Невероятный Халк (ЛП) - Ирвин Алекс (полные книги .TXT) 📗
Текст сообщения содержал простую запись: «"Мистер Блю", вот данные. Пора встретиться. "Мистер Грин"». Затем он загрузил данные с флэшки и отправил письмо.
Брюс поспешил покинуть гараж. Одновременно с ним Бетти вышла из магазина. В руках она держала ключи. С улыбкой она указала на потрёпанный пикап. Брюс вынул из окна табличку «Продаётся» и бросил её в кузов грузовика.
– Эй… – позвала его Бетти. Брюс обернулся к ней и поморщился, увидев, что она держит фотокамеру. – Боишься, что снимок получится хуже, чем раньше?
– Да, – вздохнул Брюс. – Намного хуже.
– Ты сейчас не просто бежишь, – продолжала Бетти. – Мы на пути к чему-то лучшему. Так что улыбнись.
Брюс попытался. Он опасался, что не улыбается так, как хочется Бетти. Но она всё равно сделала снимок.
Наконец Бетти села за руль и повела пикап к ближайшему шоссе.
Они всё ещё были на шоссе, когда наступила ночь. Бетти вела машину, а Брюс прислонился головой к окну со стороны пассажира.
– На что это похоже? – спросила она, наконец, Брюса. – Что ты чувствуешь при трансформации?
– Помнишь, мы были на эксперименте в Гарварде? Эти наведённые галлюцинации? Вроде того, только в тысячу раз сильнее. Как будто кто-то влил литр кислоты тебе в мозг.
Это было страшно слышать, но Бетти хотела знать всю правду. Она любила Брюса и хотела, чтобы он знал, что она с ним до конца. Она готова оказать ему любую помощь.
– У тебя что-нибудь остаётся в памяти?
– Лишь фрагменты. Образы. Параллельно идёт шум. Всё это сумбурно. Из-за этого в памяти ничего не откладывается.
– Но ведь часть его – это ты, – Бетти глубоко вздохнула.
– Нет. Вовсе нет, – возразил Брюс.
Бетти была с ним не согласна.
– Я не уверена, но тогда в пещере мне показалось, что он узнал меня. Возможно, твой разум в такие моменты перегружен, и не может оценить происходящее...
– Я не хочу Его контролировать... Я хочу от Него избавиться, – буркнул Брюс угрюмо. – Навсегда.
Бетти хотела сказать что-то ещё, но не стала. Она видела, что Брюс закрылся в себе. Он не может контролировать существо внутри себя, и Бетти понимала, что будь она на его месте, она, скорее всего, хотела бы того же. Брюс отвернулся от неё, уставившись в тёмное окно.
Всё, что он мог видеть, было его собственным отражением.
Глава 18
Майор Спарр подняла голову. Она находилась в командном центре Пентагона. Поисковый компьютер «Щ.И.Т.» мигал надписью «Совпадение найдено». Было обнаружено письмо, содержащее ключевое слово "Мистер Блю". Оно было адресовано доктору Сэмюэлу Стернсу, работающему в Грэйбёрн колледже на факультете биологии клеток.
Спарр нажала пару комбинаций кнопок и получила результат поиска со всеми координатами цели. Похоже, именно его Брюс собирался навестить в ближайшее время.
Блонски снова находился в секретной медицинской лаборатории. Он стоял перед больничной койкой. Двое медицинских техников готовили шприцы с сывороткой Суперсолдата, а третий подключал Блонски к мониторам.
Росс подошел к краю кровати.
– Ну что, готов? – спросил он.
Блонски улыбнулся.
– Давайте слегка уравняем наши шансы, – ответил он.
Брюс проснулся где-то днём, он всё ещё находился в пикапе. Они двигались по шоссе в интенсивном потоке, и он не мог сказать, как долго он спал. По радио диктор тихо объявлял новости.
– Брюс, проснись, – растормошила его Бетти. – Там что-то происходит.
Брюс глянул через лобовое стекло на образовавшуюся пробку. Репортёр по радио упомянул о задержках на дорогах из-за повышенной опасности. Брюс поспешил открыть дверь и выглянуть наружу. Далеко впереди он смог увидеть шлагбаум платной автостанции у въезда в Голландский туннель. Офицеры в форме стояли на посту и всматривались в лица в машинах, медленно проезжающих мимо контрольно-пропускного пункта.
– Надо уходить, – решил Брюс.
Бетти посмотрела на него с тревогой.
– Пойдём пешком обратно, – продолжал Брюс. – Но не слишком быстро.
Они оба вышли из грузовика, бросив его на дороге. Пробираясь сквозь медленные гудки машин, они направились к пешеходному переходу и спустились по гравийному склону.
Они пробирались через промзону Джерси-Сити к берегу реки Гудзон. Ещё издалека Брюс заметил док. Они подошли к одному из рыбаков с удочкой, высокому парню с заросшими седыми волосами, который стоял у перил. Бетти поболтала с ним, предложив ему немного денег. Рыбак кивнул.
Через несколько минут они сидели в небольшом катере. Рыбак завёл мотор, и Брюс с Бетти покатили по волнам со скоростью ветра. Статуя Свободы и Нью-Йорк приближались со страшной силой.
Они пришвартовались возле Бэттери-парка, поблагодарили рыбака и поднялись к улицам Нью-Йорка. Через 10-15 минут они были на Чеймберс-стрит (Манхэттен). Бетти и Брюс остановились возле схемы метро, чтобы проложить свой маршрут как можно короче.
– До центра далековато, – отметила Бетти. – Быстрее всего будет на метро.
– Меня в подземку в закрытый вагон с сотнями людей в самом злобном городе мира? – усмехнулся Брюс.
– Верно, – согласилась девушка. – Значит, возьмём такси.
Водитель такси, который их подобрал, был самым безрассудным водителем в городе, полном таких же безрассудных людей.
Бетти пришла в дикий ужас, когда такси выскочило на встречку, пересекая две сплошные полосы на Шестом авеню. Водитель беспорядочно давил на гудок, каждые несколько секунд матеря прохожих и других водителей. Хотя сам чуть не угробил велосипедиста и проскочил на жёлтый сигнал светофора. По радио громко играла музыка, а сам он при этом разговаривал по мобильному телефону. Брюс и Бетти сжались на заднем сидении.
Новый пульсометр Брюса издал звуковой сигнал, оповещая, что его пульс участился до 97 ударов в минуту… 98 ударов… 99 ударов…
Бэннер откинул голову назад, закрыл глаза и сделал парочку глубоких вдохов.
Наконец-то такси остановилось возле Колумбус-Сёркл в центре Манхэттена, врезавшись в бордюр у входа в Центральный парк. Они не доехали до места назначения, но просто больше не могли терпеть эту безумную поездку!
Бетти бросила несколько купюр через окно со стороны пассажира.
– Ты что, совсем спятил? Это была моя худшая поездка на такси! – кричала она на водителя. – Кто так водит?
– Малышка, не любишь поскакать от души? – водитель явно издевался над ней.
Бетти аж закипела от злости. Она пнула задний бампер, такси резко сорвалось прочь.
– Козёл! – прокричала она ему вслед, выпуская всю свою злость наружу.
– Слушай, – тихо предложил Брюс. – Я знаю несколько хороших приёмов, которые помогают сдерживать гнев.
– Рот на замок, – огрызнулась Бетти. – Пошли дальше ножками.
– Что ж, ладно, – вздохнул Бэннер и побежал догонять девушку.
Глава 19
Профессор Стернс вышел из здания колледжа Грэйбёрн. Он как раз спускался по лестнице, перебирая кучу бумаг, когда Бетти подошла к нему.
– Простите, доктор Стернс? – окликнула она учёного. – Простите за беспокойство. Я – Элизабет Росс.
Доктор Стернс уставился на неё с явным удивлением.
– О, доктор Росс! – наконец воскликнул он, поняв, кто перед ним. – Я читал Вашу статью о синтезе миостатина! Чему обязан?
– Со мной кое-кто, кто очень хотел с Вами встретиться, – Бетти помахала рукой Брюсу, который поднимался по лестнице, чтобы присоединиться к ним.
– Хорошо, – кивнул Стернс, как раз в этот момент Брюс подошёл к ним.
Бэннер протянул профессору руку.
– Вы ведь "Мистер Блю", не так ли? – спросил он.