Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Варвары без царя в голове (СИ) - Высоченко Александр Валерьевич (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Варвары без царя в голове (СИ) - Высоченко Александр Валерьевич (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Варвары без царя в голове (СИ) - Высоченко Александр Валерьевич (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гревтус выполнял очень важное задание, он должен встретить и сопроводить на переговоры одного из варварских царей, а Прииск был при Гревтусе переводчиком.

Мерно скрипели весла, наклонялись и опускались плечи гребцов, а в такт движениям плеч настораживающее и угрожающе шелестела бронь.

Все воины были похожи друг на друга как близнецы, все в одинаковых железных панцирях и таких же одинаковых островерхих шлемах. Все кроме двоих, один из гостей был вовсе без брони, а одет был этот человек в длиннополую подвязанную нешироким поясом рубаху. А второй был сам царь варваров Чеслав. У варварского царя был богато украшенный золотом шлем, а ножны обильно усыпаны блестящим жёлтым камнем. В остальном же доспех варварского царя ничем не отличался от остальных его воинов.

Да-а, подумал Прииск.

Эти варвары отстают от нас наверное лет на сто.

Вот буквально недавно, ну по меркам мировой цивилизации конечно. Римские войска так же одевались в железо и старались прикрыть как можно больше частей тела, а потом все стало упрощаться. Вначале опытные легионеры вместо полноценной лорики-сегментаты стали носить обычную кельтскую кольчугу и шлем. Типа в этой кольчуге легче совершать длительные переходы и встречать врага не очень уставшим, а потом по промеру опытных ветеранов и молодые бойцы сняли железо. Только всадники продолжают таскать на себе эту тяжесть, ну правильно ведь тяжесть таскает не всадник, а его лошадь.

Хотя, подумал прииск, тут наверное виноваты тоже варвары. Вот например варвары всего то три сотни лет назад эти дикие воины бегали голопузыми, пугая врагов своей удалью, а потом римские императоры начали нанимать в свои легионы варварские когорты, а потом и целые легионы формировались исключительно из германцев. И вот прошло каких то сотня лет, и варвары одели кольчуги, а римские легионеры посмотрев на это сняли тяжелые лорики-сигментаты. Так варвары способствовали облегчению легионов.

Но эти, странные болотные люди почему то упрямо одеваются в железо. Пройдет какой то десяток лет и мода у варваров может изменится, и что тогда? Что произойдет, когда в поле встретятся легкие римские легионы и тяжело вооруженные варварские отряды, это же будет разгром, этот день станет последним дням Рима.

Да несомненно, эти варвары отстают от нас по развитию минимум на сотню лет, подтвердил свою мысль Прииск. И нам нужно продержатся эту сотню лет, и всё. Пройдет всего какая то сотня лет и болотные варвары опять сниму бронь и оденут простую и легкую кольчугу, какую носят сейчас римские легионеры, и вот тогда никто не сможет противостоять размеренному порядку и натиску римских легионов. Всего каких то сотня лет. Задумчиво помечтал Прииск, даст ли нам история эту сотню лет?

Людка пристала и воины выскочив на берег потащили маленький кораблик на прибрежный песок, а царь варваров так и стоял в лодке рассматривая встречающих.

- Приветствую тебя царь Чеслав - проговорил Гревтус, и дождавшись перевода первой фразы продолжил - мой император ждет тебя в шатре, ты можешь взять с собой двоих воинов и переводчика, остальные твои люди должны находится снаружи шатра.

Прииск перевел сказанную фразу, Чеслав кивнул и показал рукой на стоящий неподалёку от берега шатер, приглашая Гревтуса следовать первым.

Прииск вошел за Гревтусом и встал с лева от императора Марциана, а варвар вошедший в шатер огляделся, медленно мазнув взглядом по двоим воинам охраны императора и по сидящему на большом стуле Марциане, после чего скривил в неудовольствии рот прошел в другой конец шатра и воссел на приготовленное ему место.

Да варварский царь непрост. Прииск уже научился читать эмоции этих воинственных скифов, некоторые рассматривают дорогие одежды императора и его охраны, некоторые жадно смотрят на накрытый яствами стол, отдельные варварские вожди стреляют глазами на стоящие возле императора сундуки, стараясь понять сколько золота можно стребовать с греков. А вот этот только мазнул взглядом по окружающей обстановке и с неудовольствием сел на приготовленное ему место. К слову сказать место варварского царя ничем не отличалось от такого же убранства у углу императора восточной римской империи, такой же стул, такой же небольшой столик рядом, те же фрукты и кувшин вина, всё абсолютно одинаково, что бы ненароком не обидеть переговорщика. Правда расстояние между двумя креслами было примерно десять шагов, что бы исключить внезапное нападение варваров, если с ними не удастся договорится. Видно этот факт и огорчил царя варваров, так как показал, что император не доверяет своему визави.

- Приветствую тебя царь варваров на своей земле - проговорил Марциан - ты хотел встретится с императором Константинополя, так знай же не каждому скифскому царю выпадает такая честь. Вот я здесь и я хочу услышать зачем ты позвал меня?

Прииск преклонил голову подтверждая, что понял послание императора и пошел вперед. Дойдя до середины шатра остановился и стал ждать человека в длиннополой рубахе, что должен переводить варварскому царю слова императора.

Толмач подошел ровно в центр шатра и выслушал слова Прииска, после чего пошел к своему царю и наклонившись к нему перевел всё услышанное.

Не дослушал и половину речи Чеслав поднял руку, прерывая слова толмача, после чего что то резко сказал и кивнул в сторону Марциана.

Толмач поклонился Чеславу и пошел к центру шатра, после чего проговорил Прииску слова своего царя.

Прииск задумался, стоит ли дословно переводить сказанное, но решив, что в его словах не будет оскорблений пошел к императору.

- Мой император - преклонил голову Прииск - сей варварский царь сказал, что хочет говорить с тобой как с равным, ибо никакие договоры не могут рассматриваться честными, если переговаривающиеся стороны не уважают друг друга. Он предлагает говорить не толмачам а царям.

Макрциан сдвинул брови.

- Скажи этой болотной жабе, что я не царь, а император. По их варварским обычаем я царь царей, и мне не позволено общаться с вождями диких племен как с равными, ибо никто из них не смел общаться с Аттли как с равным, так неужели этот Чеслав хочет оскорбить меня и сказать, что я хуже их царя Аттли?

Прииск, побледнел, переводить такую речь опасно. Ибо он знал жестокий нрав этих варваров. Учитывая, что в словах императора слышалось прямое оскорбление, то так могло дойти и до кровопролития. И зря император надеется на разделяющее двух переговорщиком пространство. А если что либо подобное произойдет, если варварский царь кинется на императора, то остановить его не сможет даже десяток личной гвардии, что стоял за тонкой перегородкой шатра. И вот тогда все будут обвинять именно его - Прииска, скажут что во всем виновен толмач, что не так трактовал слова великого, тем самым нанес непоправимое оскорбление гостю, из за чего пролилась кровь невинных.

Философ, вовсе не означает дурак. Прииск не будет переводить такие слова, нужно извернутся.

- Скажи своему царю, что он всего лишь один из вождей, что платил дань царю Этли, а Марциан есть великий император, и невместно императору общаться с простыми вождями как с равными. Каждый должен быть на том месте, которое ему указали боги, император же сидит выше всех вождей и ближе все к богам.

Толмач заслушал слова Прииска, кивнул и пошел к своему царю. Через какое то мгновение царь варваров заржал как дикий жеребец. Это произошло так внезапно, что аж охрана встрепенулась и потянулся рукой к мечам. Но вовремя спохватились и приняли расслабленную стойку.

- Передай своему императору, что он тоже платил дань великому Аттли, значит кесарь греков является таким же обычным вождем как и царь лесной Чеслав, а владения мои ни чуть не меньше чем земли кесаря греков. Выходит мы равны перед богами и можем говорить напрямую не стесняясь обид и недомолвок.

Прииск взглотнул, теперь ему предстояло испытать терпение Марциана, а этот император был страшен в гневе. Марциан был стратегом командующим при бывшем императоре. Он вождь огромного рода амалов, а по сути точно такой же варвар, что сумел извернутся взобравшись на самый верх и сесть на трон великой империи. И вот теперь один варвар хочет казаться выше другого варвара, а меж ними стоит маленький скромный философ. Если эти два варвара сойдутся в схватке, то мало не покажется никому.

Перейти на страницу:

Высоченко Александр Валерьевич читать все книги автора по порядку

Высоченко Александр Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Варвары без царя в голове (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Варвары без царя в голове (СИ), автор: Высоченко Александр Валерьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*