Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей (серия книг .txt) 📗

Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей (серия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей (серия книг .txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  Стоя рядом с Алисой, я тоже не мог оторвать глаз от танцующей пары. Ее высочество Грегорика полностью оправдала восхищение, которое сквозило в рассказе Маркетты. Судя по восторженному шепоту и вздохам вокруг, многие девушки из хороших фамилий восхищались принцессой, более того - боготворили ее. Что же, я прекрасно их понимал. Можно было без труда сказать, что в этом зале не нашлось бы другой молодой леди, способной танцевать так грациозно и уверенно. Это действительно было уже на грани профессионального мастерства балерин из солидных столичных трупп. Тем более, сейчас даже я безошибочно чувствовал бьющие через край эмоции принцессы и ее партнера... нет, скорее оппонента. Дерзко выпрямившись, Грегорика бросала ему вызов, совершенно не похожая на томных и покорных воле мужчины танцовщиц, исполняющих классическое танго.

  Случайно бросив взгляд правее, я вдруг увидел рядом горничную принцессы, вытянувшуюся в струнку и не отрывающую глаз от хозяйки. Или нет, постойте... от ее партнера? Что за странное выражение? Откуда этот ледяной блеск в прищуренных глазах? Вздрогнув, я потряс головой - заряд концентрированной ненависти чувствовался настолько отчетливо, что я испуганно осмотрелся, ожидая, что окружающие нас гости в ужасе шарахнутся прочь, очищая вокруг горничной безопасное пространство.

  Чем же этот импозантный молодой человек в белом мундире мог вызвать такие сильные эмоции? Впрочем, стоит ли ломать голову? Какое отношение ко мне имеет странная горничная или сама принцесса? Что мне до того, с кем она танцует? В любом случае этот блестящий аристократ смотрится рядом с ней неизмеримо выгоднее меня. Легкие, отточенные, артистичные движения - немногим уступающие технике ее высочества. Туфельки принцессы ни разу не подверглись опасности... внезапно поймав его взгляд, я непроизвольно качнулся назад.

  Что это было? Зеркальное отражение враждебности горничной принцессы? Нет, золотоволосый красавец смотрел не на нее, а именно на меня, сомнений быть не могло. И это была не холодная застарелая ненависть, которая сквозила в ее пристальном взгляде, а резкая вспышка раздражения и ярости исподлобья - тут же подавленная и скрытая. Но чем я-то мог его-то обидеть? И кто, вообще, это такой? Может быть, просто показалось?

  В общем, все свидетельствовало в пользу этой версии - за следующие пару минут партнер принцессы, без напряжения выполнявший чувственные танцевальные па, больше ни разу не удостоил меня вниманием.

  Наверное, эти странные события немного натянули нервы - начинает чудиться. Ладно, не стоит беспокоиться из-за того, что ко мне не имеет вообще никакого отношения. Тем более, кажется, что никто них окружающих не заметил ничего подозрительного. Я потряс головой и осмотрелся.

  Публика вокруг замерла, словно завороженная. Разодетые барышни, студенты в парадных мундирах, даже два высоких офицера в темно-синих кителях с золотыми крылышками на груди, остановившиеся поодаль. В одном из них, кряжистом пожилом человеке лет шестидесяти с окладистой бородой, я узнал капитана "Олимпика". Второй, несколько моложе и выше него, если не я не ошибался, был старшим помощником. Оба с интересом смотрели в сторону глаз от танцевальной площадки, любуясь экспрессивным танго.

  В общем, отличный момент, чтобы потихоньку улизнуть - нельзя забывать о времени. Но не успел я осторожно попятиться, как меня за рукав поймала Алиса.

  - И представить себе не могла, что ты так неплохо танцуешь, Золтик. Хотя до принца тебе далеко, конечно.

  - Я тут ни при чем, это все она... погоди, какого принца?

  - Как какого? Он тут всего один. А-а-а, я забыла, ты принцами не интересуешься! - ехидно усмехнулась она.

  Оглянувшись на танцующую пару, я озадаченно почесал в затылке.

  - Так это что, принц Яков Тюдор?

  - В точку. Восхищена твоей эрудицией.

  - Сочиняй. Но зачем это он танцует с сестрой?

  - А почему бы им не пройтись вдвоем? Он великолепен, и она красавица, как ни больно мне это признать, - пожала плечами Алиса. - Восхитительная пара. И танцуют чудесно.

  - М-м-м, принц?.. - задумался я. - Знаешь, мне показалось...

  - Что, опять? - она в притворном ужасе закатила глаза. - За тобой снова кто-то ухаживает? Надеюсь, это не он?!..

  - Да ну тебя. Ничего не "опять", - обиженно пробурчал я - Хотя... на этот раз, наверное, действительно показалось.

  - Что же показалось-то?

  - Ага, теперь тебе вдруг стало интересно.

  - Не особенно. Но ты же хотел душу излить, так? Поплачь мне в жилетку.

  - Шелк промокнет и обтянет... хммм... если бы было что обтягивать.

  Алиса недобро прищурилась.

  - Увиливаем, значит? А еще хотим выкопать томагавк войны?

  - Да нет, не хочу, - я примирительно помахал в воздухе ладонью. - Это так, по привычке. А показалось, будто принц мной недоволен. Так, понимаешь, пронзил взглядом... неужели ревнует, что я с его сестрицей станцевал?

  Алиса выразительно покрутила пальцем у виска.

  - Если б он пронзал каждого партнера ее высочества, на месте Франклина дымилась бы гора трупов. Ты же слышал, что Маркетта рассказывала? Уж, если на то пошло, это принцесса могла бы его ревновать - хоть есть за что. Принц слывет изрядным сердцеедом. Впрочем, его трудно обвинять. Разве найдется девушка, что устояла бы? Я бы растаяла от одного его взгляда.

  - Хм, пойди, потрись поближе. Вдруг и он тебя пригласит.

  - Смеешься? Хотя ведь действительно, принцесса вдруг что-то в тебе нашла... - Алиса задумалась на секунду, потом легкомысленно тряхнула головой. - А, ерунда! Не моя лига, я прекрасно знаю. Давай лучше... - она запнулась.

  - Что?

  - ...Раз ты так здорово умеешь, лучше станцуй со мной.

  - Ни за что.

  - Это почему? - она обиженно надула губы. - Зазнался, что ли? Я уже не гожусь, подавай одних принцесс?

  - Нет. Просто я тебя слишком люблю, чтобы оттоптать твои ножки, - усмехнулся я. - Ее высочество спаслась лишь чудом - и теперь ясно, почему. Но твоя судьба будет незавидна.

  - Отвратительный ты все же тип, Золтик, - мрачно заявила Алиса. Кажется, она и в самом деле расстроилась. Я почувствовал себя виноватым.

  - Ну ладно, так и быть. Сейчас отлучусь ненадолго, а потом, если уж ты так просишь... но никаких мазурок, умею только вальс.

  Алиса, посветлев лицом, кивнула, а я, взглянув на часы, быстро ретировался.

  Осторожно выбравшись из толпы, я покинул парадный зал. Нужно сходить за дневником на свою палубу, потом найти тот грузовой трюм, где принцесса назначила встречу. Опаздывать было бы неприлично. Едва ли она придет сама, скорее всего, пошлет горничную... но вдруг? Если честно, я не отказался бы еще раз полюбоваться ей в неформальной обстановке, а не так, как сейчас, когда она выглядела невероятно далекой и отстраненной.

  - Что тебе нужно? Неужели не с кем танцевать? - холодно поинтересовалась принцесса.

  - Есть. Но разве я не могу пожелать пройти тур со своей единственной сестрой? - с издевательской усмешкой ответил Яков.

  - Тебе же известно, что обычно я не хожу на приемы, где появляешься ты. И прекрасно известно - почему.

  - Откуда такая враждебность? Я не сделал сегодня ничего, чтобы огорчить тебя. Мне кажется, или ты просто не в настроении?

  - Именно. Были другие причины, но к ним добавился еще и ты.

  - Больно слышать такие слова, Грегорика. А я ведь избавил тебя от того хлюста. Ты ведь и с ним не хотела танцевать, правда?

  - Правда. И могла бы даже поблагодарить, если бы не помнила, что за любую любезность или, не дай бог, одолжение с твоей стороны приходится платить очень дорого.

  - Полно, милая моя сестра. Зачем возрождать детские обиды? Так уж сложилась судьба, что нас воспитывали по-разному. Тебе неплохо жилось под дедушкиной опекой, а потом при материнской юбке. Мне же пришлось пройти через заведение для благородных юных джентльменов. Бог мой, ты и представить себе не можешь царящие там нравы, - ненатурально закатив глаза, пожаловался Яков.

Перейти на страницу:

Костин Тимофей читать все книги автора по порядку

Костин Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Науфрагум. Дилогия(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Науфрагум. Дилогия(СИ), автор: Костин Тимофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*