Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Акренор. (Трилогия) - Катлас Эдуард (читать книги полностью txt) 📗

Акренор. (Трилогия) - Катлас Эдуард (читать книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Акренор. (Трилогия) - Катлас Эдуард (читать книги полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, хозяин, — Гном отрицательно покачал головой, — переночуем и снова в путь. У тебя ведь найдется несколько комнат для гостей?

— Конечно, уважаемые, конечно, найдется. Осмелюсь предложить вам две комнаты за одну серебряную монету. Это хорошие комнаты, лучшие из тех, которые у меня есть. И единственные, что свободны.

— Вероятно, сейчас ты скажешь, что все остальные гостиницы переполнены купцами, если ты позволяешь себе заламывать такие цены за одну ночь?

— Это истинная правда, уважаемый. Истинно так. Сейчас сезон, и очень много караванов останавливается у нас перед тем, как идти дальше. На день, а некоторые и на несколько. Кто ждет погоды, кто компаньонов. Сейчас опасно углубляться на юг, не имея хорошей охраны, и купцы предпочитают сплавляться к Клеверу вместе. Осмелюсь спросить, не хотят ли уважаемые воины предложить свои мечи кому-нибудь из купцов? За небольшую долю я мог бы вам помочь, свести вас с нужными людьми...

— Уставшие с дороги воины мечтают об эле, хозяин. — Ехидно улыбнувшись, Мугра разом избавил трактирщика от надежд заработать несколько легких монет. — Мы не наемники, ты ошибся, уважаемый.

— А вот и то, чего мы вожделели последние дни. — Брентон увидел подходившую с кружками служанку. Поняв, что сказал нечто двусмысленное, гном решил развить тему. Легонько хлопнув девушку ниже поясницы, он обернулся к Молнии: — Ким, а ты присмотрись. Мне так кажется, что ты в последние дни мечтал не только об эле.

Мугра и Грег тут же подхватили хохот Гнома. Лашан же, наоборот, нахмурился.

— Вечно ты, Гном, не дашь спокойно поесть. Иди теперь, разбирайся,—Лашан глазами указал на поднимающегося за спиной Брентона посетителя, — только секиру оставь, нечего устраивать поножовщину с мирными жителями.

Брентон развернулся. Из-за соседнего стола поднимался огромный «мирный житель», судя по одежде, из местных.

— Да я тебя, коротышка, в землю втопчу. Как ты посмел дотронуться до моей невесты? — Парень кинулся на Брентона.

— Кто коротышка, я?! — Брентон сбросил на лавку пояс с ножами и ринулся навстречу.

— Опять развлечение нашли, — буркнул Фантом, сдувая пену с напитка и усаживаясь поудобнее, чтобы не пропустить ни малейшей части начинающегося представления.

Замах детины был страшен. Однако Брентон не стал уклоняться и честно, согласно правилам, принял удар.

— Быстро закончилось, — вздохнул Мугра и... ошибся. Брентон только потряс головой, но остался стоять на ногах. Ответный удар Гнома отбросил местного через половину общей комнаты. Его компания успела только поджать ноги, чтобы не мешать полету приятеля.

— Это ты меня коротышкой назвал?! А ну вставай, мы еще не закончили. — Брентон решительным шагом двинулся в сторону медленно поднимающегося соперника.

— А ну, отстань от брата! — Встревание в кулачный бой нового участника оказалось для Брентона совершенно неожиданным. Как и для его друзей, которые уже разобрали кружки с элем.

Молодой паренек, судя по всему младший брат жениха служанки, бросился на спину Гному. В его руке блеснул нож.

— Стоять, — крикнул Виктор, вскакивая с лавки. По всему помещению разлился неестественно белый магический свет.

Но Виктор опоздал, нож вошел в спину Брентона. Удар оказался не смертельным только потому, что в последний момент Гном успел среагировать и немного повернуться навстречу новому противнику. Но из левого плеча Гнома все равно хлынула кровь, как только юноша, как и все, ошеломленный проявлением магии, отдернул руку вместе с ножом.

Первым к раненому подоспел все тот же Виктор. До пацана же раньше всех добрался его брат.

— Тебя кто просил, малолетка?! — Ударом кулака по макушке он отправил младшенького на пол, подтверждая тем самым, что его угроза вогнать предыдущего соперника в землю не была лишена оснований.

— Лежи, Брентон, лежи, — шептал в это время маг Гному, придавливая его одной рукой к доскам, а другой — нашаривая в своей сумке сверток с травами.

Толчками выходящая из раны кровь зашипела, смешиваясь с порошком.

— Да подержите вы его, — обратился Виктор к окружающим, с трудом удерживая брыкающегося и проклинающего всех богов Гнома. На раненого тут же навалились его недавний соперник и Грег.

— Лежи, Брентон. Рана неопасна. Дай мне сделать свое дело, — продолжал уговаривать Гнома Виктор, одновременно выдергивая зубами пробку из крошечного пузырька и выливая все его содержимое на рану. Только что шипевшая кровь перестала течь, на глазах запекаясь вокруг раны.

— Хозяин! Воды и чистое сукно! — скомандовал маг. Вода появилась мгновенно, доставленная той самой служанкой, что стала причиной ссоры.

— Все, друг, теперь больно не будет. Сейчас мы перевяжем рану, полежишь пару дней — и будешь как новенький.

— Мы не можем оставаться здесь пару дней, — произнес Лашан, сидевший на дергающихся ногах Брентона. И тут же прикрикнул на раненого: — Да хватит прыгать, Гном. Тебе же сказали, что больно не будет.

После того как Гном немного угомонился, Лашан продолжил свою мысль:

— Мы должны нагнать принца, иначе нам будет сложно объяснить его высочеству нашу задержку.

Парень, затеявший потасовку, прикрыл глаза от ужаса. Не прошло и минуты, как он увидел, что его противник путешествует с магом. Теперь же оказывалось, что незнакомец направлялся на встречу с представителем королевского рода.

— Я прошу пощадить моего младшего брата, высокочтимый маг. Он молод и глуп, но я примерно его накажу. Он у меня будет неделю валяться после розги, которой ему придется отведать. Пожалуйста, высокочтимый, не надо ни во что превращать моего брата, он еще слишком молод.

Голова детины, до сих пор стоявшего на коленях и придерживающего Гнома, наклонилась так низко, что он ударился лбом о половые доски.

Снизу послышался глухой голос окончательно придавленного к полу Гнома:

— Ничего, ничего. Молодой — это даже хорошо. Молодых легче заколдовывать. — Казалось, что брат обвиняемого сейчас свалится от страха рядом с Гномом.

Виктор, похоже, даже не заметил мольбы о пощаде.

— Значит, нам придется завтра уходить без него, — сказал маг, отвечая Лашану. — После такой раны ему нужно лежать не меньше двух дней, прежде чем он сможет хоть несколько часов просидеть на лошади. Да лежи ты! —прикрикнул он на Брентона, который после последних слов вновь начал дергаться. — Сам напоролся, теперь будешь нас догонять в одиночку. Через недельку снова встретимся. А если будешь прыгать, то я не смогу нормально обработать рану и принц отправит тебя строить домик рядом с Хагралом. Ты уже хочешь на покой, Гном?

Последняя угроза наконец возымела действие, и Брентон послушно затих. На покой он явно пока не собирался.

— Значит, вы с осени занимаетесь только тем, что ищете свою будущую жену? — неожиданно изменила тему Анна. Принц, стоявший подле девушки и вместе с ней осматривающий окрестности с вершины цитадели, поперхнулся.

— Вы весьма... прямолинейны, уважаемая Анна рода Клото, — наконец сумел выговорить он.

— Всегда была такой, — пожала плечами девушка, — я не знаю, что вам успели наговорить обо мне, но я не очень привыкла ко всем этим придворным расшаркиваниям и закулисным сплетням. Прямой вопрос, прямой ответ. Впрочем, ответ на свой вопрос я и так знаю. Об этом знает все королевство.

— О чем, уважаемая Анна?

— Просто Анна, если принцу будет это удобно. О том, что король велел своему сыну жениться. Разумное решение для короля. И, как говорит моя мама, у вас очень хороший помощник в этом деле. Позвольте мне задать другой нескромный вопрос, мой принц. Какая же я по счету в списке прелата?

— Прелат не говорит мне о своих предпочтениях, — сконфуженно ответил Грегор. — Могу только сказать, что вы уже двадцать седьмая девушка, которую мне пришлось... прошу меня извинить, которую я имел честь посетить с начала осени. Выбор невесты оказался очень сложным занятием.

— Думаю, так всегда бывает с принцами. А я еще сердилась на отца, когда он представлял меня... «выгодным женихам», — передразнила барона его дочь, — теперь я понимаю, что нахожусь не в самом худшем положении. Меня, по крайней мере, пока никто не торопит.

Перейти на страницу:

Катлас Эдуард читать все книги автора по порядку

Катлас Эдуард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Акренор. (Трилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Акренор. (Трилогия), автор: Катлас Эдуард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*