Затишье перед Бурей (СИ) - Корбут А. Т. (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗
- Ты не устала? - спросил голос из-за спины. Он не звучал из головы, казалось, будто тот, кто говорит, рядом. И стоит королеве обернуться, как она увидит фигуру Бога мертвых. - Не устала прятаться?
- Я не могу с этим ничего поделать, - ей было достаточно дать мысленный ответ, но что-то потянуло ее за язык заговорить в слух. Он так хотел.
- У тебя в руках моя книга, Азура, - прошептал он у нее над ухом. Краем глаза королева видела очертания темной фигуры. От этого замирало сердце. - Если ты и вправду так сильна, как тебе кажется, то ты бы уже давно смогла положить весь мир к своим ногам.
- Мне не нужен весь мир, - отвечала женщина, нервно сглатывая. Она боялась сказать что-то не то, ляпнуть что-то лишнее.
- Ты можешь лгать своему муженьку, своим ненаглядным детишкам, - от его шепота слегка запотело стекло. Стало зябко, а очертания становились четче. Азура сжала руки в кулак, чтобы те не тряслись, - но не лги мне. Я знаю тебя, как облупленную. Я знаю о тебе все. Я знаю...
- Хватит! Замолчи!
В комнате нависла тишина. Сердце Азуры зашлось скачками, а сама женщина мгновенно вспотела. Так, что ладонь, которой она ударила по подоконнику, оставила от себя мокрый след. Она сжала руку в кулак, почувствовала, как ногти впиваются в мягкую кожу. Набралась сил. И поглядела на фигуру.
Он стоял перед ней. Точно, как живой. Не тень, не волнение воздуха. Фигура. Темная, высокая, костлявая. Его окружал ореол могущества. Он мог раздвоить ее, как букашку. А глаза королевы были полны страха, как у животного, посаженного в клетку.
Он глядел на нее. Глядел молча, лишь кривил безумную улыбку. Женщина тоже не говорила ни слова. Страх овладел ею.
И, наконец, громкий смех Шмогара разнесся по комнате, резал, словно нож по сознанию и сердцу королевы. Бог наклонился к ней, взял ее лицо тонкими длинными пальцами. Ей показалось, что он оставил на ее щеках царапины длинными когтями. И даже почувствовала капельки крови, однако, это лишь галлюцинация.
- Ты боишься меня, - проговорил он хрипло, - а не должна. Только тогда, когда ты перестанешь бояться, ты познаешь мои секреты.
Он отпустил руку.
- Многие умирали после пары прочтений, сходили с ума, - скрипучий смех вновь заполнил комнату. - А ты сильная. Да...Ты сильная.
Он сделал шаг назад, не сводя с нее глаз, ударил посохом по полу и растворился в воздухе, словно дым. Ничего, кроме холода в покоях, не напоминала об его присутствии. Не было тех царапин, что чудились женщине, и страх отступил, словно Шмогар унес его с собой.
С тех пор она видела его везде. Среди придворных, в углу обеденного зала во время ужина, рядом с кроватью перед сном. Он говорил с ней, но женщина не отвечала. Как она могла заговорить с ним при всех? Когда они были вдвоем, она отвечала. Но все так же - со страхом и опаской, взвешивая каждое слово.
Ночами он нависал над ней, словно ночной страж. Какой же жуткой была его неизменная улыбка. Но со временем королева привыкла к нему, уже не вздрагивала каждый раз, как видела его среди людей. А вечерами желала спокойной ночи. Это вызывало смех у Бога, но он отвечал ей тем же. Когда она думала, как же это странно - желать добрых снов Богу мертвых. Но он прерывал ее думы, читая мысли, и вновь заводил свою песню о «положить мир к ногам» и «хватить скрываться».
В дверь постучали. Женщина закрыла книгу, вышла в небольшую темную комнату, щелкнула пальцами, чтобы загорелась свеча на столе и отворила дверь. Магическая дверь за ее спиной растаяла.
На пороге стоял Ромул.
Он не был уже тем прекрасным принцем, каким всегда казался. Сейчас его лицо уродовал глубокий шрам, начала пробиваться щетина. С чего вдруг он решил отращивать бороду - Азура не знала и даже не интересовалась.
Бунт в Хаалмате был первой битвой кронпринца. Но она не изменила его. Он все так же был хмур, строг, холоден. Как и отец. Одно отличало его от Ричарда: отсутствие слепой ненависти. Когда на большом совете после бунта рыцари, вассалы выказывали недовольство и предлагали ответить повстанцам тем же, принц унимал их пыл. Ромул замещал отца здраво и трезво. После битвы, в которой полегла, чуть ли не половина войск со стороны короля, глупо было бросаться в новый бой.
- Идете на ужин, Ваше величество? - спросил он.
«Интересно, он думал когда-нибудь называть меня мамой?» - промелькнуло в голове женщины.
- Я настаиваю, чтобы Вы пришли, - добавил Ромул. - Вы нужны своим детям.
- Из моих детей осталась только Рейс, - отрезала Азура.
Ромул поглядел на нее, покачал головой.
- Мы тоже Ваши дети, - сказал он. И его слова бальзамом легли на сердце королевы. - Я был уже взрослый, когда мы познакомились, но Долан ведь был совсем маленький. И...
- Идем, Ромул, - кивнула королева.
Он поджал губы, стараясь улыбнуться. От этого шрам его искривился. На юношу было больно смотреть.
Во время ужина Азура глаз не сводила с Ликориса Фокстрота. В ее памяти ярко отпечатался тот кинжал с лисой на рукояти, лезвие которого было в крови ее маленького сынишки. Ей так хотелось прямо сейчас вонзить ему столовый нож в глаз или перерезать горло. Она представляла это, пропуская мимо ушей разговоры. Но Азура знала, что это лишь навеянные Шмогаром мысли. И что он хочет, чтобы она не поддавалась им.
«Это я рассказал Хэммингсу об его настоящем отце» - вдруг сказал Бог. Его слова были пропитаны усмешкой.
Азура незаметно оглядела помещение. Никого не было.
«Зачем?»
«А как же? Он имеет право знать правду».
«Я скрывала это от него не для того, чтобы...»
- Чтобы он узнал? - фигура появилась напротив нее, рядом с принцессой Рейс. - И она тоже знает.
«Врешь»
- О, нет, - обнажил кривые зубы Шмогар. - Спроси об этом Гарона. Он так любит свою дочь.
Он провел пальцами по щеке девочки. Та не видела его, но чувствовала. Рейс нахмурилась, опустила взгляд. Но не более.
«Убери от нее руки»
«Убери, я сказала»
Но Шмогар не слушал ее. Он водил костлявым пальцем по щеке принцессы, вырисовывал невидимые глазу формы.
- Убери! - выпалила она, ударив рукой по столу, и поднявшись на ноги.
Все взоры обратились на нее. Королева всех оглядела. У всех были обеспокоенные взгляды.
Она не стала придумывать оправданий, не стала ничего говорить. Просто вышла из-за стола и покинула обеденную залу, оставив за спиной скрипучий смех Шмогара. Азура слышала обрывок фразы Ликориса.
- ...ей тяжело после смерти ребенка, - сказал он.
Но королева выбросила из головы эти слова.
За окном было темно, когда в дверь постучали. Темная фигура Шмогара не думала исчезать. Азура позволила войти незваному гостю, и через порог переступил Долан. Его взгляд был серьезен, на лице не было ухмылки, режущей, как нож.
- Позволите? - спросил он.
Но не дождался ответа, прошел во внутрь, зашторил окна.
- Этому разговору давно пора случиться, - сказал юноша.
Женщина молчала. Долану было что сказать.
- Так случилось, что я знаю о Хэммингсе...
- Откуда? - перебила его Азура, сделав шаг навстречу. Ее голос был требователен, но вызвал на лице юноши лишь усмешку.
- У нас есть общие друзья на стороне, - ответил он без сарказма. Лишь пожал плечами, как бы говоря, что это нормально. - И по тем же причинам я знаю, кто такой Толгруф.
- О нем знают многие, - отрезала королева.
- Но лишь единицы о том, кто скрывается под маской, - парировал Долан.
Азура пригласила его присесть за стол, но он отказался. Азуре хотелось доминировать в этом разговоре, не казаться слабой, глядя на юношу снизу. И он это понимал. Поэтому они остались стоять на тех же местах, где и раньше. Но когда женщина предложила ему вина, он не отказался.
- И кто же, по-твоему, под маской? - спросила Азура. Долан не мог знать.
Однако он сказал. И сказал верно.
Королева сделалась белее снега.
- То есть, ты знал, что Хэммо не умрет? - спросила женщина. - Или узнал о том, что он жив от... Толгруфа?