Воплощение снов (СИ) - Федотова Надежда Григорьевна (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗
— Ничего ты мне не сделаешь! — как заклинание, одними губами выдохнул адепт эль Хаарт, и эти навечно въевшиеся в память слова, так же, как голос, что когда-то впервые их произнес, словно придали ему сил. Он передернул плечами, стряхивая с себя провисшую цепь, и выбросил вперед руки: мутное тело смерча недовольно заворчало и раздалось в стороны. Нейл мстительно улыбнулся. А потом резко развел руки в стороны, описывая перед собой ладонями ровный полукруг и смыкая грани защитного зеркала. Это не щит, нет, Фаиз, это будет похуже… «И когда ты вернешь мне цепь, мы еще поглядим, кто из нас охотник, а кто — черепаха», — подумал он, закрывая сферу. Окружающие его гул и свист стали глуше. Что-то с силой ударило в зеркало по ту сторону и, жалко брякнув, отлетело назад. Издалека донесся невнятный вопль. Улыбка Нейла стала шире — что ж, кое-кто наконец получил по заслугам, теперь осталось только выбраться из смерча и…
Яркая вспышка ослепила его даже сквозь плотно сомкнутые веки. Приглушенный стенками сферы гул смолк на мгновение — а потом наступившая тишина вдруг взорвалась звоном, скрежетом, треском. Зеркало, вздрогнув, разлетелось на осколки. В лицо отшатнувшемуся назад Нейлу ударил ветер, и летучая цепь, прорвавшись за контур, в одно мгновение опутала его с ног до головы, змеей скользнув вверх по груди и с мерзким чавкающим звуком захлестнув горло. Нейл дернулся раз, другой, как кролик, попавший в силок, и понял, что зря тратит силы. Зеркало… Но это невозможно! Он ведь закрыл контур! Так просто не может быть!.. Скрюченные пальцы сковало льдом. Нейл захрипел.
— Хватит… — взмолился он, уже ни на что не надеясь, однако его услышали.
— Уверен?.. — прошелестело над головой.
— Да! — беззвучно выдохнул адепт эль Хаарт и почти в ту же секунду понял, что его больше ничто не держит — цепь словно растворилась в воздухе. Бушующий смерч, врезавшись в стену, растаял следом за ней. А его добыча, держась трясущимися руками за горло и разевая рот словно выброшенная на берег рыба, тяжело рухнула на пол.
Фаиз ан Фарайя мягко опустился вниз и, сделав несколько шагов, остановился напротив лежащего ничком Нейла.
— Ну что? — спросил он, присев перед проигравшим на корточки. — Понравилось?
Тот не ответил. Алмарец, хмыкнув, покачал головой.
— Я предупреждал, — обронил он. — Но нет, кое-кто решил, что он справится… Чего ты хотел, эль Хаарт, — честного боя? Так его не бывает, а иначе ты не умеешь. Не нравится — иди к Моссдену или Рексфорду, а я не стану возиться с тобой только потому, что ты — это ты. На поле боя у тебя не будет имени. Никто не будет ждать, пока ты сподобишься сделать ответный выпад, тебе свернут шею как кукле, и горевать об этом не станут. Так что или отращивай зубы, или наращивай шкуру — третьего не дано.
Тело у его ног шевельнулось.
— Зеркало… — еле слышно пробормотал Нейл. — Ты разбил… зеркало… Как?..
Ан Фарайя усмехнулся, и в его черных глазах на миг промелькнуло что-то похожее на одобрение.
— Дурак ты, эль Хаарт, — помолчав, сказал он. — Я всегда это говорил. Но дурак упрямый, а это мне, пожалуй, нравится… Встретимся в пятницу, здесь же, после шести. И если ты снова хоть пальцем коснешься цепи, пеняй на себя. Второго шанса я тебе не дам.
На паркет у самого лица Нейла, тихо звякнув, упал его амулет. Перед глазами мелькнул край желтого шелкового кушака — алмарец поднялся, снял засов с двери и вышел, а Нейл, все еще задыхаясь, перевернулся на спину. Тихий тренировочный зал стремительно наполнялся встревоженными голосами и шорохом ног по паркету, кто-то склонился над Нейлом и тронул его за плечо.
— Эй, дружище, ты как?
Райан.
— Ты меня слышишь? — друг снова коснулся его плеча, и короткая вспышка боли подсказала Нейлу, что лучше все же собраться с силами и ответить, пока его с перепугу не начали трясти.
— Я в порядке, — выдавив из себя улыбку, сказал он. Потом оглядел сгрудившихся вокруг однокашников, заметил мэтра Моссдена, что пробирался к центру толпы с шестами в руках, и, поднатужившись, сел. — В полном порядке, Райан, так, выдохся немного… Ты же знаешь Фаиза, пора бы уже привыкнуть.
— Что тут у вас случилось? — мэтр, сдвинув брови, требовательно посмотрел на сидящего на полу адепта. — Я уже почти дал приказ выломать дверь! И не вздумайте лгать, эль Хаарт, — пара шестов такого грохота не производит! Мне известно ваше горячее желание нагнать остальных по части рукопашного боя, так же, как и способности адепта ан Фарайя, но если в этот раз он все-таки превысил свои полномочия…
Нейл снова улыбнулся. Намотал на ладонь разорванную цепь амулета и, словно не замечая протянутой руки Райана Рексфорда, поднялся на ноги.
— Боги с вами, мэтр, — спокойно проговорил он, сам изумляясь, как легко у него это получилось. — Адепт ан Фарайя никогда бы себе такого не позволил. А что касается шума — боюсь, это только моя вина. В конце тренировки я попросил адепта ан Фарайя показать мне кое-что из программы четвертого курса, касающееся боевой магии… Простите, мэтр Моссден. Я знаю, что для этого есть другой зал, но не смог удержаться. Да и тут, вроде, ничего не пострадало?..
Мэтр быстро окинул взглядом стены и пол, но никаких видимых повреждений не заметил, поэтому только с осуждением качнул головой.
— Ваше счастье, — буркнул он. — Но впредь, уж будьте так любезны, держите на привязи свое любопытство! Или удовлетворяйте его в специально отведенном для этого помещении.
Он бросил ученику шесты, и Нейл с самым пришибленным видом поймал их, не глядя. Он как никогда был благодарен Фаизу за то, что тот всегда запирал тренировочный зал во время их занятий — «чтоб не глазели». Дойди до мэтра Моссдена хоть третья часть того, что тут совсем недавно происходило, и на боевом факультете пришлось бы поставить крест. Ан Фарайя лишили бы шефства, а для Нейла это означало полный крах всех надежд. Он от души ненавидел своего наставника, но Фаиз был единственным человеком во всей Бар-Шаббе, способным ему помочь.
— Обещаю, — сказал Нейл, виновато глядя на сердито пыхтящего мэтра, — это больше не повторится. О, привет, Зигги! И ты здесь!
Он весело улыбнулся адепту де Шелоу и, перекинув бамбуковые палки через горящее плечо, вышел вслед за Фаизом. Райан Рексфорд, прищурившись, молча провожал взглядом его спину. «Упрямый осел! — в бессильной злости думал он. — И, демон меня раздери, похоже, он все-таки научился врать…»
По комнате, которую адепт ан Фарайя делил с двумя своими соплеменниками, плыл голубоватый дым. Он мягко стелился над полом, укрытым ярким ковром, вихрился по шелковому покрывалу кровати и по разбросанным на ней в великом множестве парчовым подушкам, зыбко покачивался в теплом воздухе, скрадывая очертания предметов, которые и без того едва видны были в густом полумраке. Фаиз не любил яркого света, а в темноте видел не хуже кошки.
Хозяин комнаты, развалившись на постели, лениво посасывал мундштук небольшого ручного шаашира и, полуприкрыв глаза, наблюдал за своими приятелями, что склонились у камина над доской для игры в нарр — один слева, второй справа. Выигрывал первый, точнее, это он так думал… Фаиз мимолетно усмехнулся, сунул под голову подушку и выпустил в потолок струйку теплого пара. Горчит. Весной никогда не найдешь приличного нуиса, особенно в этой дыре!..
Дверь в комнату распахнулась без стука. Сидящие у камина одновременно повернули головы, на смуглых лицах мелькнуло встревоженное выражение — никто не смел так врываться в обитель Фаиза ан Фарайя, зная, чем это чревато, и если уж у кого-то хватило смелости…
— Фаиз! — в голосе Райана Рексфорда не было привычной улыбки. — Ты здесь? А, вижу, здесь… — он с удовлетворением сощурил свои холодные голубые глаза. — Отлично. Здорово, парни! Погуляйте где-нибудь часок, нам надо поговорить.
Двое у камина не двинулись с места. Ан Фарайя, помедлив, чуть шевельнул рукой.
— Идите, — коротко велел он по-алмарски, и молодые люди вышли, не проронив ни слова. Тихо звякнул дверной замок. — Давненько не заходил, Рексфорд. Чем обязаны?