Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королева Арселии (СИ) - Кириллычева Валери (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Королева Арселии (СИ) - Кириллычева Валери (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева Арселии (СИ) - Кириллычева Валери (читать книги полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аватар Дракона!

Молнии вырвались яркими вспышками из тела, стремясь заполонить собой все пространство. Они отражались от зеркал, разбивали их, взрывали лампы. Они змеями метнулись по плети, врезаясь в Фарфалле. Девушка громко вскрикнула от боли, но была не способна отпустить оружие — молнии все проходили и проходили через нее.

Зацепило и Сойку, опаляя перья.

Я не прекращала выпускать раздражение, не заботясь о последствиях.

Остановилась, лишь когда Выносливость упала наполовину, на всякий случай оставляя — неизвестно, что будет следующим.

Коридор резко погрузился во тьму и звон разбивающихся зеркал. Следом без чувств рухнули два тела.

Я вздохнула и отряхнулась от плети, поднимаясь на ноги.

Опять мрак.

Но что это было? Почему они все втроем напали?

Вот же… головная боль.

Призвала фонарик и включила на полную мощность.

— Зачем фонарик? Смотри, как красиво! — Настя появилась рядом и хлопнула в ладони, выпуская под потолок десятки бело-голубых сверчков.

Я покачала головой на ее позерство и продолжила дорогу под вполне сносное, хоть и тусклое освещение.

— Где тебя носило? Кто-то ведь обещал меня защищать.

— А ты больше контактируй с кайросеки, — фыркнула девушка и обижено скрестила руки. — И тем более проще защищать, когда тебя не видят. Внезапность — наше все!

— Извини, иначе никак, — я гадко усмехнулась под маской, под ее возмущенный взгляд, но не дала ей ничего сказать, призвав браслет из кайросеки.

Огоньки под потолком мигом погасли, потому пришлось опять доставать фонарь.

Я подошла для начала к Сойке, как к самой сильной и опасной. И решила на крайний случай обмотать ей руки проволокой. Конечно, настоящего бойца не остановит — она ногами неплохо махает, несмотря на короткую узкую юбку, да и обе Воли под рукой. Но зато летать не сможет. И кричать. Ух, не представляю, что было бы, не будь у меня маски.

Затем настала очередь Фарфалле. Ее хорошо так подкоптило, но она оставалась жива. Прикрылась Волей? Возможно. Я все-таки не смертельной силы пустила разряд, а чтобы их обезвредить. Раздражение — это не ярость.

Когда настала очередь Лингвини, то на Карте появились несколько голубых точек, спешно приближавшихся в нашу сторону.

Ну, раз свои, то можно не обращать внимание. Это не алые. Или оранжевые.

— Нуби! — Рейджу я легко узнаю. — Ты цела?

— Не видно? — я сняла капюшон, позволяя маске стечь на шею и стать воротником. Ко мне подлетел встревоженный Кораки и подергал клювом за волосы. — Хотя да, тут же темно, что хоть глаз выколи.

— Если пытается шутить, значит, все хорошо, — заключил Ниджи, подходя с сестрой.

Рысью подбежал Риппер, порыкивая в недовольстве и окидывая взглядом лежащих без сознания людей, будто уже мысленно решал с какой части тела начать свой обед.

— Вы задержались, — я поднялась им навстречу и перехватила раптора, пока ему в голову чего вредного не взбрело, потрепав его по загривку.

— К тебе очередь. Пришлось отстоять, — хмыкнул парень и окинул картину внимательным взглядом.

— Я не знаю, что на них нашло, — вздохнула, понимая, какие вопросы мучают их головы.

— Мы видели. Хотели пролезть через зеркало, но генерал Катакури остановил, а через пару секунд ты разрушила коридор молниями, — кивнула Рейджу и сложила руки на груди. — Им удалось бежать, — со вздохом сожаления девушка помотала головой. — Как только они потеряли тебя и разобрали в чем суть, попробовали пробраться к кораблю, но пираты Большой Мамочки отправились за ними, вместе с ее детьми. Мы же двинулись за тобой. Правда, по пути тоже встретили странность, — она нахмурилась и отвела взгляд. — Прямо как у них.

Я вскинула недоуменно бровь.

— Наши люди, и мои братья и сестра неожиданно напали друг на друга, — появился Катакури, но свет фонаря полностью его не захватывал. Мужчина опустился на одно колено и присмотрелся к бессознательному брату. — У тех, кто нападал, глаза загорались желтым светом, — и он глянул на меня.

— Э-э… — я растерянно почесала затылок. — Мне было не до этого. Честно. Тем более у Фарфалле и Лингвини — родной цвет золотистый. А Сойка в облике птицы была, полная трансформация. Там я не знаю, какие у нее глаза должны быть.

— Фиолетовые.

— Хм-м, — я задумчиво постучала пальцем по подбородку. — Да. Тогда да, у нее тоже они горели желтым.

— Значит, их кто-то взял под контроль, — заключил Катакури.

— Возможно, кто-то из агентов фруктовик, связанный с гипнозом, — предположила Рейджу и нахмурилась. — Может быть, они так хотели отвязаться от преследователей и прикрыть отход.

Интуиция дернулась после слов принцессы Винсмоук, а я свела брови, пытаясь понять, на что был намек.

В темноте послышались осторожные шаги. По Карте отметила, что к нам приближались несколько точек со стороны, откуда пришло запоздавшее подкрепление. Я посветила фонариком, отмечая, что это всего лишь члены семьи Шарлотты, настороженные и со своим освещением. Во главе шла Брюле, которая и вела всех.

Мы внимательно и подозрительно присмотрелись к их глазам, но нет, те были своих родных цветов.

— Брат! Что у вас тут? — поспешила к нам Брюле, не обращая внимание на осколки под ногами.

Тут дернулся Лингвини и распахнул глаза. Попробовал пошевелить руками, но обнаружил, что они связаны. Мы же напряженно присмотрелись к нему, а я посветила фонариком в лицо, отчего парень прищурился, струхнул и выставил перед собой руки в примирительном жесте.

— Эй, вы чего? Что тут вообще произошло? — он недоуменно замотал головой. — И почему я связан? — и потряс верхними конечностями.

— Напал на меня, за что и получил, — я хмыкнула и принялась разматывать проволоку с его запястий. Нечего добро оставлять им, самой пригодится. Такой нигде больше не встретишь, а средство очень полезное от особо буйных. — Вот и пришлось тебя слегка оглушить и связать.

— Оу, а я уже подумал, что ты перешла от слов к делу, — ослепительно улыбнулся Лингвини, потирая алые полосы от импровизированных наручников, намекая на наш разговор про встречу с двумя девушками из рода Луна, но тут же нахмурился. — И с чего это я на тебя напал? Вроде на помощь торопился…

— Асеро, — я серьезно заглянула в глаза Лингвини, который удивленно вскинул брови, улавливая второе имя и ощущая контакт. — Ты не предавал?

Кого — я не уточняла. Само внушение действует только от моего лица, значит, и имела в виду себя.

Парень моргнул, не понимая смысла, но ответил просто:

— Нет.

Честно.

Теперь пришла очередь Сойки — она приближалась на свет, чуть щурясь и покачиваясь. Глаза привычные, фиалковые. Поэтому и ей пришлось снимать проволоку.

— Ох! Простите, Ваша Светлость! Я не хотела нападать на Вас! — Сойка сложила руки на груди и низко поклонилась, каясь. — Я не знаю, что на меня нашло! Я… понесу любое наказание!

И она выпрямилась, заглядывая мне в глаза. Видно, что она раскаивалась. Нешуточно. И больше не из-за того, что напала на королеву и гостью Тотленда, а на старшего по званию, генерала, и была готова вытерпеть любую кару. Она понимала, что в тот момент не имела над собой контроль, но что сделано, то сделано.

Все встало на свои места.

Я же видела ее Класс — Гипнотизер! И неужели тогда не придала этому значение? Да, не обратила внимания, за что и поплатилась.

— Говори, Оро, — мой голос звучал сухо. Приказ.

Я повернулась к ней, светя фонариком в сторону девушки. Вместе со мной повернулись и остальные. Кораки слетел с плеча и поднялся в воздух.

От давления Фарфалле скривилась, но начала рассказ, против воли. Хотя у нее и были способности к влиянию на чужие мысли, но от моего внушения она все равно не могла избавиться.

— Мой план… — девушка сидела на коленях, опустила голову. Руки связаны за спиной проволокой.

Вид покоренный, но не сломленный. Дух, как и характер, силен.

— С десяти лет я, даже не зная тебя, уже ненавидела всей душой. Ты отобрала у меня все, сделала меня мусором в моей же семье, — тихо шептала Фарфалле. — Это я должна была получить силу Бедствия. Мама желала, чтобы оно родилось в ее семье… но мой дар не проснулся, и я оказалась не нужна. Даже у Лингвини оказались способности отца! А я… бесполезная! — ее голос повысился, но дрогнул в конце. — А потом эти новости, что Стихийное бедствие найдено, что его везут на Аукцион. Мама так обрадовалась… а я… пообещала, что если торги выиграет наша семья, то я тебя уничтожу. Захвачу твой разум и разрушу. Я стану Бедствием, таким образом. Но и тут удача отвернулась от меня, — я ощутила волны ненависти, направленные на меня. — Два с половиной года назад я подслушала разговор Сойки, которая делилась новостями с мира перед генералами и мамой. И она рассказала о неудаче Мирового Правительства, которым не удалось схватить Бедствие. И потом оно пропало, скрылось, спасая свою шкуру. Но еще Сойка раскрыла, кем является Бедствие — наследная принцесса Арселии. Мамочка все также горела желанием заполучить тебя, а потому, при первой возможности тебя бы пригласили к нам. И эта возможность — свадьба. В это время я и познакомилась с Блэзом, и мы составили план. Только… я не знала, что он работает на Правительство. Правда, я этого не знала… Мы решили устроить весь этот театр со свадьбой. Я помогла ему избавиться от Энцо и занять место принца. Навести мать на мысль об Изумрудном королевстве оказалось еще проще. А дальше механизм заработал сам. И вот час настал, я встретила тебя. Но и в этот раз смерть обошла тебя стороной, — Фарфалле подняла голову и скривила губы. — И даже мои способности не могли захватить тебя, напарываясь на щит. Ты — везучая.

Перейти на страницу:

Кириллычева Валери читать все книги автора по порядку

Кириллычева Валери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Королева Арселии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева Арселии (СИ), автор: Кириллычева Валери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*