Доставщик (СИ) - Bird Алиса (первая книга txt, fb2) 📗
— Что обычно, если не секрет, конечно. — вновь загадочно произнес тот. — Но если не хотите, то это ваше право, настаивать мы не будем. — Потом продолжил слегка разочарованным голосом.
Эту интонацию чутко уловил Майк, и, не желая идти против непонятного желания нужных людей, чью помощь они приняли, жестко сказал.
— Так, говорите прямо.
— Куда прямее то. — возмутился тот.
Народ в палатке с обеих сторон заволновался, зашумел. Начало казаться, что назревает конфликт. Майк поднял обе руки вверх и громко ответил ему.
— Мы действительно не понимаем, о чем вы спрашиваете. Но если вы более понятно объясните, то мы постараемся удовлетворить ваше любопытство. — медленно, стараясь донести свою мысль до предводителя, Майк проговорил, смотря тому прямо в глаза.
Тот неверяще посмотрел на него, потом перевел взгляд на других и расцвел в улыбке.
— Вы что реально ничего не знаете? И не следите за своими достижениями, прокачкой возможностей. Вы не шутите?
— Единственное о чем мы следим это то, чтобы как можно дольше оставаться живыми.
Лицо предводителя засияло от предвкушения первооткрывателя. Он еле успел жестом остановить своих людей, чуть не выболтавших информацию вперед него.
— Тогда ладно. В игре предусмотрены разные уровни достижений. И чем больше вы делаете, то тем больше копится у вас баллов и вы, затем сможете на эти баллы, прокачать новое свое умение. Типа лучше стрелять, или сносить головы за один присест, супер кожа и прочее. Если вы специализируетесь на стрельбе, то вам открывается линия охотник, например. Если выкашиваете зомбаков, то линия смертоносец…
Майк ошарашено поднял руку.
— Что-то такое мы слышали, но борясь за свою жизнь, мы как то упустили это из виду. Ну и где можно сию важную информацию просмотреть? — сыронизировал он.
Главный глубоко вздохнул, не нарадуясь тупости новых людей, которых теперь можно безнаказанно обучать пользоваться личкой. Своих людей он уже задолбал постоянными советами и подсказками так, что они тихо смылись сейчас при одном упоминании главного, я вам помогу и подскажу. Оставляя новеньких на растерзание особо ретивого мужчины.
— Короче, вы должны найти удобное положение, чтобы вас ничто для начала не отвлекало. Потом-то вы на полном ходу даже в бою сможете открывать личку и просматривать необходимую информацию. А сейчас открываем личку. Закатили глаза и сосчитали в обратном порядке от 10 до нуля.
Главный терпеливо и довольно потирая руки, стоял между новенькими, ожидая, когда они сделают предложенное.
— Так, молодцы. Теперь перед вашим взглядом выпал список с вашими достижениями и советом, куда вам лучше всего вкладываться, чтобы быстрее достичь необходимого уровня. Сейчас мы щелкаем пальцами левой руки, закрепляя навык быстрого вызывания лички. И вуаля, пользуйтесь.
Пару минут новенькие сидели тиши воды, ниже травы, пытаясь переварить новую информацию. Наконец-то взорвавшись эмоциями, и делясь своими достижениями друг с другом, отчаянно галдя.
Потом они втолковывали одновременно растерянной Рите, когда она присоединилась к ним с лекарствами.
Когда успокоились, им пришлось все же вернуться к серьезному разговору, чтобы попрощаться. Впереди их ждал большой путь.
Главный вновь взял инициативу в свои руки, расхаживая посередине палатки и указывая на сложенные большой кучей в углу вещи.
— Смотрите, мы вам сложили в эти походные рюкзаки всю необходимую провизию и вещи, добавили пару магазинов для Беретт, чтобы вам на первое время не нужно было искать ничего.
— Спасибо. — спокойно поблагодарил Майк за всю группу.
Главный махнул рукой.
— Да, бросьте! Это ерунда. Ну, и как вы не надумали остаться с нами? — с улыбкой спросил главный, уже собравшихся людей Майка, и стоявших перед ним с увесистыми рюкзаками за спинами, которые им так заботливо собрали эти люди.
Майк посмотрел на своих людей и ответил.
— Я не могу решать за всех. Лично мы с Джаном уходим сейчас, чтобы успеть на поезд, а остальные пусть сами выбирают.
Молча, все зашли за спину ребят и встали, там ожидая дальнейших распоряжений Майка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Спасибо. — тихо выдохнул Майк, встретившись взглядом с каждым. Они стали ему родной семьей за несколько проведенных вместе часов. Но внезапно нахмурившись, он произнес.
— Только примите к себе ее. — и мягко вытолкнул девчушку из строя своей группы.
— Нет! — со слезами на глазах выпалила она, резко развернувшись к Майку лицом и уткнувшись ему в живот, она крепко обняла его своими маленькими детскими ручками, не ожидав скорого расставания.
— Солнышко, поверь, тут тебе будет намного лучше и безопаснее. А мы обязательно тебя заберем на обратном пути. Обещаешь нас дождаться?
Майк наклонился над аккуратно причесанной головкой девчушки с горечью и болью, гладя ее по плечам.
— Смотри, что я тебе оставлю. — он достал из- за пазухи свою рацию и передал ее девчушке. — Ты сможешь с нами связываться.
Девчуля взяла рацию и, рыдая, стала прощаться с каждым из группы. Все понимали, что Майк принял правильное решение, но сердца все равно обливались кровью от предстоящей разлуки.
— Мы вас проводим до поезда, чтобы всем было спокойнее. — сказал главный.
— Тогда в путь! — скомандовал Майк, и они отправились вновь в путь.
Джан, шедший за Майком, вдруг почувствовал в своей ладони теплую руку девушки. Он с удивлением посмотрел на нее. Та столь же мило улыбалась ему, крепко держась за его руку. Она была одета в полный походный костюм и за ее плечами также находился плотно набитый рюкзак.
— Милая, ты что? Куда ты собралась? — завалил ее вопросами Джан, но она упорно молчала, сильнее сжимая его ладонь.
Джан непонимающе посмотрел на их главного.
— Почему она ничего не говорит? — спросил он у него.
Тот грустно посмотрел на него и ответил.
— Стася уже молчала, когда мы ее отбили от зомби, которые окружили ее при входе в здание метро. Видимо на нервной почве из-за стресса, она больше не говорит.
Джан крепко обнял ее в своих медвежьих объятиях и проговорил.
— Ты хочешь со мной пойти? — молясь, чтобы так и оказалось.
Стася слабо кивнула, заставив сердце парня трепетать от восторга.
— Дурашка моя, — он лишь выдохнул и крепко поцеловал ее. — Что же пошли, я так не хочу тебя терять, почему то.
Глава 11. Поезд
— Значит так, смотрите! Сейчас вы пройдете по этому маленькому проходу до трубы наверх. Будьте аккуратны и не сходите с протоптанной дорожки, по краям ее мы разместили капканы на медведей, чтобы оборотни не смогли проникнуть внутрь туннеля. — Рассказывал предводитель новеньким, когда они почти вышли из полуразрушенного туннеля, и впереди уже была видна улица.
Затем перелезаете через платформу и сразу же сворачиваете налево, где увидите надпись вокзал. Вот оттуда с пятого перрона отходят поезда до нулевого сектора. Только поговаривают, еще ни один из них не достиг своей цели.
Главный серьезно посмотрел на Майка, передавая тому бинокль, чтобы тот смог так же посмотреть на улицу с близкого расстояния, чтобы прикинуть, как провести людей.
— Вы еще можете передумать. — вновь предложил мужчина. — И остаться с нами. Нам точно не помешают дополнительные руки.
— Спасибо. — искренне поблагодарил Майк того, похлопав по спине. — И вы берегите своих людей.
— Удачи вам! Пока вы в поле видимости моих людей, мы прикроем вас. — Напоследок сказал Иван, смотря в оптический прицел винтовки.
— Вперед. — скомандовал Майк тихо. Он, прощаясь, хлопнул по плечу главного и первым вылез на тропу из бокового прохода туннеля, и вся группа тронулась следом за ним, внимательно смотря под ноги. Никому не улыбалось попасть ногой в капкан, став раненной обузой для группы.
Они выскользнули незаметной серой тенью на улицу, перепугав нескольких прохожих, собиравших из полуразрушенных и разграбленных ларьков разбросанные бутылки с пивом, водой и лимонадом. Те шарахнулись в стороны, шипя и отмахиваясь от них палками. В одиночестве люди быстро деградируют, сходя с ума, превращаясь в сумасшедших.