Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна (книги TXT) 📗

Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна (книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна (книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Что это?... Что это такое? Вернее - кто? - трясущимися, побелевшими с испуга губами, пролепетала Петуния.

Лили вздохнула, знаком давая понять домовихе, чтобы она пока держалась подальше.

- Всё хорошо. Это наша... - Лили поколебалась, подбирая слова, - наша с тобой горничная.

- Горничная? - с сомнением в голосе протянула Петуния. - Твои волшебники заколдовали свою прислугу за какую-то провинность? Почему она так странно выглядит?

Петуния бросила взгляд на причудливое создание, которое спросонья приняла за чёрта или какую-нибудь другую нечисть.

- Никто её не заколдовывал. Это домой эльф, - пояснила Лили. - Я тебе рассказывала, помнишь? Они все так выглядят.

Петуния, уже начав успокаиваться, спустила ноги с кровати.

- Они не опасны?

Урсула от возмущения тряхнула головой и уши, как крылья, хлестнули по воздуху.

- Ничего, кроме пользы, домовые эльфы не приносят, - заверила Петунию Лили.

- Госпожи желают одеваться? - с обидой в голосе протянула эльфийка.

- Конечно, - заверила её Лили.

Было чудесно быть рядом с Туни, показывать ей эту часть мира, в который до сих пор вход той был закрыт.

Впервые со дня смерти родителей Лили испытывала хоть какой-то интерес к жизни.

Джеймс уже успел доложить матери о прибывшей ночью гостье. Карлос радушно приветствовал сестёр. За столом все были предельно вежливы друг с другом и вели беседы на отвлечённые темы.

- Сириус был к тебе добр? - поинтересовалась Лили, когда после обеды они с сестрой гуляли по парку.

- Даже более, чем я ожидала. Честно говоря, я представляла его по твоим рассказам другим.

- Тебе понравилось летать? - продолжала Лили свой допрос.

- Жуткая жуть все эти ваши полёты. Я предпочитаю ходить, ну, крайнем случае, ездить по земле. Особенно на мотоциклах.

- Сириус показался тебе привлекательным?

- Ваш Сириус может кому-то показаться непривлекательным?

- Ну, если не лукавить?..

- Если не лукавить, то первая мысль, которая приходит при взгляде на него: он настоящий? Или нарисованный? Таких красивых просто не бывает.

- Он тебе понравился, - вздохнула Лили.

Петуния тряхнула еловую ветку и снежные блёстки осыпались с неё.

- Что тебя беспокоит? Из-за чего ты тревожишься, Лили?

- Я не хочу, чтобы он сделал тебе больно, Туни.

- Думаешь, я могу увлечься им, таким красивым и волшебным? - с иронией спросила Петуния. - Не волнуйся, Лили, я знаю, что здесь я лишь случайная гостья. Причём гостья самая обычная - обычней не бывает. Как здесь называют таких, как я?

- Маггла, - удручённо подсказала Лили.

- Вот-вот, маггла. И, в отличии от тебя, не красивая.

- Туни!..

- Я знаю, что я не красива, Лили. Я не волшебница. В моём характере нет привлекательных черт, заставляющих других парить в небесах и весь мир вращаться вокруг моей персоны. Я обыкновенная девушка в толпе - пройдёшь и не заметишь. И у меня хватает ума понять: звёздные мальчики существуют не для меня.

- Туни, ты-то как раз замечательная! Просто Сириус...

- Хватит о Блэке, Лили. Здесь не о чём говорить.

Когда сестры Эванс вернулись домой, домовой эльф попросил их подняться в кабинет госпожи Дореи, где мама Джеймса без лишних слов предложила Петунии помощь:

- Джеймс рассказал о ваших затруднениях, - сказала она. - Мы сможем помочь вам в трудоустройстве, это будет не сложно. Вам нужна работа с таким графиком, чтобы вы могли продолжать обучение в колледже?

Петуния кивнула.

- Мы это устроим. Вы получите то, что желаете, мисс Эванс, обещаю.

- Даже не знаю, как отблагодарить вас, миледи, - начала Лили.

Дорея прервала её улыбкой:

- Достаточно просто сказать 'спасибо'.

Этот разговор огорчил Лили. Она была бы рада навсегда остаться рядом с сестрой, но предстояло через несколько дней вернуться в Хогвартс. Петунии же нужно было как-то жить дальше.

Дорея Поттер нашла правильное решение задачи. Тогда почему так грустно?

***

Джеймс перехватил Лили в дверях:

- Что-то случилось? - обернулась она к нему.

- Завтра мы с Бродягой идём к Грюму. Ты с нами?

- Тебе так не терпится затащить меня в этот клуб самоубийц? - усмехнулась она.

- Ты всё равно там окажешься, рано или поздно. Так что будет лучше держаться вместе. Так ты с нами или нет?

- Конечно с вами.

- Завтра в восемь.

- Буду готова.

Джеймс стоял и смотрел на Лили так, словно ждал ещё чего-то.

Лили, так не придумав, что сказать, просто улыбнулась. Сейчас её сердце и мысли полностью заполняла сестра, с которой так скоро предстояло расстаться.

Махнув Джеймсу на прощание рукой, Лили направилась к своей комнате, но, не успев завернуть за угол, замедлила шаг, заслышав голоса Туни и Сириуса.

Подслушивать и подсматривать неприлично, но бывали случаи... когда плевать на приличия!

Осторожно заглянув за угол, Лили увидела, что сестра стояла, прислонившись спиной к стене, а Сириус застыл над ней в позе, одновременно агрессивно-подавляющей и наводящей на мысль, что в любой момент вызов может смениться чем-то иным, прямо противоположным.

- Кто ты такой, чтобы я думала о тебе, проклятый? - услышала Лили голос Туни.

Сириус улыбнулась своей холодной, ослепительной улыбкой, в которой были задействованы только уголки надменных, твердо очерченных губ.

- Ты считаешь меня проклятым? Почему?

- Потому что ты проклят, - пожала плечами Петуния.

- Я кажусь тебе таким порочным?

- Проклятый не значит порочный - проклятый значит обречённый. И вообще... какой смысл говорить об этом?

Петуния дёрнулась было уйти, но Сириус повернулся так, что его плечо перекрывало ей дорогу, лишая возможности улизнуть.

- Значит, я проклят? А Джеймс? А Лили?

- Вы все прокляты. Такова плата за ваши чудеса.

- И что же, маггла? Всех нас ждут костры аутодафе? И нет никакой надежды?

Руки Сириуса легли с двух сторон от Петунии, заключая её в клетку.

- Как думаешь, твои чистые поцелуи смогут очистить мою чёрную душу? - почти пропел он, едва не касаясь губ Петунии своими губами. - Смогут твои молитвы спасти меня?

- Я буду молиться только за мою сестру. С какой стати мне просить за тебя?

Лили чуть не охнула, когда Блэк накрыл своими губами губы Туни. Решительно, уверенно и неожиданно нежно.

Лили лишилась дара речи, и очнулась только тогда, когда Туни толчком в грудь отпихнула Блэка.

- Что ты делаешь?!

- Пытаюсь дать тебе аргумент спасти мою душу, маггла.

Лили больше не могла молчать. Словно дикая фурия, выскочила она из-за угла, пылая жаждой мести:

- Оставь в покое мою сестру! - набросилась она на него. - Для тебя нет ничего святого! Бродяга ты, вечный скиталец за удовольствиями! Какая перед тобой юбка, тебе плевать! Но тут тебе не Хогвартс и моя сестра не шлюшка какая-нибудь, чтобы зажимать её в темных углах! Туни, ты думаешь этот клоун всерьёз?.. Да он так развлекается! В его семействе считается особым смаком издеваться над такими, как мы с тобой - магглами! Нельзя верить ни одному его слову!

Сириус опустил руки в карман и исподлобья, с глубокой неприязнью, глянул на Лили:

- Я не зажимаю шлюшек в Хогвартсе. Хотя многим из них, возможно, этого бы и хотелось.

- Ты на что-то намекаешь?!

- Я не говорю намеками. У меня хватает храбрости говорить открытым текстом.

- Ты не будешь играть моей сестрой, Блэк! Ясно? Ты не сделаешь ей больно!

Блэк шагнул к Лили с потемневшим от гнева лицом:

- Больнее тебя? Вряд ли. Давай, Эванс, объясни своей сестре, что она существует для меня только как твоя сестра, ведь сама-то по себе она ноль без палочки? Если парни и смотрят на Петунию Эванс только как на сестру Лили Эванс, верно?

- Ты!.. - задохнулась Лили. - Жестокий ублюдок!

- Моя мамочка за такие слова тебе бы голову оторвала и поставила в один ряд с головами домовых эльфов. У неё вообще много недостатков, но в том, что её муж мой отец я никогда не сомневался. Тебя в жестокости упрекать не стану, Эванс. Ты не жестока и все, что делаешь, делаешь не со зла. Ты просто эгоистичная дура.

Перейти на страницу:

Оленева Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку

Оленева Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркала и лица Северный Ветер (СИ), автор: Оленева Екатерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*