Чары дракона - Керр Катарина (читать книги онлайн полностью txt) 📗
– Ты можешь лететь обратно при помощи двеомерного ветра, – заметил Невин. – Вон Элейно. Давай поговорим с ним.
Остальные поспешили вниз, в каюты, но Джилл осталась на прежнем месте. Она села на канат, взяла гнома на колени и задумалась. Она почувствовала такую грусть, что чуть не расплакалась при мысли, что они уже приближаются к суше. Сильфы и духи устроились вокруг неё, они дотрагиваясь до её лица маленькими ручками, и это ощущалось словно дуновения ветра. Духи пытались её успокоить, но она думала только о том, что потеряет их, если не станет бороться, чтобы их удержать. Если её поглотят дела двора, то Дикие ускользнут, они будут исчезать по нескольку за раз, и она никогда не увидит их снова.
Прежде чем Адерин улетел, Невин втёр мазь в руки и плечи своего старого ученика, и огромная серебристая сова, пахнущая мятой и камфарой, устало полетела по направлению к Абернауду. Джилл махала ему рукой, пока он не скрылся из виду. Невин стоял у неё за спиной. Родри и Элейно, очевидно, пошли вниз.
– Невин, ты вернёшься с нами в Аберуин, правда? Я имею в виду, ты будешь жить при дворе, не так ли?
– Если пожелает моя госпожа, то конечно буду. Не забывай, дитя, что теперь командуешь ты. Я больше не могу отдавать тебе приказы и даже просить о многих услугах.
– О, прах и пепел! Вынуждена униженно просить вас, лорд Галрион, стать моим личным советником при дворе моего мужа.
– Спасибо, моя госпожа. Буду очень рад. Считаю честью служить тебе. – Невин поклонился Джилл, улыбаясь. – И мой первый официальный совет: прекратить ругаться, в особенности в присутствии дам. Ни ты, ни Родри не можете себе позволить, чтобы ты выражалась, как ребёнок, выросший в казармах. Кстати, вместе со всеми безделушками, которые упаковала тьерина Ловиан, она также послала несколько платьев и драгоценностей для тебя. Предлагаю надеть их перед прибытием. Знаешь, нас будут приветствовать Блейн и многие знатные господа.
– И как же, молю тебя, скажи мне, я буду в платье спрыгивать с этого несчастного корабля?
– Никак. Родри придётся нести тебя на руках.
– О, проклятье!
– Дорогая леди Джиллиан!
– Мои извинения. А что если он меня уронит?
– Не уронит. С тех пор, как он был маленьким мальчиком, его, знаешь ли, учили делать подобные вещи – как помочь даме спешиться, или как угощать её на приёме.
– Меня это не волнует! Нечего тренироваться на мне! Я оденусь правильно, когда мы поедем в Аберуин, но будь все проклято ко всем чертям, если я сделаю это сейчас.
– О, боги! Неужели все эти тривиальные вещи действительно причиняют тебе такую боль? Или есть что-то ещё?
– Ну, в общем… – Джилл остановилась, внезапно ощутив глубокое смущении. «Давай! – сказала она себе. – Невин, как-никак, лекарь и целитель…» – Ну, м-м… я думала, и, ну… – Внезапно слова хлынули из неё потоком: – Невин, как ты считаешь, я бесплодна? После всего, что было, – вначале с Родри, а потом с этим глупым конокрадом… Я не забеременела ни от одного из них. А что если я бесплодна? Если Родри придётся ради Аберуина отказаться от меня? Я лучше умру, чем переживу такое унижение.
– До этого никогда не дойдёт, потому что я уверен: ты вовсе не бесплодна. Подумай о жизни, которую ты вела, дитя. Ты разъезжала верхом по всему королевству, обучалась искусству владения мечом, как парень, участвовала в сражениях, спала на голой земле, ела что попало и когда удастся, пойманную дичь и дешёвую еду в тавернах. После того как вы с Родри стали жить вместе, тебе почти все время приходилось убегать, спасаясь от гибели. Все женское в тебе должно быть полностью разрушено! Все наклонности, которыми руководит стихия огня, поглощены и подавлены холодными, водными… Что касается времени, проведённого с Перрином, – ну, моя дорогая Джилл, я бы очень удивился, если бы ты от него забеременела. Видишь ли, он на самом деле не человек. И гораздо меньше человек, чем эльф. Гончая и овчарка могут произвести здоровых щенков-метисов, но подумай о кошке, вступающей в связь с кроликом. Не получатся ведь котята с длинными ушами?
– Как мерзко ты выражаешься!
– Прости, если оскорбил твои нежные чувства. – Старик улыбнулся ей. – Я и не подозревал, что у меня такая нежная госпожа.
– О, не надо смеяться! – Джилл чувствовала, как у неё покраснело и горит лицо. – Но ты в самом деле думаешь, что я могу иметь детей?
– Несомненно. Полгода сна в мягкой постели, в тепле, отдых, свежая пища, чистая вода – и все изменится. Подожди, и посмотрим. Скоро ты будешь носить под сердцем наследника Аберуина.
– О, прекрасно. Я, м-м… это меня радует.
Невин приподнял густые брови и вопросительно оглядел Джилл. Она повернулась к нему спиной и уставилась на воду, пенящуюся под носом корабля, отказываясь отвечать. Несколько мгновений спустя она услышала, как он вздохнул и ушёл.
Джилл пошла на компромисс, чтобы сойти на берег в Абернауде. Поскольку они находились рядом с землёй, Элейно позволил ей использовать остатки пресной воды, чтобы вымыть волосы и освежиться. Хотя Джилл отказалась надеть изящный узкий наряд, сковывающий движения, она надела красивое свободное платье поверх штанов и даже набросила накидку в красную, белую и коричневую клетку, которую Ловиан также предусмотрительно положила в её багаж. Она завязала вокруг талии жёсткий пояс золотого цвета. Таким образом она сможет самостоятельно покинуть корабль и ехать в женском седле, после того как они спустятся на берег… При виде ювелирных изделий Джилл заколебалась, но потом отказалась от них, потому что все они – и брошь, и браслет, и медальон – были украшены драконом Аберуина. Если она наденет что-то из этого, то станет чувствовать себя заклеймённой. После того как Джилл оделась, Родри превзошёл сам себя, нахваливая её очаровательное обличье. Джилл, конечно, знала, что он пытается помочь ей чувствовать себя увереннее, и все же она на него сердилась.
Прямо перед полуднем Невин отпустил колдовской ветер и под обычным бризом «Надёжный доход» вошёл в гавань Абернауда, неся на борту самый странный груз, какой когда-либо перевозил. После того, как они оказались в заливе, Элейно взял управление на себя, чтобы лично вести свой корабль вместо рулевого. Со своего места на носу Джилл видела толпу, собравшуюся на главном причале. В чистой рубахе и накидке цветов Аберуина, заколотой на плече огромной брошью в виде кольца, Родри вышел на палубу, встал рядом с Джилл и обнял её за талию.
– Вон Блейн, любовь моя. Ты его видишь? Там впереди, в красно-золотой клетчатой накидке.
– Я едва его различаю. Это ведь ты у нас эльф…
– Знаешь, мы должны прекратить все шутки на эту тему. Будет скверно, если кто-нибудь узнает, кто мой настоящий отец.
– Ты прав. С этой минуты буду следить за собой… Клянусь самой Богиней, там так много народу! Кого ты ещё видишь?
– Адерина. Кередика, гвербрета Абернауда. И… там твой отец, Джилл! Здесь Каллин!
Она чуть не расплакалась от радости. Когда корабль вошёл в док под опытным управлением Элейно, Джилл испытывала такое же нетерпение, как и Дикие, которые плясали вокруг неё. Тем не менее, Джилл пришлось подождать и следовать протоколу. Невин первым сошёл на берег и объявил о присутствии Родри двум другим ожидающим гвербретам. Он испросил у Кередика разрешения для своего лорда спуститься на его землю. После того как разрешение было получено, члены боевого отряда Родри покинули корабль и выстроились в почётном карауле, прежде чем сам Родри спрыгнул на пирс. Джилл сама начала перебираться через борт низкого торгового судна, но Родри взял её на руки и опустил на причал рядом с собой. Когда Блейн шагнул вперёд, все стоящие в карауле воины – а там собрался полный боевой отряд Родри из двадцати пяти человек, и двадцать пять человек, которых Блейн привёл с собой, и эскорты Кередика и Сибира, и различные капитаны, и просто зрители – начали приветствовать гвербрета, выкрикивая имена Родри и Аберуина. Родри весело смеялся, потом вскинул руки, призывая к тишине, и через пару секунд воцарилось молчание.