Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Смерть может танцевать 2 (СИ) - Вальтер Макс (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Смерть может танцевать 2 (СИ) - Вальтер Макс (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть может танцевать 2 (СИ) - Вальтер Макс (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Выстави руки вперёд, на уровне пояса и тихонько иди, только никуда не сворачивай, — последовала очередная подсказка от девочки.

Послушно исполнил команду и вскоре наткнулся на что-то, похожее на перила.

— Что это? — спросил я. — Куда дальше?

— Поверни налево, — снова подсказала она, — только осторожно, там начинается лестница, ты поймёшь.

Я двинулся вслед за голосом и вскоре перила под рукой изменили угол, предупреждая о том, что впереди тоже не всё гладко. Начал осторожно спускаться вниз и вскоре опять услышал вкрадчивый шёпот.

— Дальше не иди — там ничего нет, прикрой глаза, — последовали команды.

Не задумываясь прикрыл глаза и понял, отчего предостерегала Эй. Она потянула на себя дверь, которая со скрипом отошла в сторону, а за ней разлился яркий, электрический свет.

Когда я проморгался, то не мог поверить своим глазам.

Самая обыкновенная квартирная планировка, но мы же спускались не меньше двух этажей, я точно насчитал четыре лестничных марша. Стены, конечно, голые, хотя как сказать: кое-где просматривались остатки обивки, высокие потолки с лепниной, под которым не сильно ярко светила лампочка. Это вначале она ударила по глазам, а теперь — едва могла разогнать мрак из углов.

— А куда ты дела мертвецов? — удивился я. — Как ты вообще смогла их сюда затащить?

— Я спрятала их в другом месте, пойдём, покажу, — поманила Эй за собой.

Я послушно двинулся следом. Мы миновали несколько комнат, вышли через другую дверь и опять оказались в темноте. Снова лестница, теперь уже вверх и дальше прямо. Шли недолго, по моим прикидкам — примерно пару зданий, хотя в такой темноте ничего не разобрать. Передвигаться приходилось, держась за стену и слушая указания Эй.

— Мы пришли, — кажется ещё тише зашептала она. — Только тихо, нас могут услышать.

— Я ничего не вижу, — чуть ли не одними губами прошипел я, хотя появилось ощущение, что мрак слегка рассеялся.

— Посмотри наверх, — указала направление Эй.

Я поднял глаза и увидел то, о чём говорила девочка.

Чуть впереди имелась дыра в потолке, через неё проходил едва заметный свет, но потолком она не ограничивалась. Насколько хватало глаз, а я почти ничего не видел, эта дыра уходила вниз, буквально в метре перед нашими ногами. И она однозначно была очень глубокой, потому как трупного запаха я не слышал от слова «совсем».

— Что это? — задал я идиотский вопрос.

— Яма, — вполне доступно пояснила Эй, — говорят, у неё нет дна.

— Это я, кажется, понимаю, — поёжился я. Не будь со мной проводницы, шагнул бы туда и всё, нет больше Безликого: — Ты сбросила их туда?

— Да, она начинается почти сразу там, где ты оставил мертвецов, — прошептала Эй. — Их всего-то и нужно было слегка подтолкнуть.

— Но я ничего там не видел, — задумался я.

— Потому что смотреть не умеешь, — упрекнула меня девочка. — Там рядом такой же лаз есть, как тот, через который мы сюда попали. Только он ведёт сразу в яму.

— Понятно, — протянул я.

— Пошли отсюда, я не люблю это место, — дёрнула меня за рукав Эй. — Я покажу тебе ещё кое-что.

Возвращались по тому же пути, но войдя в уже знакомую комнату, подошли к окну. Из него вёл тоннель, кое-как укреплённый досками. Его копали вручную и это было просто очевидно. Дальше мы перешли в другое здание, где точно так же горел тусклый свет, затем вышли через дверь и спускались в темноте ещё несколько этажей вниз, чтобы оказаться в подземном переходе.

Других ассоциаций у меня просто не нашлось. Выложенные мраморной плиткой и пол и стены; арочный свод над головой, выкрашенный в белый, а вдоль стен — торговые ларьки, со стеклянными витринами. Именно здесь Эй и подобрала себе платье, а возможно, ещё и тряпичную куклу. Я опустился на пол и прижался спиной к стене. У меня просто не было слов от того, что открылось взгляду.

— Лет двести назад, говорите? — пробормотал я. — Да где я, чёрт возьми?

— Это мой подземный дом, — снова доступно объяснила мне Эй. — Тебе что, не нравится здесь?

— Нет, что ты, очень даже нравится, — криво усмехнулся я, — даже больше, чем ты можешь себе представить. Как ты нашла это место? Ведь там совершенно ничего не видно.

— Вначале я пряталась там от вонючек, — ответила девочка, — а потом мне стало интересно. Я украла свечи и начала бродить здесь. А чтобы не заблудиться, я считала шаги запоминала повороты.

— Здесь ещё много ходов? — спросил я.

— Наверное, я когда вот этот нашла, дальше не ходила — там страшно, — ответила она. — Но теперь мы можем ходить здесь вдвоём и нам страшно не будет. Там дальше много ходов, а из одного что-то постоянно гудит.

— Гудит говоришь? — заинтересовался я.

— Ага, у-у-у-у, — монотонно, насколько было возможно, низким голосом попыталась изобразить она, — Вот так.

— Давай выбираться, — поднялся я с пола. — Скоро люди начнут просыпаться, нам нужно успеть домой. Здесь и вправду тяжело дышать. Позже, мы снова вернёмся и всё осмотрим.

Мы успели выбраться до рассвета и по дороге домой, встретили всего пару полупьяных людей, возвращающихся откуда-то с гулянки, а может от любовниц.

Мира спала и, чтобы её не будить, мы тихо поднялись наверх, скинули свои грязные вещи в ванной и отмыли грязь холодной водой, поливая друг другу из кувшина. Затем разошлись по комнатам, до стандартного подъёма можно было поспать ещё примерно полчетверти. Девочке — так вообще, хоть до обеда.

А у меня завтра дела. Нужно придумать, как затащить этого кабана в нищий квартал и умудриться затолкать его в бездонную яму, через узкую, засыпанную щель.

Глава 5. Задача выполнена

Глава 5

Задача выполнена.

Мне надоело ломать голову о том, как заманить клиента в нищие кварталы и я решил прибегнуть к помощи.

Дарий давно уже вернулся из поездки, в которую направился для поисков затерянного города. Новостей по этому поводу у меня не было никаких, ввиду того, что я ни разу не виделся ни с Мортисом, ни уж тем более, с бывшим хозяином. Кажется, настало время посетить старых друзей, а заодно попросить их о помощи в моём, щепетильном вопросе.

Раз уж мы связаны определённой тайной, то есть вариант, что они выручат, не бесплатно, конечно, — в обмен на некую информацию. Рассказывать Дарию о городе под землёй я не собирался. Во-первых, я ещё сам не знал — есть ли там что-то ценное внизу, или кланы давным-давно всё оттуда выгребли. Во-вторых, я собирался вначале сам всё изучить и понять, а заодно рассмотреть возможность воспользоваться этим местом в личных интересах. Было ещё и в-третьих, — обещание Эй, никому не рассказывать о нашем секрете.

Последнее может и не так важно для взрослых, но вот в её возрасте, такое вполне можно посчитать предательством. А мне очень не хотелось с ней ссориться. Она сразу убежит и вернётся к прежнему образу жизни, вот только прятаться станет уже негде.

По сути, мне должно быть плевать на неё и на то, как она будет жить, но это не так. В своей прошлой жизни я усвоил один урок: сироты должны помогать друг другу. Это неписаный закон.

Всё потому, что у нас нет другой семьи, помимо нас самих и, скорее всего не будет, кроме той, что создадим сами. Да, многие скатывались в яму после того, как их выпускали во взрослую жизнь, но немало из наших заняли высокие посты и заработали денег. Опустившихся мы тоже не бросали и как могли помогали друг другу, но делалось такое не на постоянной основе. Если ты помогаешь кому-то подняться на ноги, а тот снова скатывается в пропасть, значит, он слаб. Слабость в нашей семье не признаётся от слова «совсем».

Так что я никак не мог предать доверие Эй и вышвырнуть её обратно на улицу. Конечно, все эти высокопарные речи о помощи и семье не более, чем слова и по факту, соблюдались от случая к случаю. Да плюсом ко всему, просить у нас тоже не принято, так и выходит, что жизнь всё равно делит нас на успешных и неудачников.

Перейти на страницу:

Вальтер Макс читать все книги автора по порядку

Вальтер Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Смерть может танцевать 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть может танцевать 2 (СИ), автор: Вальтер Макс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*