвигали минимум пару раз, может больше. Шкаф довольно тяжёлый, поэтому кафелю пришлось несладко. Вопрос только в том - зачем это делали? Интересный вопрос, не находите? А, во-вторых... Фил, давай резче уже!

  Я, следуя указаниям ди Ландау, передвинул мебель, открывая белёную стену и...

  -Та-да! - драматично пропел молодой эксперт, указывая на штукатурку, испещрённую таинственными знаками и литерами. - Как вам?

  -Это что? - не понял сеньор Пьове.

  -Врата, - нахмурившись ещё сильнее, просветил нас прете Нуволо.

  64

  Защитные заклятья лаборатории сыграли злую шутку. Они блокировали опасные соединенния, изобретения и произведения учёных, но из-за своей мощи скрывали, что был активирован волшебный проход из лаборатории неизвестно куда. С такой же лёгкостью шум водопада перекроет человечий голос. Так и чужая лазейка была обнаружена молодым экспертом только потому, что он обратил внимание на обшарпанный пол.

  -Можно понять, куда он ведёт? - поинтересовался сеньор Пьове.

  -Нет, - ответил прете Нуволо.

  -Да, - одновременно с ним сказал мой напарник.

  Эти мгновенно двое уставились друг на друга, меряясь взглядами и силой воли, вместо того, чтобы обосновать свою позицию словами для простых смертных вроде меня.

  -Как вы собираетесь это выяснить?! - возмутился храмовник. - Нужны специалисты из храма, тут одних вычислений на неделю! Это слишком сложный ритуал, чтобы сразу в нём разобраться!

  -Активируем его и всё, - невинно глядя на него, предложил ди Ландау. - Мы с Филом пролезем туда с амулетом-передатчиком, а вы нас быстренько засечёте. Или я пойду один, а Фил меня найдёт, он умеет.

  -Это может быть ловушкой, - возразил сеньор Пьове. - Вас может выкинуть, где угодно, и мы просто не успеем найти вас вовремя.

  Ди Ландау фыркнул:

  -Во-первых, я готов съесть свою шляпу, но выход наверняка находится в черте города. Хотя бы потому, что пробиваться наружу за круг опорных точек, которые служат барьером, нужна совсем другая энергия, которую местные стены не скроют. Во-вторых, из лаборатории пропало куча всяческих вещей и целых три человека. Это огромные объёмы переносимой массы. По энергетическим затратам это сравнимо с боевыми заклятьями. Чтобы снизить затраты или уменьшают объём, или расстояние, причём в геометрической прогрессии. Как мы видим, объём был велик, значит, расстояние совсем мало. В-третьих, у нас уже есть примерное направление, особенно если вы притащите компас, потому что по символической директивной системе, дверь должна открываться в ту сторону, которую она ведёт.

  Рассуждения молодого эксперта были не лишены логики. Следователь и прете переглянулись.

  -Мы не можем отпустить вас ни одного, ни с этим, - хмуро кивнул на меня сеньор Пьове. - Он не слишком благонадёжен.

  -Ой, да ладно! Под мою же ответственность, - пожал плечами мой напарник. - К тому же, с другой стороны есть как минимум один волшебник - мой противник - и один гомункулус. С ним придётся справляться Филу. Вдвоём-то мы продержимся, мы и не в таких переделках бывали! - не преминул он похвастаться и похлопал меня по плечу. - А если что, всегда спокойно вернёмся сюда обратно.

  Только его слова не вызвали особого энтузиазма ни у меня, ни у сеньоров. Почему-то я совсем не хотел сражаться с сеньориной Фениче. Поведение ди Ландау и Пикколо меня очень расстраивало, особенно их поползновения стравить нас.

  Пока я сокрушался по этому поводу, волшебники договорились.

  -Я пойду с вами, - сказал прете Нуволо. - Пьове в это время расставит тут посты, чтобы за Вратами наблюдали, и пошлёт на наши поиски людей.

  Следователь согласно кивнул. У меня создалось впечатление, что он не очень горит желанием лезть во всякие подозрительные проходы, чтобы нарваться на злобного колдуна и подчинённого ему гомункулуса.

  -Вот и отлично, - потёр руки мой напарник и повернулся к расчерченной литерами стене. - Ну-с, приступим!

  Не успели наши сопровождающие что-либо сказать или возразить, как он дотронулся до стены, и я почувствовал, как у меня по коже прошла холодная дрожь - явный признак присутствия сильной магии.

  -Ты - первый, - приказал ди Ландау.

  Время на мои размышления и сомнения вышло. В какой-то мере, мне даже полегчало. Я больше не должен был ждать и волноваться, у меня появилась прямая возможность участвовать и действовать! Сеньорина Фениче нуждалась в моей помощи, как можно более скорой. Поэтому без лишних раздумий я сделал шаг прямо в стену.

Перейти на страницу:

Рогозина Екатерина читать все книги автора по порядку

Рогозина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Драконы Солернии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Драконы Солернии (СИ), автор: Рогозина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*