Две сестры. Дилогия - Малиновская Елена Михайловна (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗
Я нахмурилась, вновь уловив в словах Дугласа слабый отзвук непонятной иронии. Но старик смотрел на нас с Лукасом с такой искренней обидой и разочарованием в собственных силах, что не поверить ему было невозможно. Да ну, чушь какая-то! Зачем ему разыгрывать перед нами спектакль? При всем своем богатом воображении я не могла представить достаточно убедительной причины, из-за которой Дуглас поставил бы на кон не только мою жизнь, но и свою, и так долго ломал комедию перед демонами, рискуя в любой момент довести их до убийства.
Видно было, что Лукасу очень хочется сыграть роль героя в наших глазах. Он самодовольно выкатил было грудь, но почти сразу разочарованно махнул рукой и честно ответил:
– На самом деле в этом моей заслуги нет. Благодарите Анну. Именно она меня разбудила и заставила отправиться на третий этаж. Устроила настоящую истерику, крича, что Хлоя вот-вот погибнет. Естественно, после этого я и кинулся наверх.
Я торопливо опустила голову, пряча в тени довольную усмешку. Что скрывать, мне было безмерно приятно слышать такие слова. Наверное, я все-таки небезразлична Лукасу, раз он помчался меня выручать.
– Так, значит, мы обязаны Анне нашим спасением, – с какой-то непонятной интонацией протянул Дуглас. Испытующе взглянул на мою сестру, которая удобно примостилась на подлокотнике кресла около спящей Герды и сейчас задумчиво накручивала на палец растрепавшиеся волосы своей воспитательницы. – Ты ничего нам не хочешь объяснить?
– А что объяснять? – Анна пожала плечами. – Я проснулась, когда почувствовала, что Хлоя в опасности. Разбудила Лукаса. И мы отправились ее спасать.
Я вспомнила тот момент, когда эта парочка ворвалась в комнату. Сдается мне, если бы Лукас был один, то он бы не справился с демонами. Ведь я воочию видела, как Анна усилила его чары, наверняка при этом каким-либо образом исправив и дополнив их.
В глазах Дугласа тоже загорелся недоверчивый огонек.
– То есть заслуга нашего спасения целиком и полностью принадлежит сьеру Лукасу? – уточнил он.
– Я ему немного помогла, – спокойно сказала Анна.
– Помогла, значит. – Дуглас хмыкнул и замолчал.
– Как? – не выдержав, вмешалась я. – Как ты ему помогла, Анна? Откуда у тебя подобные знания?
– Ну… – Анна смущенно потупилась. Виновато посмотрела на меня через растрепанную челку. – Только не ругайся, Хлоя! Но я читала книги, которые ты хранишь в кабинете строгой пожилой дамы. Ну, той, которая раньше жила в нашем доме. Наверное, не стоило этого делать, но она сама мне разрешила это.
– Ты не могла их читать! – Я вскочила со своего места, от волнения сжав кулаки. – Их может открыть лишь кровь представителя рода Этвуд, а ты принадлежишь роду Мюррей!
– Мне открыла их та старая дама. – Анна насупилась, явно обидевшись на мое недоверие. – Она сказала, что мне будет полезно их изучить. Мол, рано или поздно, но мною заинтересуются. И к тому моменту мне необходимо знать как можно больше о своих врагах. Правда, я не совсем поняла, что все это означает. Хлоя, разве у меня есть враги?
– Получается, что есть, – задумчиво отозвалась я.
Теперь, после слов Анны, некоторые кусочки головоломки встали на свои места. Не за мной приезжал Вильгельм в Аерни. Ему нужна была именно Анна. И потому он чуть ли не силой заставил меня привезти ее сюда. Но зачем он разыграл свою смерть? И зачем наслал на Габриэль сглаз? Хотя, пожалуй, на второй вопрос ответ очевиден – из-за ее болезни мы теперь прикованы к этому проклятому дому. Ведь если мы уедем, то Габриэль наверняка погибнет.
Словно почувствовав мои встревоженные мысли, девушка зашевелилась на диване и что-то неразборчиво забормотала себе под нос. Правда, это быстро перешло в очередной приступ изнуряющего кашля. А следом встрепенулся и Гилберт. Встревоженно вскинул голову, пытаясь стряхнуть с себя остатки сонного заклятия, широко зевнул и распахнул глаза. Медленно обвел вокруг себя ничего не выражающим взглядом, затем несколько раз растерянно моргнул, зажмурился, после чего посмотрел на меня уже более осмысленно.
– Что… что случилось? – слегка запинаясь, спросил он. Вновь осмотрелся по сторонам: – Где мы? И как сюда попали?
– Это молельня, посвященная Бригиде, – любезно объяснила я. – Дело в том, что в эту комнату не могут попасть ни демоны, ни одержимые. Поэтому мы здесь в полной безопасности. А попали вы сюда благодаря Анне и Лукасу.
– Демоны? – растерянно повторил Гилберт. – Почему во множественном числе?
– Потому что возникли некоторые осложнения. – Я криво ухмыльнулась: – Видишь ли, мой сводный брат действительно оказался одержим демоном, как и сказал Дуглас. Понятия не имею, как звали того бедолагу, тело которого мы видели на третьем этаже. Ему не повезло, поскольку он был одного роста и комплекции с братом и имел глупость не так давно постучаться в двери дома, прося о ночлеге. Не знаю, зачем Вильгельму потребовалось разыгрывать свою смерть, но факт остается фактом: мой брат в настоящий момент жив и здравствует. Дуглас хотел как можно быстрее решить эту проблему, а для этого ему нужны были наживка и жертвенный круг. Я для этих целей подходила наилучшим образом, однако он осознавал, что остальные мои товарищи наверняка не придут в восторг от этой задумки.
– Это уж точно, – себе под нос буркнул Лукас, заиграв желваками.
Гилберт кинул на него какой-то странный взгляд, но ничего не сказал, вместо этого кивком показал мне, что продолжает внимательно слушать.
– В общем, Дуглас наслал на вас сонное заклинание, а меня вывел на прогулку по дому, – послушно произнесла я. – Привел в ту комнату, где мы прежде обнаружили тело якобы Вильгельма. И убедил согласиться на ритуал.
– И ты пошла на эту глупость? – все-таки не выдержал Гилберт и раздраженно фыркнул.
– Дуглас был очень красноречив, – уклончиво произнесла я, не упомянув о том, что, по словам экзорциста, это был единственный шанс спасти Габриэль.
Я видела, что она уже не спит и внимательно слушает наш разговор. Если Габриэль узнает, что я рисковала жизнью ради нее, то наверняка начнет переживать по этому поводу. Да и потом, из моих уст это признание прозвучит некрасиво. Словно я хвастаюсь, хотя на моем месте точно так же поступил бы, наверное, почти каждый.
– И что дальше? – поторопил меня Гилберт.
– А дальше начался настоящий кошмар. – Я всплеснула руками. – Как оказалось, имение рода Мюррей – настоящий рассадник слуг Альтиса. Вильгельм действительно явился на призыв, но явился не один, а с приятелем, таким же одержимым. Им оказался тот слуга по имени Брион, который помогал нам с багажом.
– Двое одержимых? – Гилберт изумленно изогнул бровь. – Ну надо же! А я считал, что они индивидуалисты.
– Так и есть, – хмуро сказал Дуглас. – Демоны крайне редко охотятся сообща. Если честно, до сего момента я о подобных случаях не слышал. Но, получается, из любого правила имеются исключения. А поскольку я был не готов к подобному повороту событий, то в итоге потерпел сокрушительное поражение.
– Вы потерпели поражение?! – не сдержав эмоций, воскликнула Габриэль. – Но как же тогда?..
Она не закончила вопрос, да этого и не требовалось. И без того все поняли, что имелось в виду: как тогда мы выжили.
– Я бы хотел сыграть роль спасителя, но, увы, эти лавры принадлежат не мне. – Лукас печально усмехнулся: – Анна спасла и Хлою, и Дугласа. Без нее меня бы постигла столь же печальная участь.
На моей сестре мгновенно скрестились взоры всех присутствующих в комнате. Но она словно не заметила этого, трогательно прильнув к плечу мирно спящей Герды, и сама смежила веки.
– Н-да, интересные дела произошли, пока мы спали, – пробормотал Гилберт, первым отвлекшись от разглядывания Анны. – И что теперь делать? Насколько я понимаю, стоит нам только выйти из этой комнаты, как мы немедля станем добычей двух разгневанных демонов. Наверняка после первого поражения они станут лишь злее и осторожнее, а значит, во второй раз победить их будет намного сложнее.