Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лорд Пустошей - Буревой Андрей (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Лорд Пустошей - Буревой Андрей (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лорд Пустошей - Буревой Андрей (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мне же все это не нравилось. Похоже, это не шайка безмозглых головорезов, ничего не соображающих и прущих напролом. Крики, издевки и кровожадные вопли не более чем мишура. Будь пираты такими, какими старались себя показать, их бы не остановил ни один главарь. Да и суета на бриге обманчивая. Хитрость. А скрывает она, скорее всего, спаянную команду отменных бойцов, волей судеб сбившихся в волчью стаю.

— Кто не бросит оружие, до того как я переберусь к вам, останется без руки, в которой его держит! — выкрикнул один пират откуда-то из-за спин своих подельников и начал, расталкивая их, пробираться к борту.

— Туда, — приказал я своим воинам, и мы начали смещаться к тому месту, где пират должен был перебраться на нашу палубу.

— Так вы дадите клятву? — громко спросил Тимир, отвлекая наблюдающих за нами морских разбойников.

— Слово пирата дороже золота! — донесся ответ. — Мы будем милосердны! Решайте — жизнь или смерть!

Неторопливо пробравшийся сквозь своих товарищей пират заскочил на борт и обвел нас взглядом.

— Так что, бросаете оружие или идете на корм морским гадам? — полетел над нашей палубой его зловещий тихий голос на фоне замолкших в один миг пиратов. И переступил на борт нашего корабля, показывая, что на раздумья у нас времени нет. А вновь разоравшиеся разбойники поддержали его жуткими угрозами, нагнетая страх.

— В театр вас, клоуны, — холодно сказал я, создавая «сферу паралича».

Пират, идущий к нам в гости, так и брякнулся с борта мордой вниз. Только капельки крови покатились по палубе.

— Залп! — не мешкая, отдал я короткий приказ, вскидывая заряженный арбалет.

Четыре болта, даже не полыхнув синим, сбили с ног еще троих пиратов, заставив их присоединиться к товарищам, валяющимся на палубе. Но как же много их еще осталось… Десятка два, разбитых на три отряда.

— Мага прикончите! — раздался с «Камелии» повелительный рев, и на меня указал пальцем какой-то проходимец из числа морских разбойников.

То ли главарь, то ли корабельный маг, а может, и то и другое в одном лице. И команду он держал в узде, ибо его приказ бросились выполнять не раздумывая. К тому же сам он не остался в стороне. Моя защита полыхнула ослепительно-белым, на миг затуманив мой взгляд, и члены команды Тимира тут же рухнули как подкошенные. Не один я умный — пираты тоже не брезговали свитками. Только не хотели их попусту тратить.

Так мы остались впятером против примерно двадцати противников. И мага, который беспокоил меня больше всего. Не слабак, а это может придать делу дурной оборот.

Я бросился навстречу врагу. С ходу рубанул по мечу перепрыгивающего к нам пирата и с удовлетворением отметил, что защита ему не помогла. Искрящаяся молния проскочила по металлу, и моего противника отбросило в сторону, изогнув, как паралитика. Со звоном отлетели три болта, отраженные моей защитой, и практически сразу же на меня насели еще два разбойника. И привели меня на мгновение в замешательство. Они либо идиоты, либо самоубийцы. Это же верх безрассудства — лезть в бой с магом, не обладая сколь-нибудь весомой защитой. Да и оружие почти у всех только заклинанием прочности усилено.

— Слишком опасливый я после встречи с некромантом, — только и оставалось пробормотать мне.

Никаких защитных амулетов второго круга у пиратов нет, тем более у такой толпы. Обычные одноразовые безделушки с наложенными на них заклинаниями. Вон и пара пиратов на палубе пытается встать — их защита смогла лишь частично поглотить воздействие «сферы паралича». Такое неполное противодействие характерно только для исчерпывающих запасы энергии заклинаний.

Выхватить из поясной сумки свиток — дело одного мгновения. До меня даже новые враги не успели добраться. Присоединились к своим подельникам. Остался на ногах лишь один из своры пиратов.

— Трис, Ригер, залп по моей команде, — быстро отдал я распоряжение нашим арбалетчикам и метнул в мага огненный шар, на который он ответил «ледяной стрелой».

— Готовы! — донесся до меня возглас Трис.

— Бей! — выдохнул я, запустив во врага «ледяное копье».

Блеснувшая защита мага отразила гигантскую сосульку, и та разлетелась сотней осколков, засыпав кусочками льда палубу пиратского корабля. И тут же две синие вспышки отбросили нашего врага назад, и он упал на спину, не успев даже ответить на мою атаку.

— Все уже? — недоверчиво спросил Ларс. — Как-то быстро…

— А ты чего хотел? — с усмешкой спросил Стоун. — Жестокой схватки, длящейся до заката солнца, а с утра разгоревшейся с новой силой?

— Да нет, просто очень уж быстро все закончилось. Мы однажды схватились с шайкой обычных разбойников, так и то при двойном перевесе четверть часа потеряли.

— С магами все иначе, — нравоучительно заметил Стоун. — За четверть часа тебя десять раз по-разному приготовят.

— Не в этом дело, — вмешался я в разговор. — По сути, эти пираты не были нам достойными противниками. Только маг еще представлял какую-то опасность, а остальные… У них и защиты не осталось после первого примененного мною заклинания. И они сразу из грозных противников превратились в баранов для заклания. Даже один из вас мог бы вырезать всех пиратов и изрядно попортить кровь магу.

— Что же им помешало прикончить врага, как это сделали мы, — одновременной атакой? — спросила Трис.

— Думаю, то, что вы еще не привыкли к тому, что можно спокойно стоять на месте, когда в вас целятся из арбалетов, — ответил я и оборвал разговор: — Потом поговорим. Сейчас за дело — всех пиратов разоружить и связать, бриг обыскать и узнать, что с пленниками, а также помочь команде нашего корабля.

На лечение моряков, ударившихся при падении с мачт, я истратил остатки сил и, подкрепившись, завалился спать. Мой отряд с поставленными задачами справится, а мне нужно восстановиться. А осмотреть добычу и пленников я всегда успею. Все равно парализованные люди придут в себя только через сутки.

Разумеется, это касалось не всех. Отоспавшись, я обратил на Сельха исцеляющее заклинание второго круга, чем освободил его от власти парализующего воздействия. А чуть позже так же поступил с капитаном. И обратил «малое исцеление» еще на шестерых, чтобы побыстрее оклемались. А то моряки из моих ребят никудышные, и мало ли что случиться может.

Пока остальные приходили в себя, я успел разобраться с добычей — реквизировал защитный амулет пиратского мага и имевшиеся у него свитки. Больше ничего интересного у пиратов не нашлось. Кое-какое магическое оружие имелось, но по большей части только усиленное воплощением прочности. С иными же заклинаниями второго круга и вовсе ничего не было. Ничего стоящего, что можно бы захватить с собой.

Тогда все оружие просто свалили в одну каморку и заперли. Туда же упрятали сундук с изъятыми побрякушками. Пусть все эти украшения пиратов больше не обладали магической составляющей, тем не менее, являли определенную ценность. Да это и понятно, драгоценный металл — он и без магии ценен.

Доклад Трис о грузе, находящемся в трюмах, я и слушать не стал. Махнул рукой, уже решив вернуть все владельцам. Тимир, взглянув на закованных в цепи пленников морских разбойников, опознал в них команду «Мурены», одного из кораблей Талорской гильдии купцов. Так что истинные владельцы пиратской добычи были известны.

После этого я занялся пиратами. Исцелил одного, поздоровей, и приступил к допросу.

— Откуда вы такие? — спросил я, уже подозревая, каким будет ответ.

— Из Сатии, — не стал отпираться разбойник.

— Бумаги подделали? — встрял Тимир, решивший принять участие в допросе. — Или добыли на другом корабле?

— Так, любезный, — повернулся я к капитану, — я что-то не пойму, кто здесь дознание ведет? Кто разрешал вам вмешиваться?

— Простите, ваша милость, — повинился Тимир.

Повернувшись к пленнику, я продолжил:

— Из Сатии, значит? Это хорошо. И кто же вас надоумил пиратством промышлять?

— Никто, — буркнул пират. — Так жизнь сложилась.

— И у мага вашего тоже? Что, кстати, он из себя представлял?

Перейти на страницу:

Буревой Андрей читать все книги автора по порядку

Буревой Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лорд Пустошей отзывы

Отзывы читателей о книге Лорд Пустошей, автор: Буревой Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*