Воплощение снов (СИ) - Федотова Надежда Григорьевна (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗
Быть может, все-таки всплыла та история с данзарским шпионом в высшей школе Бар-Шаббы?.. Конечно, первый алхимик — хозяин своему слову, но агентов эль Гроува на землях магов предостаточно. Могли что-то вызнать? Вполне. «Но даже если так, что с того? К эль Хаарту мы пришли с повинной сами. И его миссия в конечном итоге увенчалась успехом, причем не в последнюю очередь стараниями буревестников, пусть они и наломали дров, так что брать нас на испуг уже поздно… Демоны! Да что ему от меня нужно?!» Рауль едва сдержался, чтоб не заскрипеть зубами от досады, и ускорил шаг.
Добравшись до кабинета, он оставил гвардейцев снаружи, а сам опустился в кресло, уткнул локти в стол и глубоко задумался. Думалось плохо. Не хватало исходных данных, а, самое главное — успокаивающего присутствия Бервика. Как некстати Натан решил еще на день задержаться на севере!.. Да, конечно, этому имелись свои причины, и там он сейчас нужнее, чем здесь, однако… Его высочество подавил тяжкий вздох сожаления. Потом откинулся на высокую спинку кресла и прикрыл глаза. На нет и суда нет. Значит, придется рассчитывать только на себя.
Отчего же достопочтенный мэтр вдруг так соскучился по его обществу? Может быть, все-таки увидел в нем если не равного, то хотя бы союзника? Да, это внезапная просьба о встрече озадачивает, но, возможно, на то и был расчет: лучший союзник, как известно, тот, что меньше знает — им много легче управлять… Или он несправедлив к его светлости, и им движет нечто иное? «Ее величество, да продлит Танор ее дни, всегда прислушивалась к его мнению, но вскоре она вручит скипетр мне — а пойду ли я проторенной ею дорогой, еще большой вопрос. Возможно, эль Гроув желает прояснить для себя будущее — и в таком случае трудно его за это осуждать. Однако к чему такая секретность? Разве мы не могли обсудить все это днем, не прячась ото всех? С активностью его тайной канцелярии, можно не сомневаться, что ни слова не дошло бы до чужих ушей, даже случись нам беседовать посреди королевского бала!»
Принц, поразмыслив, неопределенно качнул головой. Жизни его вряд ли хоть что-нибудь угрожает — в противном случае, начали бы с того же Бервика. А раз так, нет нужды заранее настраивать себя против верховного мага, делу это никак не поможет, только добавит сомнений в собственных силах, тогда как сейчас ему нужна ясная голова и непредвзятое мнение… Возможно, у мэтра нет уверенности в том, что именно принесет ему эта встреча. А пробный заброс удочки редко оканчивается удачей, так к чему лишние свидетели?.. Да, все это неожиданно, и неизвестность, само собой, порядком действует на нервы, но у любой медали, как ни крути, две стороны. Одну Рауль видел ясно, и она ему не нравилась: верховный маг явится сюда после полуночи, а он понятия не имеет, как встретить гостя и что от него ожидать. Что же касается второй стороны…
Пасмурное лицо его высочества вдруг просветлело.
«А ведь эль Гроув точно так же не знает, чего ему ожидать от меня! — понял он. — Будь иначе, сдается мне, разговоры бы ему не понадобились».
Это вселяло надежду. Но, увы, отнюдь не облегчало предстоящей задачи: даже если вместо поединка верховный маг предложит сотрудничество, понять, где истинное намерение, а где только слова, будет непросто. Стоит ли ему доверять?.. Рауль откинулся затылком на подголовник кресла и сцепил пальцы под подбородком, задаваясь этим вопросом снова и снова. Он вслушивался в мерное тиканье часов, отсчитывающих одну минуту за другой, и думал. О вере и доверии, о решении, которое необходимо принять, и о том, что оно неминуемо повлечет за собой…
Час пролетел незаметно. Стрелки тяжелых напольных часов, встав вертикально, сошлись острие к острию. Пробило полночь. И не успело еще затихнуть гулкое эхо, как правая створка двери кабинета бесшумно подалась назад. Рауль, очнувшись, поднял голову.
— Добрый вечер, ваше высочество, — почтительно кланяясь, приветствовал его верховный маг. — Я бесконечно рад, что вы все-таки нашли для меня время.
— Добрый вечер, мэтр, — улыбнулся Рауль, поднимаясь навстречу невысокой фигуре в черном камзоле. И коротко поклонился в ответ. — Входите, прошу вас. Присаживайтесь.
— Благодарю, ваше высочество. — Эль Гроув с достоинством опустился в кресло по другую сторону стола. — Надеюсь, вы простите меня, если я вдруг нарушил ваши планы на нынешний вечер.
— Пустое, мэтр, — добродушно шевельнув плечом, проговорил Рауль, — этот вечер, смею думать, в моей жизни не последний. Хотя, не буду скрывать, герцогиню факт моего поспешного бегства расстроил.
— Ах, как неловко! — огорченно всплеснул руками тот. — Поверьте, ваше высочество, меньше всего я желал бы расстроить вашу прелестную супругу. Если бы я знал…
Эль Гроув, не закончив фразы, издал сокрушенный вздох. «Знал еще как, — подумал принц. — И всю неделю, не иначе, у супружеской спальни меня караулил, чтобы пред светлые очи выдернуть, когда голова другим будет занята».
— Уверен, ее светлость простит нас обоих, — проговорил он, ответив герцогу понимающей улыбкой и опускаясь обратно в кресло. — Не расстраивайтесь, достопочтенный мэтр! Вы о чем-то хотели со мной поговорить?..
Так и не определившись со стратегией, Рауль избрал пассивный дебют. Верховный маг положил руки на подлокотники кресла.
— Очевидно, — помолчав, проговорил он, — вы были несколько удивлены, ваше высочество, что я попросил вас о встрече в такой поздний час. Спешу развеять ваши тревоги — ничего сверхсрочного не случилось. На границах спокойно, жизни ее величества ничто не угрожает… Тем не менее, я здесь. И не в последнюю очередь по той причине, что государыня сейчас при всем желании не может последовать моему примеру — как и граф Бервик.
Принц чуть приподнял брови.
— Не сомневаюсь, вы навряд ли сочли это случайным совпадением. И смею вас уверить, ваше высочество: если я и воспользовался отсутствием указанных лиц, то никак не с целью обратить ваше вынужденное одиночество вам же во вред. Хотя такой вариант, вероятно, вы тоже рассматривали…
Рауль улыбнулся краем губ.
— Ну что вы, герцог! Ваша преданность правящему дому не знает границ, это известно каждому.
— Возможно, — задумчиво отозвался эль Гроув. — Но будущий король Геона — отнюдь не каждый…
Он снова помолчал, отстраненно поглаживая пальцами дерево подлокотника, и поднял голову:
— Буду говорить без обиняков, ваше высочество. Да, я не в восторге от решения ее величества короновать вас столь скоро. Я хотел бы отсрочить этот момент, о чем вам, без сомнения, прекрасно известно, — но не потому, что не доверяю вам или, тем паче, страшусь потерять собственное влияние. Вас с детства готовили к трону и, безусловно, вы станете достойным королем. И править будете долго — учитывая то, что рядом с вами будет такой человек, как граф Бервик… Чьи люди наверняка сейчас присутствуют здесь, знаете вы о том или нет. Что ж, это правильно. Я поступил бы так же.
— Уверен, его сиятельству было бы приятно услышать столь лестное мнение.
— Не думаю, что мое мнение хоть сколько-нибудь его заботит, — заметил верховный маг. — В отличие от вашего. И это тоже правильно.
«Не многовато ли комплиментов?» — с некоторой опаской подумал Рауль. Он знал, что обычно именно с них и начинается все самое неприятное. Верховный маг, словно угадав его мысли, успокаивающе качнул головой.
— Многочисленные достоинства его сиятельства не подлежат сомнению, однако я все же пришел говорить не о них. И не о нем. И, в сущности, даже не о вас, ваше высочество, так что не беспокойтесь, я не жду каких-либо откровений — в конечном итоге, в том, что вы, к сожалению, не питаете ко мне доверия, есть немалая часть моей собственной вины…
— Ну что вы, мэтр! — повторил Рауль с таким видом, будто последняя фраза герцога сразила его в самое сердце. — Разве могу я не доверять верховному магу Геона, столько сделавшему для моей семьи и страны?..
Данстен эль Гроув негромко рассмеялся.
— Ну, будет, ваше высочество, — добродушно сказал он, глядя в глаза наследному принцу. — Ваш талант игрока для меня не менее очевиден, чем способности его сиятельства по части дел тайной канцелярии — и поверьте, и то, и другое меня одинаково радует… Вы оба немало потрудились в Даккарае и Бар-Шаббе, но это, увы нам всем, пока лишь капля в море. Оставим недомолвки, ваше высочество. О том, чтобы подняться в ваших глазах вровень с графом Бервиком, я не помышляю. Всё, о чем я могу и должен думать — это Геон, но одного меня ему недостаточно: уже хотя бы то, как опрометчиво я в свое время не принял в расчет Уэйна Теллера, говорит само за себя. Потому-то я к вам и пришел — смею думать, не зря.