Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Склеп Хаоса - Локнит Олаф Бьорн (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Склеп Хаоса - Локнит Олаф Бьорн (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Склеп Хаоса - Локнит Олаф Бьорн (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Между прочим, – маг слегка пристукнул каблуками по бокам кобылки, – если не секрет – ты в самом деле собираешься податься в развеселую компанию этих головорезов короны?

– Да, – упрямо нахмурился Монброн. – Хочешь меня отговорить?

– Упаси меня маменька Иштар, – Раэн бросил поводья и поднял обе руки. – Даже пытаться не буду. Право распоряжаться своей жизнью принадлежит только тебе. Кстати, поверь моему опыту, этот варвар – отнюдь не худший из людей, что встретятся на твоем пути. Тебе будет полезно походить под его началом. Только на забывай, что у тебя есть собственная голова и на плечах, и, – он весело покосился на потомка, – отнюдь не пустая. Не переживай, твои предки, случалось, и не такое вытворяли, и ничего – входили в летописи и были до старости уважаемы. Возьми меня, к примеру…

* * *

В таверне «Рыбьи слезы» за время их отсутствия почти ничего не переменилось. Агнесса все так же сидела на краю кричаще-роскошного лежбища, отсутствующим взглядом смотря в некрашеные доски пола. Чинкуэда подползла поближе и ткнулась носом ей в ноги, по-своему стараясь утешить. Ди Блайи перебрался за стол, где появился небольшой пузатый бочонок, и старательно изображал приличествующую моменту скорбь. Корсар просто ждал, как ждут в засаде звери.

– Вас только за смертью посылать, – заявил он, когда парочка Монбронов перешагнула через порог. – Притащили?

– Ага, – Маэль аккуратно водрузил сверток посреди стола. Раэн немедленно яростно зашипел: «Куда кладешь? Неси сюда!» и присел на корточки рядом с донной Вальехо и Эваном. Монброну-младшему показалось, что контрабандист-дракон уже отправился по дороге без конца, но тут человек слегка шевельнулся и приоткрыл глаза. Они окончательно сменили цвет, став из темных ярко-золотистыми и лишенными зрачков. Несмотря на все старания Геллира, его драконья сущность одерживала верх.

Раэн легкомысленно засвистел, жестом попросил у Маэля кинжал и принялся торопливо разматывать слои холста, скрывавшие под собой Нечто. Монброн поймал себя на том, что затаил дыхание и мелко трясется от сильнейшего желания узнать, что же там, внутри, и от одновременного страха перед таинственным содержимым свертка.

Упали последние складки ткани, и предмет открылся целиком.

– Ой, – приглушенно сказал Ди Блайи.

– Это что, шутка? – Агнесса посмотрела на мага тусклыми глазами, потерявшими всякое выражение.

На полу стояла довольно большая, искусно выполненная из черного дерева модель корабля, пузатого трехмачтового нефа. На реях болтались оранжевые лоскутки, изображавшие паруса. Маэль никогда не бывал в гостях у доверенного лица донны Вальехо, а то, подобно госпоже графине, сразу бы сразу опознал эту вещицу, мирно пылившуюся на каминной доске.

Не отвечая, Раэн задумчиво постучал согнутыми пальцами по палубе игрушки, затем одной ладонью обхватил корму, а другой – носовое украшение, и с силой рванул их в разные стороны. Кораблик хрустнул, внутри него что-то звонко щелкнуло и он разломился по линии киля, открыв спрятанную внутри шкатулку.

– Гм, – с этим глубокомысленным высказыванием маг сцапал коробку и рукавом вытер с нее слой пыли. Блеснули грани зеленых и черных камней, украшавших крышку и бока шкатулки. Какое-то время Раэн просто смотрел на нее (Маэлю, правда, померещилось, что между камнями мелькали еле различимые голубые искры), затем горько вздохнул и поднял голову:

– Потомок, учти, если сейчас все пойдет наперекосяк, виноват в этом будешь ты. Геллир, ты меня еще слышишь?

– Да, – губы человеческого узилища драконьей души чуть заметно шевельнулись.

– Я принес его, – маг ласково погладил крышку шкатулки и слегка приоткрыл ее. – Принес отданное тобой на сохранение. Сегодня я по доброй воле и без принуждения возвращаю эту вещь. Возьми, – он сглотнул и еле слышно добавил: – Извини. Прости меня, если можешь. Я… сам не знаю, зачем я это натворил. А потом уже не мог остановиться. Вот оно, сокровище твоего рода.

Раэн поднял коробку и осторожно наклонил ее над медленно сложившимися горстью руками дракона-человека. Маэль перестал дышать и, как ему показалось, то же самое сделали все остальные. Ди Блайи и Конан чуть подались вперед, донна Вальехо зажмурилась и стиснула пальцы так, что они побелели.

Из шкатулки выкатился округлый предмет, похожий на крупное, вроде орлиного, яйцо. Он был темный, весь покрытый какими-то шипастыми наростами и неприятными на вид пятнами, вроде плесени или лишайника. Ди Блайи удивленно наклонил голову набок, Конан разочарованно хмыкнул, а Монброн неожиданно понял, что непритязательный вид «сокровища» – всего лишь оболочка, скорлупа, под которой… под которой…

Ладони Геллира-Эвана сомкнулись, бережно приняв упавшую вещь. Мгновения бежали, как мелкий песок сквозь пальцы, черное страховидное «яйцо» по-прежнему оставалось неподвижным и безмолвным.

– Я прощаю тебя, – отчетливо проговорил дракон. Вернее, не дракон – это были два голоса, человеческий и драконий, слившиеся воедино. – Прощаю все. Живи. Ты свободен.

«Яйцо» вспыхнуло.

Оно загорелось сразу всей радугой существующих на земле красок, залив светом убогую комнатушку и заставив ослепленных людей отшатнуться назад. Чинкуэда зашлась в отчаянном лае и судорожно заскреблась в запертую дверь.

Сияние полыхало не больше двух-трех ударов сердца, сменившись затем на мягкий зеленоватый свет, дрожащим ореолом окруживший «яйцо».

Маэля толкнули локтем под ребра и чей-то неузнаваемый голос прошептал:

– Посмотри. Посмотри на них.

Монброн разлепил веки, гадая, кто такие «они», и удивленно уставился на предмет, из-за которого в незапамятные времена разгорелся спор между драконом и человеком. «Яйцо» слабо светилось, став прозрачным и походя теперь на драгоценнейший кубок из цельной друзы хрусталя. Внутри него темным силуэтом плавало что-то крохотное, скрючившееся в комочек.

Приглядевшись, Маэль понял, что непонятных силуэтов на самом деле два. Взглянув повнимательнее, почувствовал, как в голове у него с треском проворачиваются какие-то жернова. Наверное, те самые, что перемалывают мысли.

В яйце были дракончики. Два маленьких, не больше обыкновенной полевой мышки, дракончика – ярко-зеленый и золотисто-коричневый. Несмотря на размеры, они до мелочей повторяли облик взрослого дракона: такие же крохотные сморщенные крылышки, еле намеченные рожки на головах, поджатые хвостики и когтистые лапки. Морщинистые веки закрывали глаза, но, вне всякого сомнения, дракончики были живыми – вот один зевнул, приоткрыв розовую пасть, второй пошевелил во сне хвостом и слегка повернулся.

Они были такие маленькие, такие блестящие, точно изделия, вышедшие из рук лучшего ювелира. И такие красивые и хрупкие, что дух захватывало.

«Вот оно, сокровище рода драконов, – отстранено подумал Маэль. – Конечно, зачем им драгоценности людей – золото, камни, жемчуга и прочая мишура? Их сокровище – они сами. Вот почему Геллиру было так важно вернуть утерянное. Теперь он может умереть, или исчезнуть, или что там с ними происходит, зная, что есть кому продолжить его род. Если разбить это яйцо, дракончики выйдут на волю и начнут жить. Они подрастут, у них появятся свои потомки, и так будет продолжаться дальше и дальше… До конца времен».

– Маэль, очнись, – кто-то осторожно дотронулся до его плеча. – Все кончилось.

Зеленоватый свет пропал. Комната вновь стала прежней, и черное заплесневелое «яйцо» в руках полулежавшего Эвана – тоже. Все осталось прежним. И все отныне и навсегда стало другим.

* * *

Замысел Раэна, который общими усилиями начал претворяться в жизнь, как только выяснилось, что Эвану больше не грозит скончаться на глазах всех присутствующих, выглядел несколько странноватым. Для начала он заявил, что ему потребуется баллиста «Вестрела». Конан немедленно возмутился, сказав, что его люди не нанимались таскать огромный арбалет, который отнюдь не напоминает перышко, туда-сюда. Агнесса вздохнула и спросила, не подойдет ли для целей Раэна баллиста из гарнизона Карташены?

Перейти на страницу:

Локнит Олаф Бьорн читать все книги автора по порядку

Локнит Олаф Бьорн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Склеп Хаоса отзывы

Отзывы читателей о книге Склеп Хаоса, автор: Локнит Олаф Бьорн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*